The recommendations included transitional arrangements for organizations that had been using the special operations approach and were paying staff a special operations living allowance (SOLA). | UN | وشملت التوصيات وضع ترتيبات انتقالية للمنظمات التي تستخدم نهج العمليات الخاصة وتدفع للموظفين بدل معيشة للعمليات الخاصة. |
They will receive a subsidy, called a volunteer living allowance, intended to cover basic living expenses. | UN | وهم يتلقون إعانة، اسمها بدل معيشة المتطوع، يُقصد بها تغطية نفقات المعيشة الأساسية. |
The aim of the review is to create a more publicised, accessible, transparent and equitable system through the payment of a living allowance. | UN | والهدف من الاستعراض هو إنشاء نظام أكثر رواجا ووضوحا وإنصافا، يسهل الوصول إليه، من خلال دفع بدل معيشة. |
To cover the costs of maintaining a second household at the place of duty, staff are paid a special operations living allowance in addition to what they receive at the administrative place of assignment. | UN | ولتغطية تكاليف الاحتفاظ بمسكن ثان في مكان العمل، يُدفع للموظف بدل معيشة للعمليات الخاصة علاوة على ما يحصل عليه في مكان الانتداب الإداري |
To cover the costs of maintaining a second household at the place of duty, staff are paid a special operations living allowance in addition to what they receive at the administrative place of assignment. | UN | ولتغطية تكاليف الاحتفاظ بمسكن ثان في مكان العمل، يُدفع للموظف بدل معيشة للعمليات الخاصة علاوة على ما يحصل عليه في مكان الانتداب الإداري. |
United Nations Volunteers receive a volunteer living allowance, a settling-in grant, a hazardous duty station supplement and paid home visit after 24 months of service. | UN | ويحصل متطوعو الأمم المتحدة على بدل معيشة ومنحة استقرار وعلاوة عن مراكز العمل الخطرة وإجازة مدفوعة الأجر لزيارة الوطن بعد 24 شهرا من الخدمة. |
:: Cost parameters/management: change in volunteer living allowance and additional inputs and outputs | UN | :: بارامترات التكاليف/الإدارة: تغيير في بدل معيشة المتطوعين والمدخلات والنواتج الإضافية |
To cover the costs of maintaining a second household at the place of duty, staff are paid a special operations living allowance in addition to what they receive at the administrative place of assignment. | UN | ولتغطية تكاليف الاحتفاظ بمسكن ثان في مكان العمل، يُدفع للموظف بدل معيشة للعمليات الخاصة علاوة على ما يحصل عليه في مكان الانتداب الإداري. |
The staff member then proceeds to the place of duty on travel status and is paid a living allowance to cover the additional expense of maintaining a second household at the place of duty. | UN | ومن ثم ينتقل الموظف إلى مكان العمل باعتباره في حالة سفر، ويدفع له بدل معيشة لتغطية النفقات الإضافية المتعلقة بتوفير احتياجاته في مقر الإقامة الثاني في مكان العمل. |
48. Additional requirements were attributable to several increases in the volunteer living allowance for United Nations Volunteers during the period, effective from July 2007. | UN | 48 - تعزى الاحتياجات الإضافية إلى عدة زيادات في بدل معيشة متطوعي الأمم المتحدة خلال الفترة المعنية، اعتباراً من تموز/يوليه 2007. |
As international United Nations Volunteers, they are unsalaried professionals who in return for their services receive a living allowance intended to cover basic needs, including housing and utilities, ranging from $1,000 to $2,700 per month, depending on the country of assignment. | UN | وباعتبارهم من متطوعي الأمم المتحدة الدوليين، فإنهم يعدون من الموظفين الفنيين الذين لا يتقاضون مرتبات والذين يحصلون في مقابل خدماتهم على بدل معيشة بهدف تغطية الاحتياجات الأساسية، بما فيها الإسكان والمنافع، ويتراوح بين 000 1 دولار إلى 700 2 دولار شهريا، ويتوقف هذا على البلد المنتدب منها. |
93. A proposal currently under consideration in the Falkland Islands is for a `Living Allowance'. | UN | 93 - ومن المقترحات التي يجري النظر فيها، حاليا، في جزر فوكلاند تقديم " بدل معيشة " . |
There are also social security pension granted to those who are under social security scheme and those who lost ability to work, nursing subsidy to those who tend disabled soldiers and seriously injured person, funeral subsidy to those under social security scheme and their families when they pass away, grant-in-aid to the dependents of servicemen and supplementary living allowance to the weak. | UN | وهناك أيضاً إعانة خاصة بالتمريض تعطى لمن يرعى الجنود المعوقين والأشخاص المصابين باصابات خطرة، وإعانة خاصة بالجنازة للداخلين في مخطط الأمن الاجتماعي وأسرهم عند الوفاة، كما تقدم منحة إعانة للأشخاص من مُعالي الموظفين. ويوجد كذلك بدل معيشة تكميلي يعطى للضعفاء. |
As with the appointment of limited duration, there is a living allowance (mission subsistence allowance) to cover expenses at the duty station and hazard pay where applicable. | UN | وكما هو الحال في التعيين المحدود المدة، يوجد بدل معيشة (بدل الإقامة المخصص للبعثة)، لتغطية المصاريف في مركز العمل، وبدل مخاطرة حيثما ينطبق ذلك. |
12. The variance of $845,500 under this heading is attributable primarily to the slower than planned deployment of United Nations Volunteers offset in part by the increase from $2,219 to $2,428 of the Volunteers' living allowance effective March 2004. | UN | 12 - يعزى الفرق البالغ 500 845 دولار تحت هذا البند أساسا إلى نشر متطوعي الأمم المتحدة بوتيرة أبطأ مما كان متوقعا يقابله جزئيا ارتفاع بدل معيشة المتطوعين من 219 2 دولارا إلى 428 2 دولارا اعتبارا من آذار/مارس 2004. |
- Temporary living allowance for | UN | - بدل معيشة مؤقت للمعالين |
Overexpenditure with respect to United Nations Volunteers resulted from an increase in the volunteer living allowance and the payment of lump-sum travel allowance to volunteers after two years of service, as well as payment of evacuation allowances to volunteers during the January 2006 crisis. | UN | نتجت الزيادة في النفقات المتعلقة بمتطوعي الأمم المتحدة عن ارتفاع بدل معيشة المتطوع ودفع مبلغ مقطوع كبدل سفر للمتطوعين بعد سنتين من الخدمة وكذا دفع بدلات الإخلاء إلى المتطوعين خلال أزمة كانون الثاني/يناير 2006. |
24. United Nations Volunteers do not receive salaries but do receive benefits in connection with their assignment, including a monthly volunteer living allowance; annual leave entitlements; travel expenses; insurance coverage; and settling-in and resettlement grants. | UN | 24 - ولا يتلقى متطوعو الأمم المتحدة رواتب، بل يحصلون على استحقاقات ترتبط بمهامهم، وتشمل بدل معيشة شهري للمتطوع؛ واستحقاقات للإجازات السنوية؛ ونفقات السفر؛ والتغطية التأمينية؛ ومنح الاستقرار وإعادة التوطين. |
23. United Nations Volunteers do not receive salaries but do receive benefits in connection with their assignment, including a monthly volunteer living allowance; annual leave entitlements; travel expenses; insurance coverage; and settling-in and resettlement grants. | UN | 23 - ولا يحصل متطوعو الأمم المتحدة على مرتبات ولكنهم يحصلون على استحقاقات بصدد انتدابهم، بما في ذلك، بدل معيشة شهري للمتطوع؛ واستحقاقات إجازات سنوية؛ ونفقات للسفر؛ وتغطية تأمينية؛ ومنح للاستقرار وإعادة الاستقرار. |
The budgeted volunteer living allowance was $1,979. It increased to $1,804 for single volunteers, $2,054 for volunteers with a single dependant and $2,254 for volunteers with multiple dependants in July 2007. | UN | فقد كان بدل معيشة المتطوعين المدرج في الميزانية 979 1 دولاراً فارتفع في تموز/يوليه 2007 إلى 804 1 دولارات للمتطوع العازب، و 054 2 دولاراً للمتطوع الذي لديه معال واحد، و 254 2 دولاراً للمتطوع الذي لديه عدة معالين. |
The full mission subsistence allowance rate is paid to 120 staff officers and partial mission subsistence allowance is paid to 279 gendarmes. | UN | ويُدفع بدل الإقامة اليومي المقرر للبعثة لما مجموعه 120 من ضباط الأركان ويُدفع بدل معيشة جزئي إلى 279 من أفراد الدرك. |