"بدون إصلاح" - Traduction Arabe en Anglais

    • without the reform
        
    • without reform
        
    • unreformed
        
    • unless we reform
        
    Reform of the United Nations cannot be complete without the reform of its main organ responsible for peace and security: the Security Council. UN إن إصلاح اﻷمم المتحدة لا يمكن أن يكون كاملا بدون إصلاح جهازها الرئيسي المسؤول عن السلم واﻷمن، ألا وهو مجلس اﻷمن.
    At that time, the Secretary-General reminded us that no reform of the United Nations would be complete without the reform of the Security Council. UN وفي ذلك الوقت، قام الأمين العام بتذكيرنا بأن إصلاح الأمم المتحدة لن يكتمل بدون إصلاح مجلس الأمن.
    He said, and we agree, that no reform of the United Nations would be complete without the reform of the Security Council. UN وقد قال، ونحن نتفق معه، إن أي إصلاح للأمم المتحدة لن يكتمل بدون إصلاح مجلس الأمن.
    The goals I have outlined today cannot be achieved overnight, and they cannot be achieved without reform of this vital institution. UN إن الأهداف التي حددتها اليوم لا يمكن بلوغها بين ليلة وضحاها، ولا يمكن بلوغها بدون إصلاح هذه المؤسسة الحيوية.
    Is it consistent to defend a more efficient and transparent Organization and yet to have a Security Council without reform of its working methods? UN وهل يتسق الدفاع عن منظمة أكثر كفاءة وشفافية ولا يزال لدينا مجلس أمن بدون إصلاح أساليب عمله؟
    However, the process will not be complete without reform of the Security Council. UN غير أن هذه العملية لن تكتمل بدون إصلاح مجلس الأمن.
    For us, no reform will be complete without the reform of that vital organ. UN وبالنسبة لنا، لا يكون أي إصلاح مكتملا بدون إصلاح ذلك الجهاز الحيوي.
    Neither renewal nor reform would be complete without the reform of the Security Council. UN ولن يكتمل التجديد ولا الإصلاح بدون إصلاح مجلس الأمن.
    There is widespread acknowledgement that no reform of the United Nations would be complete without the reform of the Security Council. UN وهناك إقرار واسع بأنه ما من إصلاح كامل للأمم المتحدة بدون إصلاح مجلس الأمن.
    Secretary-General Kofi Annan has also repeatedly stated that no reform of the United Nations will be complete without the reform of the Security Council. UN ولقد قال الأمين العام كوفي عنان مرارا وتكرارا، إن إصلاح الأمم المتحدة لن يكون كاملا بدون إصلاح مجلس الأمن.
    It is important for us to remind ourselves that no reform of the United Nations is complete without the reform of the Security Council. UN ومن الأهمية بمكان لنا أن نذكّر أنفسنا بان أي إصلاح للأمم المتحدة لن يكون مكتملا بدون إصلاح مجلس الأمن.
    It is a hard fact that the reform of the United Nations will not be complete without the reform of the Security Council. UN والحقيقة الثابتة هي أن إصلاح الأمم المتحدة لن يكتمل بدون إصلاح مجلس الأمن.
    No reform of the United Nations will ever be completed without the reform of the Security Council. UN ولن يكون أي إصلاح للأمم المتحدة كاملا بدون إصلاح مجلس الأمن.
    A few days ago, the Secretary-General stated that no reform of the United Nations would be complete without the reform of the Security Council. UN قبل أيام قال الأمين العام إنه لن يكون إصلاح الأمم المتحدة مكتملا بدون إصلاح مجلس الأمن.
    As has been reiterated time and time again, no reform of the United Nations will be complete without reform of the Security Council. UN ولا يمكن أن يكتمل أي إصلاح للأمم المتحدة بدون إصلاح مجلس الأمن.
    As the Secretary-General has stated, no reform of the United Nations can be complete without reform of the Security Council. UN وكما قال الأمين العام، لا يمكن لإصلاح الأمم المتحدة أن يكتمل بدون إصلاح مجلس الأمن.
    We agree with the Secretary-General that any reform of the United Nations will be incomplete without reform of the Security Council. UN ونوافق الأمين العام في أن أي إصلاح للأمم المتحدة لن يكتمل بدون إصلاح مجلس الأمن.
    The process will remain incomplete without reform of the Security Council. UN ولن تكتمل العملية بدون إصلاح مجلس الأمن.
    With regard to the Security Council, we fully agree with the report that no reform of the United Nations would be complete without reform of the Council. UN فيما يتعلق بمجلس الأمن، نوافق تمام الموافقة على القول إن إصلاح الأمم المتحدة لن يكتمل بدون إصلاح المجلس.
    No reform of the United Nations will be complete without reform of the Security Council. UN ولن يكتمل أي إصلاح للأمم المتحدة بدون إصلاح مجلس الأمن.
    It is therefore obvious that an unreformed Organization would be less, not more, relevant, and less, not more, effective. UN ولذلك، من الواضح أن منظمة بدون إصلاح من شأنها أن تكون أقل، وليس أكثر، أهمية وستكون أقل وليس أكثر فعالية.
    United Nations reform will not be complete unless we reform the Security Council by enhancing its working methods and expanding the membership. UN إن إصلاح الأمم المتحدة لن يكتمل بدون إصلاح مجلس الأمن من خلال تطوير آليات عمله وتوسيع عضويته.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus