"بدل إقامة ﻷفراد" - Traduction Arabe en Anglais

    • subsistence allowance
        
    The savings under mission subsistence allowance and clothing and equipment allowance resulted from a lower actual number of civilian police on board than the authorized strength of 353. UN ونتجت الوفورات المتحققة تحت بند بدل إقامة ﻷفراد البعثة وبدل الملبس والمعدات عن انخفاض العدد الفعلي لقوة الشرطة المدنية العاملة بالبعثة، عن العدد المأذون به وهو ٣٥٣ فردا.
    Provision is made for the payment of mission subsistence allowance to 220 internationally recruited civilian staff for 69,480 person/days at the rates indicated in the cost parameters. UN ٢٤ - رصد اعتماد لتسديد بدل إقامة ﻷفراد البعثة ﻟ ٢٢٠ موظفا مدنيا عينوا دوليا ﻷجل ٦٩ ٤٨٠ شخصا/يوما بالمعدلات المبينة في معالم التكلفة.
    Mission subsistence allowance - - - UN بدل إقامة ﻷفراد البعثة
    Mission subsistence allowance UN بدل إقامة ﻷفراد البعثة
    Provision is made for the payment of mission subsistence allowance for 900 civilian police, in accordance with the deployment plan in annex V and at the rates indicated in the cost parameters. UN ١٤ - رصد اعتماد ﻷجل تسديد بدل إقامة ﻷفراد البعثة ﻟ ٩٠٠ من افراد الشرطة المدنية، وفقا لخطة الوزع الواردة في المرفق الخامس وبالمعدلات المبينة في معالم التكلفة.
    Mission subsistence allowance UN بدل إقامة ﻷفراد البعثة
    Mission subsistence allowance UN بدل إقامة ﻷفراد البعثة
    13. The Advisory Committee notes in paragraph 1 of annex II that effective 1 July 1994 a mission subsistence allowance rate of $60 was established throughout the mission area and paid to all mission staff except local staff. UN ١٣ - وتلاحظ اللجنة الاستشارية في الفقرة ١ من المرفق الثاني أنه اعتبارا من ١ تموز/يوليه ١٩٩٤ حدد بدل إقامة ﻷفراد البعثة بمعدل ٦٠ دولارا في كل منطقة البعثة.
    Mission subsistence allowance UN بدل إقامة ﻷفراد البعثة
    43. Provision is made for the payment of subsistence allowance to members of aircrews in locations where mission-provided meals and accommodation may not be available. UN ٤٣ - رصد اعتماد لدفع بدل إقامة ﻷفراد أطقم الطائرات في المواقع التي قد لا يمكن فيها للبعثة توفير الوجبات الغذائية وأماكن لﻹقامة.
    Mission subsistence allowance 56 900 112 900 169 800 UN بدل إقامة ﻷفراد البعثة
    A. Mission subsistence allowance UN ألف - بدل إقامة ﻷفراد البعثة
    2. Provision is made for the payment of mission subsistence allowance to military observers and international civilian staff at the following rates (in effect since 1 November 1994): UN ٢ - رصد اعتماد لدفع بدل إقامة ﻷفراد البعثة من مراقبين عسكريين وموظفين مدنيين دوليين بالمعدلات التالية )السارية منذ ١ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤(:
    23. Provision is made for payment of mission subsistence allowance to military observers for 121,274 person/days ($14,278,600) at the rates specified in paragraph 2 above plus an overlap factor of four days for 288 military observers during rotation ($131,300). UN ٢٣ - الاعتماد مرصود لدفع بدل إقامة ﻷفراد البعثة بالنسبة للمراقبين العسكريين فيما يتعلق ﺑ ٢٧٤ ١٢١ شخص - يوم )٦٠٠ ٢٧٨ ١٤ دولار( بالمعدلات المحددة في الفقرة ٢ أعلاه، باﻹضافة الى معامل تداخل مدته أربعة أيام ﻟ ٢٨٨ مراقبا عسكريا أثناء التناوب )٣٠٠ ١٣١ دولار(.
    Provision is made for payment of mission subsistence allowance to civilian police monitors for 143,868 person/days ($16,859,100) at the rates specified in paragraph 2 above plus an overlap factor of four days for 335 civilian police during rotation ($117,600). UN ٣٦ - الاعتماد مرصود لدفع بدل إقامة ﻷفراد البعثة، فيما يتعلق بمراقبي الشرطة المدنية، بالنسبة ﻟ ٨٦٨ ١٤٣ شخص/يوم )١٠٠ ٨٥٩ ١٦ دولار( وفقا للمعــدلات المحددة في الفقـــرة ٢، باﻹضافة الى معامل تداخل لمدة أربعة أيام ﻟ ٣٣٥ من أفراد الشرطــة المدنيـة أثنـاء التناوب )٦٠٠ ١١٧ دولار(.
    5. The reduction of $361,400 results from the application of the mission subsistence allowance rate of $68 instead of $85 used in annex IV, paragraph 2 (f) (i), payable to the 250 electoral observers to be provided by the United Nations Secretariat and Member States. UN ٥ - ينتج التخفيض البالغ ٤٠٠ ٣٦١ دولار عن تطبيق بدل إقامة ﻷفراد البعثة قدره ٦٨ دولارا عوضا عن ٨٥ دولارا المستخدم في الفقرة ٢ )و( )ط( من المرفق الرابع، حيث يدفع الى ٢٥٠ من مراقبي الانتخابات الذين ستوفرهم اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة والدول اﻷعضاء.
    44. Provision is made for payment of mission subsistence allowance to civilian police monitors for 162,073 person/days ($18,426,800) at the rates specified in paragraph 2 above, plus an overlap factor of four days for 348 civilian police during rotation ($151,400). UN ٤٤ - رصد اعتماد لدفع بدل إقامة ﻷفراد البعثة، تتناول مراقبي الشرطة المدنية، وتشمل ٠٧٣ ١٦٢ شخص/يوم )٨٠٠ ٤٢٦ ١٨ دولار( وفقا للمعدلات المحددة في الفقرة ٢ أعلاه، بالاضافة الى عامل تداخل لمدة أربعة أيام ﻟ ٣٤٨ من أفراد الشرطة المدنية أثناء التناوب )٤٠٠ ١٥١ دولار(.
    Provision is made for payment of mission subsistence allowance at $150 per day to 498 military observers for 30 days for a total of 14,940 person/days ($2,241,000), at $120 per day for 59,041 person/days ($7,084,900) and at $110 per day for 69,308 person/days ($7,623,900), plus an overlap factor of two days for 342 military observers during rotation ($78,400). UN ٢٢ - الاعتماد مرصود لدفع بدل إقامة ﻷفراد البعثة بواقع ١٥٠ دولارا في اليوم ﻟ ٤٩٨ مراقبا عسكريا لمدة ٣٠ يوما لما مجموعه ٩٤٠ ١٤ شخص/يوم )٠٠٠ ٢٤١ ٢ دولار(، وبواقع ١٢٠ دولارا في اليوم لما مجموعه ٠٤١ ٥٩ شخص/يوم )٩٠٠ ٠٨٤ ٧ دولار(، وبواقع ١١٠ دولارات في اليوم لما مجموعه ٣٠٨ ٦٩ شخص/يوم )٩٠٠ ٦٢٣ ٧ دولار(، بالاضافة الى معامل تداخل مدته يومان ﻟ ٣٤٢ مراقبا عسكريا أثناء التناوب )٤٠٠ ٧٨ دولار(.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus