"بدور مكتب" - Traduction Arabe en Anglais

    • role of the Office
        
    Regarding the role of the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs, the study recommended a review of its coordination role with a view to identifying ways in which it can add value to what is likely to remain a system dominated by bilateral relationships. UN وفيما يتعلق بدور مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية، أوصت الدراسة باستعراض دوره التنسيقي بهدف تحديد سبل يمكنه بها إضافة مزيد من القيمة إلى جهاز العمل الإنساني المرجح أن تظل تغلب عليه العلاقات الثنائية.
    Recognizing also the role of the Office of Internal Oversight Services and the Office of Programme Planning, Budget and Accounts in management reforms and in ensuring adequate programme delivery and efficiency, UN وإذ تقر كذلك بدور مكتب المراقبة الداخلية ومكتب تخطيط البرامج والميزانية والشؤون المالية في إدارة اﻹصلاحات واتخاذ ما يكفي لضمان تنفيذ البرامج وكفاءتها،
    Recognizing also the role of the Office of Internal Oversight Services and the Office of Programme Planning, Budget and Accounts in management reforms and in ensuring adequate programme delivery and efficiency, UN وإذ تقر أيضا بدور مكتب المراقبة الداخلية ومكتب تخطيط البرامج والميزانية والشؤون المالية في إدارة اﻹصلاحات واتخاذ ما يكفي لضمان تنفيذ البرامج وكفاءتها،
    They also recognized the role of the Office of the Special Adviser on Gender Issues and Advancement of Women to integrate a gender perspective in United Nations activities. UN كما تعترف بدور مكتب المستشارة الخاصة المعنية بالقضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة في إدخال منظور جنساني في أنشطة الأمم المتحدة.
    9. Welcomes the role of the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs of the Secretariat as the focal point within the overall United Nations system for the promotion and coordination of disaster response among United Nations humanitarian organizations and other humanitarian partners; UN 9 - ترحب بدور مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية التابع للأمانة العامة بوصفه مركز تنسيق داخل منظومة الأمم المتحدة بكاملها من أجل تعزيز جهود التصدي للكوارث وتنسيقها فيما بين المنظمات الإنسانية التابعة للأمم المتحدة وسائر الشركاء العاملين في المجال الإنساني؛
    5. Recognizes the role of the Office of Human Resources Management in supporting the Secretary-General in holding programme managers accountable, and requests the continuing strengthening of that role; UN 5 - تسلم بدور مكتب إدارة الموارد البشرية في تقديم الدعم إلى الأمين العام في مساءلة مديري البرامج، وتطلب مواصلة تعزيز ذلك الدور؛
    34. The staff representatives welcomed the General Assembly’s mandate in paragraph 1, section II of resolution 51/226, which recognized the role of the Office of Human Resources Management as the primary representative of the Secretary-General in establishing the policies and guidelines and strongly requested the Secretary-General to maintain its central policy authority. UN ٣٤ - ورحب ممثلو الموظفين بطلب الجمعية العامة في الفقرة ١ من الفرع ثانيا من قرارها ٥١/٢٢٦ الذي أقرت فيه بدور مكتب إدارة الموارد البشرية بوصفه الممثل اﻷساسي لﻷمين العام في وضع السياسات والمبادئ التوجيهية، وطلبت بقوة إلى اﻷمين العام أن يبقي على السلطة المركزية للمكتب.
    14. Welcomes the role of the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs of the Secretariat as the focal point within the overall United Nations system for the promotion and coordination of disaster response among the United Nations humanitarian agencies and other humanitarian partners; UN 14 - ترحب بدور مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية التابع للأمانة العامة بصفته مركز تنسيق داخل منظومة الأمم المتحدة بكاملها من أجل تعزيز جهود التصدي للكوارث وتنسيقها فيما بين الوكالات الإنسانية التابعة للأمم المتحدة وسائر الشركاء العاملين في المجال الإنساني؛
    16. Welcomes the role of the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs of the Secretariat as the focal point within the overall United Nations system for the promotion and coordination of disaster responses among United Nations humanitarian agencies and other humanitarian partners; UN 16 - ترحب بدور مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية التابع للأمانة العامة بصفته مركز تنسيق داخل منظومة الأمم المتحدة بكاملها من أجل تعزيز جهود التصدي للكوارث وتنسيقها فيما بين الوكالات الإنسانية التابعة للأمم المتحدة وسائر الشركاء العاملين في المجال الإنساني؛
    13. Welcomes the role of the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs of the Secretariat as the focal point within the overall United Nations system for the promotion and coordination of disaster response preparedness among the United Nations humanitarian agencies and other humanitarian partners; UN 13 - ترحب بدور مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية التابع للأمانة العامة بصفته مركز تنسيق داخل منظومة الأمم المتحدة بكاملها من أجل تعزيز جهود التصدي للكوارث والتأهب لها وتنسيقها فيما بين الوكالات الإنسانية التابعة للأمم المتحدة وسائر الشركاء العاملين في المجال الإنساني؛
    5. Recognizes the role of the Office of Human Resources Management in supporting the Secretary-General in holding programme managers accountable, and requests continuing strengthening of that role; UN 5 - تسلّم بدور مكتب إدارة الموارد البشرية في تقديم الدعم إلى الأمين العام في مساءلة مديري البرامج، وتطلب مواصلة تعزيز ذلك الدور؛
    9. Welcomes the role of the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs of the Secretariat as the focal point within the overall United Nations system for the promotion and coordination of disaster response among United Nations humanitarian organizations and other humanitarian partners; UN 9 - ترحب بدور مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية التابع للأمانة العامة بوصفه مركز تنسيق داخل منظومة الأمم المتحدة بكاملها من أجل تعزيز جهود التصدي للكوارث وتنسيقها فيما بين المنظمات الإنسانية التابعة للأمم المتحدة وسائر الشركاء العاملين في المجال الإنساني؛
    18. Welcomes the role of the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs of the Secretariat as the focal point within the overall United Nations system for the promotion and coordination of disaster responses among United Nations humanitarian agencies and other humanitarian partners; UN 18 - ترحب بدور مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية التابع للأمانة العامة بصفته مركز تنسيق داخل منظومة الأمم المتحدة بكاملها من أجل تعزيز جهود التصدي للكوارث وتنسيقها فيما بين الوكالات الإنسانية التابعة للأمم المتحدة وسائر الشركاء العاملين في المجال الإنساني؛
    4. Concerning the role of the Office of the Special Coordinator, the general question was raised as to how successfully the secretariat-wide coordination had functioned since UNCTAD IX. It was also noted that the non—appointment of the Special Coordinator since Midrand had adversely affected coordination responsibilities and other UNCTAD LDC-related activities. UN ٤- وفيما يتعلق بدور مكتب المنسق الخاص، فقد أثير سؤال عام يتعلق بمدى نجاح التنسيق على نطاق اﻷمانة ككل منذ اﻷونكتاد التاسع. وأُشير أيضاً إلى أن عدم تعيين منسق خاص منذ ميدراند قد أثر بصورة معاكسة على مسؤوليات التنسيق وغيرها من أنشطة اﻷونكتاد المتصلة بأقل البلدان نمواً.
    1. Recognizes the role of the Office of Human Resources Management as the primary representative of the Secretary-General in establishing human resources policies and guidelines, and strongly requests the Secretary-General to maintain its central policy authority; English UN ١ - تقر بدور مكتب إدارة الموارد البشرية بوصفه الممثل اﻷساسي لﻷمين العام في وضع السياسات والمبادئ التوجيهية الخاصة بالموارد البشرية، وتطلب بقوة إلى اﻷمين العام أن يبقي على السلطة المركزية للمكتب في مجال السياسات؛
    1. Recognizes the role of the Office of Human Resources Management as the primary representative of the Secretary-General in establishing human resources policies and guidelines, and strongly requests the Secretary-General to maintain its central policy authority; UN ١ - تقر بدور مكتب إدارة الموارد البشرية بوصفه الممثل اﻷساسي لﻷمين العام في وضع السياسات والمبادئ التوجيهية الخاصة بالموارد البشرية، وتطلب بقوة إلى اﻷمين العام أن يبقي على السلطة المركزية للمكتب في مجال السياسات؛
    53. His delegation acknowledged the role of the Office for Community Support and Facilitation, the field presence in Mitrovica and Pec municipalities, and the establishment of a post of Senior Human Rights Officer at the P-5 level which would enhance the Office's capacity to handle human rights-related issues at an appropriate level. UN 53 - وقال إن وفده يقر بدور مكتب دعم وتيسير شؤون الطوائف، والحضور الميداني في بلديتي متروفيتسا وبتش، ويلاحظ إحداث منصب موظف أقدم لشؤون حقوق الإنسان من رتبة ف-5، وهو ما من شأنه أن يعزز قدرة المكتب على معالجة القضايا المتصلة بحقوق الإنسان على النحو الواجب.
    With regard to the overall direction of the United Nations public information policies and strategies, the Advisory Committee endorses the views expressed in paragraph 25.16 of the proposed programme budget concerning the role of the Office of the Assistant Secretary-General and the Department in relation to information policies and strategies within the Secretariat and the United Nations system. UN سابعا - ٢٣ فيما يتعلق بالاتجاه العام للسياسات والاستراتيجيات اﻹعلامية لﻷمم المتحدة، فإن اللجنة الاستشارية تؤيد اﻵراء التي وردت في الفقرة ٢٥-١٦ من الميزانية البرنامجية المقترحة فيما يتعلق بدور مكتب اﻷمين العام المساعد واﻹدارة فيما يتصل بالسياسات والاستراتيجيات اﻹعلامية في اﻷمانة العامة ومنظومة اﻷمم المتحدة.
    In this connection, the Advisory Committee recalls that, in its first report on the proposed programme budget for 2010-2011, it noted the role of the Office of Information and Communications Technology in overseeing the global management of ICT and in reviewing budgets from all funding sources for all ICT initiatives and operations of the Secretariat (A/64/7, para. 63). UN وفي هذا الصدد، تشير اللجنة الاستشارية إلى أنها نوّهت، في تقريرها الأول عن الميزانية البرنامجية المقترحة للفترة 2010-2011، بدور مكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في الإشراف على الإدارة الشاملة لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات، وفي استعراض الميزانيات من كافة مصادر التمويل لجميع مبادرات وعمليات الأمانة العامة في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات (A/64/7، الفقرة 63).
    (a) In paragraph 1 of section II, the Assembly recognized the role of the Office of Human Resources Management as the primary representative of the Secretary-General in establishing human resources policies and guidelines. In his report, the Secretary-General focused on the importance of the Office as the central authority for human resources policies and guardian of the Assembly's mandates with respect to geographical distribution and gender. UN (أ) في الفقرة 1 من الجزء ثانيا سلمت الجمعية العامة بدور مكتب إدارة الموارد البشرية بوصفه الممثل الأول للأمين العام في وضع السياسات والمبادئ التوجيهية الخاصة بالموارد البشرية وقد ركز التقرير على أهمية مكتب إدارة الموارد البشرية بوصفه السلطة المركزية المسؤولة عن السياسات المتعلقة بالموارد البشرية والوصي على الولايات الصادرة عن الجمعية العامة فيما يتعلق بالتوزيع الجغرافي ونوع الجنس.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus