"بدونى" - Traduction Arabe en Anglais

    • without me
        
    • on without
        
    • back without
        
    without me, you two would die here more miserable than rats. Open Subtitles بدونى ، أنتما الأثنان ستموتان هنا أكثر بؤساً من الجرذان
    Where would you be without me to take care of you? Open Subtitles ماذا تفعل عندما تكون بدونى أنا التى أعتنى بك ؟
    You guys' ll be chalk outlines without me. All right. Open Subtitles بدونى العريضة الخطوط سترسموا الرفاق ايها انتم نحتاج؟
    But as it turned out, you did fine without me. Open Subtitles لكن كما ظهر فى النهاية كان أدائك جيدا بدونى
    I still can't believe you bought a house without me. Open Subtitles مازلت لا اصدق كيف أمكنك شراء منزل بدونى ؟
    You say you love me, you say you can't live without me, and then you go and live without me. Open Subtitles انت تقول انك تحبنى وتقول انك لا تسطيع العيش بدونى وبعد ذلك تذهب وتعيش بدونى
    Boy, when I tell you to push on without me, you don't mess around, do you? Open Subtitles عندما أقول لكى إضغطى بدونى أنتى لا تعبثى بالجوار , صحيح ؟
    Listen, I am not letting you anywhere near this insanity without me. Open Subtitles اسمعى , انا لن اتركك فى اى مكان بالقرب من هذا الجنون بدونى
    Yeah, well, so did I, but apparently that broad can't live without me. Open Subtitles كذلك أنا لكن من الواضح أنها تتحمل فكرة العيش بدونى
    I thought that the children would be better off without me. Open Subtitles لقد إعتقدت أن الأطفال سيكونوا بحال أفضل بدونى
    All these years, I've had this daydream that my children were okay and doing well, even thriving without me. Open Subtitles طوال هذه السنوات ، كان لدىّ حلم بيوم ما عندما يكون أطفالى بخير ، ويبلون حسناً ويزدهروا حتى بدونى
    Try to rest, and don't go after that thing again without me. Open Subtitles حاولى الراحة، ولا تذهبى بعد ذلك إلى هذا الشيء مرة أخرى بدونى.
    My work will never be done, which means that you have to accept the fact that one day, you may have to carry on without me. Open Subtitles , لن ينتهى عملى أبداً ,حيث يُعنى ذلك أن تتقبًل حقيقة ستواجهك ذات يوم قد تقوم بمواصلة العمل بدونى
    without me, you're sitting on the bench shooting jump shots and you get the interview? Open Subtitles بدونى لكنت جالسا على البنش وانت من حصل على المقابلة
    Just start without me, and I'll be there within the hour and I'll make it up to them. Open Subtitles فقط إبدأوا بدونى وأنا سأكون هناك خلال ساعة وأنا سأعوضهم
    So I've spent the last 18 years of my life listening to you whine about the things you could've done without me, and I have no right? Open Subtitles لقد امضيت 18 سنة من عمرى لسماعك تشتكى عن الاشياء التى كان من الممكن ان تفعلها بدونى ولان تقول لى ليس لى حقوق؟
    You didn't think you were gonna take off without me, Admiral, did you? Open Subtitles لم تُفكر بأن تطير بدونى يا أدميرال , اليس كذلك؟
    You wanted to do it on your own, but you never could've without me. Open Subtitles أنتِ أردتِ القيام بكل شىء بمفردك. ولكنكِ لم تكونى لتفعليها بدونى.
    And he wouldn't leave the house without me, and now he won't go inside without you. Open Subtitles وهو لن يترك المنزل بدونى والآن يقول بانه لن يدخل بدونك
    You couldn't live without me for more than two days, right? Open Subtitles بدونى العيش تسطيعى ولم ؟ كذلك اليس . يومين من اكثر
    OK, I'll tell you what. You guys start back without me. Open Subtitles لدى إقتراح قوموا أنتم بتجهيز أشيائكم بدونى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus