"بدور العلم والتكنولوجيا في" - Traduction Arabe en Anglais

    • role of science and technology in
        
    His delegation did not dispute the role of science and technology in the context of international security and disarmament, and saw great value in promoting the application of science and technology for disarmament-related purposes. UN ٢٦ - وأخيرا قال إن وفده لا يجادل بدور العلم والتكنولوجيا في سياق اﻷمن ونزع السلاح الدوليين، وهو يعتبر أن هناك قيمة كبرى لتعزيز تطبيق العلم والتكنولوجيا ﻷغراض تتصل بنزع السلاح.
    The agenda item on the role of science and technology in the context of international security, disarmament and other related fields was unceremoniously put to rest after four years of strenuous deliberations. UN فبند جدول اﻷعمال المتعلق بدور العلم والتكنولوجيا في سياق اﻷمن الدولي ونزع السلاح والميادين اﻷخرى ذات الصلة حكم عليه باﻹعدام دون احتفال بعد أربع سنوات من المداولات المضنية.
    My delegation regrets that the Commission failed to conclude its work on the agenda item on the role of science and technology in the context of international security, disarmament and other related fields. The issue is admittedly complicated. UN ويأسف وفدي لعدم تمكن الهيئة من إنهاء عملها بشأن البند المتعلق بدور العلم والتكنولوجيا في سياق اﻷمن الدولي ونزع السلاح والميادين اﻷخرى ذات الصلة مع أننا نعترف بأن المسألة معقدة.
    Recalling also its resolutions on the role of science and technology in the context of international security, in which, inter alia, it recognized that scientific and technological developments could have both civilian and military applications and that progress in science and technology for civilian applications needed to be maintained and encouraged, UN وإذ تشير أيضا إلى قراراتها المتعلقة بدور العلم والتكنولوجيا في سياق الأمن الدولي التي سلمت فيها في جملة أمور بأن التطورات العلمية والتكنولوجية يمكن أن تكون لها تطبيقات مدنية وعسكرية على السواء وأنه يلزم مواصلة إحراز تقدم في تسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التطبيقات المدنية وتشجيع ذلك،
    Recalling also its resolutions on the role of science and technology in the context of international security, in which, inter alia, it recognized that scientific and technological developments could have both civilian and military applications and that progress in science and technology for civilian applications needed to be maintained and encouraged, UN وإذ تشير أيضا إلى قراراتها المتعلقة بدور العلم والتكنولوجيا في سياق الأمن الدولي التي سلمت فيها في جملة أمور بأن التطورات العلمية والتكنولوجية يمكن أن تكون لها تطبيقات مدنية وعسكرية على السواء وأنه يلزم مواصلة إحراز تقدم في تسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التطبيقات المدنية وتشجيع ذلك،
    Recalling also its resolutions on the role of science and technology in the context of international security, in which, inter alia, it recognized that scientific and technological developments could have both civilian and military applications and that progress in science and technology for civilian applications needed to be maintained and encouraged, UN وإذ تشير أيضا إلى قراراتها المتعلقة بدور العلم والتكنولوجيا في سياق الأمن الدولي التي سلمت فيها في جملة أمور بأن التطورات العلمية والتكنولوجية يمكن أن تكون لها تطبيقات مدنية وعسكرية على السواء وأنه يلزم مواصلة إحراز تقدم في تسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التطبيقات المدنية وتشجيع ذلك،
    Recalling also its resolutions on the role of science and technology in the context of international security, in which, inter alia, it recognized that scientific and technological developments could have both civilian and military applications and that progress in science and technology for civilian applications needed to be maintained and encouraged, UN وإذ تشير أيضا إلى قراراتها المتعلقة بدور العلم والتكنولوجيا في سياق الأمن الدولي التي سلمت فيها في جملة أمور بأن التطورات العلمية والتكنولوجية يمكن أن تكون لها تطبيقات مدنية وعسكرية على السواء وأنه يلزم مواصلة إحراز تقدم في تسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التطبيقات المدنية وتشجيع ذلك،
    Recalling also its resolutions on the role of science and technology in the context of international security, in which, inter alia, it recognized that scientific and technological developments could have both civilian and military applications and that progress in science and technology for civilian applications needed to be maintained and encouraged, UN وإذ تشير أيضا إلى قراراتها المتعلقة بدور العلم والتكنولوجيا في سياق الأمن الدولي التي سلمت فيها في جملة أمور بأن التطورات العلمية والتكنولوجية يمكن أن تكون لها تطبيقات مدنية وعسكرية على السواء وأنه يلزم مواصلة إحراز تقدم في تسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التطبيقات المدنية وتشجيع ذلك،
    Recalling also its resolutions on the role of science and technology in the context of international security, in which, inter alia, it recognized that scientific and technological developments could have both civilian and military applications and that progress in science and technology for civilian applications needed to be maintained and encouraged, UN وإذ تشير أيضا إلى قراراتها المتعلقة بدور العلم والتكنولوجيا في سياق الأمن الدولي التي سلمت فيها في جملة أمور أن التطورات العلمية والتكنولوجية يمكن أن تكون لها تطبيقات مدنية وعسكرية على السواء، وأنه يلزم مواصلة وتشجيع التقدم المحرز في تسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التطبيقات المدنية،
    Recalling also its resolutions on the role of science and technology in the context of international security, in which, inter alia, it recognized that scientific and technological developments could have both civilian and military applications and that progress in science and technology for civilian applications needed to be maintained and encouraged, UN وإذ تشير أيضا إلى قراراتها المتعلقة بدور العلم والتكنولوجيا في سياق الأمن الدولي التي سلمت فيها في جملة أمور أن التطورات العلمية والتكنولوجية يمكن أن تكون لها تطبيقات مدنية وعسكرية على السواء، وأنه يلزم مواصلة وتشجيع التقدم المحرز في تسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التطبيقات المدنية،
    Recalling also its resolutions on the role of science and technology in the context of international security, in which, inter alia, it recognized that scientific and technological developments could have both civilian and military applications and that progress in science and technology for civilian applications needed to be maintained and encouraged, UN وإذ تشير أيضا إلى قراراتها المتعلقة بدور العلم والتكنولوجيا في سياق الأمن الدولي التي سلمت فيها في جملة أمور بأن التطورات العلمية والتكنولوجية يمكن أن تكون لها تطبيقات مدنية وعسكرية على السواء وأنه يلزم مواصلة إحراز تقدم في تسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التطبيقات المدنية وتشجيع ذلك،
    In implementing the Commission’s recommendations, the secretariat had been particularly active in the areas of international discussions related to a possible multilateral framework on investment, international accounting, competition policies, international capital flows, and issues related to the role of science and technology in development. UN وقد نشطت اﻷمانة بصورة خاصة، في تنفيذها لتوصيات اللجنة، في مجالات المناقشات الدولية المتصلة بوضع إطار ممكن متعدد اﻷطراف بشأن الاستثمار والمحاسبة الدولية، وسياسات المنافسة والتدفقات الرأسمالية الدولية والقضايا المتصلة بدور العلم والتكنولوجيا في التنمية.
    My delegation would like also to explain its abstention in the vote on resolution A/C.1/49/L.29 concerning the role of science and technology in the context of international security, disarmament and other related fields. UN يـــود وفـــدي أيضــا أن يعلل امتناعه عن التصويت على مشروع القرار A/C.1/49/L.29 المتعلق بدور العلم والتكنولوجيا في سياق اﻷمن الدولي ونزع السلاح والميادين اﻷخرى ذات الصلة.
    On the role of science and technology in the context of international security, disarmament and other related fields, the complexity of the issue of the transfer of high technology with military applications is related to the fact that it is necessary to take simultaneously into consideration two distinct aspects of the problem which, at first sight, appear to be at variance with each other. UN وفيما يتعلق بدور العلم والتكنولوجيا في سياق اﻷمن الدولي ونزع السلاح والميادين اﻷخرى ذات الصلة، يتعلق تعقﱡد مسألــة نقل التكنولوجيا الرفيعة ذات التطبيقات العسكرية بضـرورة مراعاة جانبين محددين في نفس الوقت للمشكلة، وكل منهما كما يبدو، للوهلة اﻷولى، مختلف عن اﻵخر.
    If there are no comments on the report, I shall take it that the Commission wishes to adopt the report (A/CN.10/1994/CRP.4) of Working Group II on agenda item 5 regarding the role of science and technology in the field of disarmament. UN إذا لم تكن هناك تعليقات على التقرير، سأعتبر أن الهيئة ترغب في اعتماد تقرير الفريق العامل الثاني A/CN.10/1994/CRP.4، بشأن البند ٥ من جدول اﻷعمال فيما يتعلق بدور العلم والتكنولوجيا في ميدان نزع السلاح.
    My second observation relates to the listing of the item on the role of science and technology in the context of international security and disarmament under “Other international security matters”. UN وملاحظتي الثانية تتعلق بإدراج البند المتعلق بدور العلم والتكنولوجيا في سياق اﻷمن الدولي ونزع السلاح وارد في إطار " مسائـل اﻷمـن الدولــي اﻷخــرى " .
    (i) Incorporate popularization activities to educate girls and boys about the role of science and technology in their lives and raise awareness of the importance of science and technology in a changing environment; UN )ط( إدراج أنشطة إعلامية لتعريف البنات واﻷولاد بدور العلم والتكنولوجيا في حياتهم ولزيادة إدراكهم ﻷهمية العلم والتكنولوجيا في بيئة متغيرة؛
    (c) Promoting international dialogue through conferences, symposiums and seminars, where appropriate, and other related activities on the role of science and technology in the context of international security, disarmament and other related fields; UN )ج( تشجيع الحوار الدولي عن طريق عقد المؤتمرات والندوات والحلقات الدراسية، عند الاقتضاء، وغيرها من اﻷنشطة ذات الصلة بدور العلم والتكنولوجيا في سياق اﻷمن الدولي ونزع السلاح والميادين اﻷخرى ذات الصلة؛
    It is believed that through a number of diagnostic studies and through intensive interactions among the stakeholders, some common understanding previously lacking will emerge with regard to the role of science and technology in the development process. UN ٧٥ - والمعتقد أنه إذا أجري عدد من الدراسات التشخيصية وتمت اتصالات مكثفة فيما بين أصحاب المصلحة، أمكن الخروج بقدر من التفاهم المشترك لم يكن له وجود في السابق فيما يتعلق بدور العلم والتكنولوجيا في عملية التنمية.
    " 6. With reference to the document addressed by the Working Group as a basis for discussion during the session, it was not possible to reach a consensus on guidelines and recommendations on the role of science and technology in the context of international security, disarmament and other related fields. UN " ٦ - وفيما يتعلق بالوثيقة التي تناولها الفريق العامل كأساس للمناقشة خلال الدورة، تعذر التوصل الى توافق آراء بشأن المبادئ التوجيهية والتوصيات المتعلقة بدور العلم والتكنولوجيا في سياق اﻷمن الدولي ونزع السلاح والميادين اﻷخرى ذات الصلة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus