It would also adopt a list of issues concerning Dominica, whose initial report was long overdue. | UN | كما ستعتمد قائمة القضايا المتعلقة بدومينيكا التي طال انتظار تقريرها الأولي. |
It commended Dominica on the adoption of policies to protect women, but noted the continuing prevalence of violence against women. | UN | وأشادت بدومينيكا لاعتمادها سياسات لحماية المرأة، ولكنها أشارت إلى استمرار انتشار العنف ضد المرأة. |
It also commended Dominica for efforts to integrate information and communication technologies into the education system. | UN | وأشادت أيضاً بدومينيكا للجهود التي تبذلها لإدماج تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في نظام التعليم. |
It commended Dominica for its ratification of a number of important international human rights instruments, including the Convention on the Rights of Persons with Disabilities. | UN | وأشادت بدومينيكا لتصديقها على عدد من الصكوك الدولية الهامة لحقوق الإنسان، بما فيها اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة. |
It commended Dominica for its ratification of the Convention on the Rights of Persons with Disabilities and offered to share best practices in that connection. | UN | وأشادت بدومينيكا لتصديقها على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة وعرضت أن تتقاسم معها أفضل الممارسات في هذا الصدد. |
Electricity and running water have yet to be restored, and telephone communication to Dominica is virtually non-existent. | UN | ولا يزال من اللازم استعادة الكهرباء والمياه الجارية، والاتصالات التليفونية بدومينيكا تكاد تكون معدومة. |
It commended Dominica for its ratification of the Convention on the Rights of Persons with Disabilities and the Trafficking in Persons Protocol. | UN | وأشادت بدومينيكا لتصديقها على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة وبروتوكولها الاختياري وعلى البروتوكول المتعلق بالاتجار بالأشخاص. |
The Bahamas commended Dominica on its review of the legal framework, particularly with regard to combating domestic violence and physical abuse of children. | UN | وأشادت جزر البهاما بدومينيكا لمراجعتها الإطار القانوني، خاصة فيما يتعلق بمكافحة العنف المنزلي والاعتداء البدني على الأطفال. |
The Plurinational State of Bolivia commended Dominica for its detailed presentation and highlighted the progress made since the previous review. | UN | 55- وأشادت دولة بوليفيا المتعددة القوميات بدومينيكا لعرضها المفصل وسلطت الضوء على التقدم المحرز منذ الاستعراض السابق. |
Denmark commended Dominica for engaging with the UPR process by accepting a large number of recommendations at the first review. | UN | 73- وأشادت الدانمرك بدومينيكا لتعاونها مع عملية الاستعراض الدوري الشامل بقبول عدد كبير من التوصيات أثناء الاستعراض الأول. |
Ethiopia commended Dominica for measures taken to ensure access to education and welcomed its efforts to ensure primary health care. | UN | 75- وأشادت إثيوبيا بدومينيكا للتدابير التي اتخذتها لضمان الاستفادة من التعليم ورحبت بالجهود المبذولة لضمان الرعاية الصحية الأولية. |
Having conducted the review of Dominica on 7 December 2009 in conformity with all the relevant provisions contained in Council resolution 5/1; | UN | وقد أجرى الاستعراض المتعلق بدومينيكا في 7 كانون الأول/ديسمبر 2009 وفقاً لجميع الأحكام ذات الصلة الواردة في قرار المجلس 5/1؛ |
Having conducted the review of Dominica on 7 December 2009 in conformity with all the relevant provisions contained in Council resolution 5/1, | UN | وقد أجرى الاستعراض المتعلق بدومينيكا في 7 كانون الأول/ديسمبر 2009 وفقاً لجميع الأحكام ذات الصلة الواردة في قرار المجلس 5/1؛ |
The review of Dominica was held at the 11th meeting, on 7 December 2009. | UN | وأُجري الاستعراض المتعلق بدومينيكا في الجلسة الحادية عشرة المعقودة في 7 كانون الأول/ديسمبر 2009. |
3. In accordance with paragraph 15 of the annex to resolution 5/1, the following documents were issued for the review of Dominica: | UN | 3- ووفقاً للفقرة 15 من مرفق القرار 5/1، صدرت الوثائق التالية للاستعراض المتعلق بدومينيكا: |
Having conducted the review of Dominica on 7 December 2009 in conformity with all the relevant provisions contained in Council resolution 5/1; | UN | وقد أجرى الاستعراض المتعلق بدومينيكا في 7 كانون الأول/ديسمبر 2009 وفقاً لجميع الأحكام ذات الصلة الواردة في قرار المجلس 5/1؛ |
Efforts were being made to diversify the economy and the Government had implemented policies and programmes to boost women's participation in the labour force, including the Dominica Social Investment Fund, the Basic Needs Trust Fund and Dominica Rural Enterprise Project. | UN | والجهود اللازمة يجري بذلها اليوم من أجل تنويع الاقتصاد، كما أن الحكومة قد طبقت سياسات وبرامج ترمي إلى حفز مشاركة المرأة في القوى العاملة، بما في ذلك صندوق دومينيكا للاستثمار الاجتماعي، والصندوق الاستئماني للاحتياجات الأساسية، ومشروع المنشآت الريفية بدومينيكا. |
Slovenia commended Dominica for its efforts to address domestic violence and physical abuse of children, and for positive gains regarding gender equality and women's empowerment. | UN | 38- وأشادت سلوفينيا بدومينيكا للجهود التي تبذلها للتصدي للعنف المنزلي والاعتداء البدني على الأطفال، وللمكاسب الإيجابية المتعلقة بالمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة. |
The State of Palestine commended Dominica for its efforts to enhance the situation of human rights despite constraints, and its adoption of legislation and policies supporting gender equality and women's empowerment. | UN | 41- وأشادت دولة فلسطين بدومينيكا للجهود التي تبذلها لتعزيز حالة حقوق الإنسان رغم العقبات التي تواجهها، ولاعتمادها تشريعات وسياسات تدعم المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة. |
It commended Dominica on conducting an extensive review of the legal framework and administrative measures with a view to reforming national laws, and urged it to implement an inclusive health plan, to combat gender-based violence and to harmonize a protection framework for stateless persons. | UN | وأشادت بدومينيكا لإجرائها مراجعة موسعة للإطار القانوني ولاتخاذها تدابير إدارية بغية إصلاح القوانين الوطنية، وحثتها على تنفيذ خطة صحية شاملة، ومكافحة العنف الجنساني، ومواءمة إطار لحماية الأشخاص عديمي الجنسية. |