"بدنية أو ذهنية" - Traduction Arabe en Anglais

    • physical or mental
        
    • physical or intellectual
        
    They and some 22 other defendants had allegedly been subjected to physical or mental ill—treatment during their detention in the first half of 1996. UN وزعم أنهما تعرضا هما و٢٢ من المدعى عليهم اﻵخرين لسوء معاملة بدنية أو ذهنية أثناء احتجازهم خلال النصف اﻷول من عام ١٩٩٦.
    Special boarding schools for children with physical or mental disabilities UN المدارس الداخلية المتخصصة للأطفال المصابين بإعاقات بدنية أو ذهنية
    Under the Equality Act 2010 a child is considered to be disabled if he or she has a physical or mental impairment which has a substantial and long-term adverse effect on his or her ability to carry out normal day-to-day activities. UN وفي إطار قانون المساواة لعام 2010، يعد الطفل من ذوي الإعاقة إذا كانت لديه إعاقة بدنية أو ذهنية تؤثر تأثيراً سلبياً ملموساً وطويل الأجل على قدرته على القيام بالأنشطة اليومية العادية.
    Tuition at special residential schools for deaf and aurally impaired children is based on curricula designed for healthy children and those with physical or mental disabilities. UN وتستند الدراسة في المدارس الداخلية الخاصة بالصم وضعاف السمع إلى مناهج مصممة للأطفال الأصحاء وللأطفال المصابين بعاهات بدنية أو ذهنية.
    Other centres provide educational services to students with severe physical or intellectual disabilities or other special needs that their school districts cannot provide. UN وتقدم مراكز أخرى خدمات تعليمية إلى الطلبة الذين يعانون من إعاقات بدنية أو ذهنية جسيمة أو تكون لديهم احتياجات خاصة أخرى لا تستطيع مناطقهم التعليمية توفيرها لهم.
    Special general-education schools and boarding schools have been established for children and adolescents with physical or mental disabilities that make it difficult for them to attend an ordinary school. UN وبالنسبة للأطفال والقصر المصابين بإعاقات بدنية أو ذهنية يتعذر معها انتظامهم في المدارس العادية، أنشئت لهم مدارس تعليم عام متخصصة ومدارس داخلية متخصصة.
    For special categories of students, primary education is also organized in health institutions, correctional and penitentiary facilities, while for children with special needs resulting from physical or mental impairments in their development, depending on the level and type of impairment, special primary schools or classes are organized. UN وينظم التعليم الابتدائي أيضا لبعض الفئات الخاصة من الطلاب في المؤسسات الصحية وإصلاحيات الأحداث والمرافق التأديبية، أما بالنسبة للأطفال ذوي الاحتياجات الخاصة الناجمة عن إعاقة بدنية أو ذهنية في مراحل نموهم، فتنظم لهم مدارس أو فصول ابتدائية خاصة رهنا بمستوى الإعاقة.
    In the event that the party responsible for the violation is unable or unwilling to meet these obligations, the State should endeavour to provide reparation to victims who have sustained bodily injury or impairment of physical or mental health as a result of these violations and to the families, in particular dependants of persons who have died or become physically or mentally incapacitated as a result of the violation. UN 18- في حالة عدم قدرة الطرف المسؤول عن الانتهاك أو عدم رغبته في الوفاء بهذه الالتزامات، يجب على الدولة أن تسعى إلى توفير الجبر للضحايا الذين أصابهم أذى بدني أو أضرار بدنية أو ذهنية جراء هذه الانتهاكات، وللأسر، لا سيما الأشخاص المعالين الذين توفوا أو أُصيبوا بعجز بدني أو ذهني جراء الانتهاك.
    (c) by forced begging or repeated performance of activities requiring a physical or mental burden on him/her that is disproportionate to his/her age or health condition or which could damage his/her health, UN (ج) بالإجبار على التسول أو تكرار أداء أنشطة تتطلب أعباء بدنية أو ذهنية لا تتناسب مع سنه أو حالته الصحية أو يمكن أن تضر بصحته،
    According to Schabas the result that must be proved for this requirement to be satisfied " is that one or more victims actually suffered physical or mental harm " . UN ووفقاً لما ذكره ' شاباس`، فإن النتيجة التي يجب إثباتها لكي يمكن تلبية هذا الشرط هي " أن يكون واحد أو أكثر من الضحايا قد عانى فعلاً من أضرار بدنية أو ذهنية " ().
    103. Children (under 18 years) and adults with a physical or mental disorder or impairment or learning disability, are automatically eligible for one or more measures to assist them give evidence in court. UN 103- يُعتبر الأحداث (دون 18 سنة من العمر) والراشدين، الذين يعانون من اضطراب أو إعاقة بدنية أو ذهنية أو من عجز في التعلم، مؤهلين بطريقة تلقائية للاستعانة بتدبير أو أكثر من التدابير بهدف الإدلاء بأدلة أمام المحكمة.
    Article 201 of the Criminal Code in fact specifies that violence is presumed when carnal knowledge is committed: (a) on a person under the age of twelve years; (b) on a person who was unable to offer resistance owing to physical or mental infirmity or for any other cause independent on the will of the offender; (c) in consequence of any fraudulent devise used by the offender. UN وتفترض المادة 201 من القانون الجنائي صراحة وقوع العنف إذا ارتُكبت المواقعة الجنسية في الحالات التالية: (أ) ضد شخص دون سن الثانية عشرة؛ (ب) ضد أي شخص لا يمكنه المقاومة بسبب علة بدنية أو ذهنية أو لأي سبب آخر لا علاقة له بإرادة الجاني؛ (ج) نتيجة لأي احتيال لجأ إليه الجاني.
    Older children with physical or intellectual disabilities may also be particularly vulnerable to violence and humiliation. UN وقد يكون الأطفال الأكبر سناً المصابون بإعاقات بدنية أو ذهنية أيضاً معرضين بصفة خاصة للعنف والإهانة().

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus