The staff members are allowed three days' daily subsistence allowance or mission subsistence allowance for their stay in Entebbe. | UN | ويمنح الموظفون بدل الإقامة اليومي أو بدل الإقامة المقرر للبعثات لمدة ثلاثة أيام من أجل إقامتهم في عنتيبي. |
:: Cost parameters: change in the rates of mission subsistence allowance | UN | :: بارامترات التكاليف: التغير في معدلات بدل الإقامة المقرر للبعثة |
The full mission subsistence allowance rate was therefore paid to the remaining United Nations police, who were accommodated in private residences. | UN | وبالتالي تم دفع بدل الإقامة المقرر للبعثة بالمعدل الكامل لباقي أفراد شرطة الأمم المتحدة الذين أقاموا في مساكن خاصة. |
The revised policy is applicable to all international staff members in receipt of mission subsistence allowance. | UN | وتنطبق السياسة المنقحة على جميع الموظفين الدوليين الذين يتقاضون بدل الإقامة المقرر للبعثات. |
A 5 per cent delayed deployment factor has been applied with respect to the computation of the mission subsistence allowance. | UN | وقد طُبق عند حساب بدل الإقامة المقرر للبعثة عامل تأخير للنشر نسبته 5 في المائة. |
The increased requirements are partially offset by the elimination of requirements for mission subsistence allowance. | UN | ويقابل هذه الزيادة في الاحتياجات جزئيا إلغاء الاحتياجات لتغطية بدل الإقامة المقرر للبعثة. |
The increased requirements are partially offset by the elimination of requirements for mission subsistence allowance. | UN | ويقابل الزيادة في الاحتياجات جزئيا إلغاء الاحتياجات لتغطية بدل الإقامة المقرر للبعثة. |
The increased requirements are partially offset by the elimination of requirements for mission subsistence allowance. | UN | ويقابل الزيادة في الاحتياجات جزئيا إلغاء الاحتياجات لتغطية بدل الإقامة المقرر للبعثة. |
:: Cost parameters: change in mission subsistence allowance rate | UN | :: بارامترات التكاليف: التغير في معدل بدل الإقامة المقرر للبعثة |
Those increases are offset by the elimination of the mission subsistence allowance. | UN | ويقابل هذه الزيادات إلغاء بدل الإقامة المقرر للبعثة. |
(ii) Permanent living accommodation for staff entitled to mission subsistence allowance at the four locations; | UN | ' 2` أماكن الإقامة الدائمة للموظفين الذين يستحقون بدل الإقامة المقرر للبعثات، في المواقع الأربعة؛ |
:: Cost parameters: increase in mission subsistence allowance rates | UN | :: مبادئ تحديد التكلفة: زيادة في معدلات بدل الإقامة المقرر للبعثة |
The increased requirements are offset in part by the elimination of requirements for mission subsistence allowance. | UN | ويقابل هذه الزيادةَ في الاحتياجات جزئيا إلغاءُ الاحتياجات من بدل الإقامة المقرر للبعثة. |
Daily mission subsistence allowance is set in CFA francs but is payable in United States dollars. | UN | ويحدد بدل الإقامة المقرر للبعثة بفرنك الجماعة المالية الأفريقية ولكنه يدفع بدولار الولايات المتحدة. |
Mission subsistence allowance 44 880 44 880 44 880 0 0 | UN | تسوية مقر العمل صفر بدل الإقامة المقرر للبعثة |
The Advisory Committee reiterates its concern with regard to the delay in construction of permanent United Nations-provided accommodation structures for civilian and military staff and the continued payment of full mission subsistence allowance. | UN | وتعرب اللجنة الاستشارية من جديد عن قلقها إزاء التأخر في تشييد منشآت الإقامة الدائمة التي توفرها الأمم المتحدة للموظفين المدنيين والعسكريين، والاستمرار في دفع بدل الإقامة المقرر للبعثة بالمعدل الكامل. |
UNOCI has reviewed its procedure for the payment of mission subsistence allowance and has designated dedicated staff responsible for processing those payments. | UN | تقوم العملية باستعراض إجراءاتها لتسديد بدل الإقامة المقرر للبعثة، وتحديد موظف يكون مسؤولا عن تجهيز تلك المدفوعات. |
Furthermore, work within the Personnel and Finance Sections has been rearranged to strengthen internal checks on the payment of mission subsistence allowance. | UN | وعلاوة على ذلك، أعيد تنظيم العمل في قسمي شؤون الموظفين والمالية لتعزيز الضوابط الداخلية بشأن تسديد بدل الإقامة المقرر للبعثة. |
Cost parameters: increase in mission subsistence allowance rates and full deployment | UN | :: معايير التكلفة: زيادة في معدلات بدل الإقامة المقرر للبعثة والنشر الكامل |
Cost parameters: increase in mission subsistence allowance rates offset by lower actual standard cost of travel | UN | :: معايير التكاليف: زيادة في معدلات بدل الإقامة المقرر للبعثة يقابلها انخفاض في التكلفة القياسية الفعلية للسفر |
The variance was offset in part by additional requirements for mission subsistence allowances payable to an average of 16 Field Service Officers. | UN | وامتصت جزءا من هذا الفرق احتياجات إضافية لتغطية بدل الإقامة المقرر للبعثة المستحق الدفع لما متوسطه 16 من موظفي الخدمة الميدانية. |
260. The above decrease is offset in part by the provision of MSA to staff officers in lieu of troop reimbursement payments made to troop-contributing countries and other entitlements, such as rations and daily allowance. | UN | 361.3 8 دولار :: معايير التكاليف: تغير في معدل بدل الإقامة المقرر للبعثة. |