"بدون استخدام" - Traduction Arabe en Anglais

    • without using
        
    • without the use
        
    • without a
        
    • non-highly
        
    I think we will make love without using a condome Open Subtitles أفكر في أن نمارس الجنس بدون استخدام الواقي الذكري
    Owing to its continental dimensions, it is not possible to measure the impact of human actions in the Amazon without using satellite imagery. UN وليس بالمستطاع، بسبب الأبعاد القارية لهذه المسألة، قياس الأثر المترتب على الأعمال البشرية في الأمازون بدون استخدام التصوير عن طريق السواتل.
    At the Uganda country office, the Board noted two cases in which annual workplans had been prepared without using the standard template. UN لاحظ المجلس في مكتب أوغندا القطري حالتين أعدت فيهما خطتا عمل سنويتان بدون استخدام النموذج الموحد.
    Mercury amalgamation is frequently used in conjunction with gravity separation but this section covers gravity separation without the use of mercury. UN وكثيرا ما يستخدم ملغمة الزئبق بالاقتران مع الفصل بالثقل ولكن هذا الفرع يغطي الفصل بالثقل بدون استخدام للزئبق.
    From the environmental point of view, these benefits include: provision of energy without the use of fossil fuels; use of a wide range of biomass as raw material; and limited deforestation. UN فمن الناحية البيئية، تشمل هذه الفوائد ما يلي: توفير الطاقة بدون استخدام الوقود الأحفوري؛ وإمكان استخدام طائفة واسعة من الكتلة الحيوية كمواد خام؛ والحد من تدهور الغابات وإزالتها.
    Those means were being developed as alternatives to the use of paper with and without the use of such infrastructure as the Internet. UN وهذه الوسائل آخذة في التطور كبدائل لاستخدام الورق، وذلك باستخدام أو بدون استخدام بنية أساسية، من قبيل شبكة اﻹنترنت.
    Life-like child pornography is now being created without using any real children at all. UN ويجري اﻵن إنتاج مطبوعات خليعة لﻷطفال تبدو كأنها حقيقية بدون استخدام أطفال حقيقيين على اﻹطلاق.
    Well, good luck trying to clean up something in this country without using illegals. Open Subtitles حظاً سعيداً في محاولتك لتنظيف شيء بدون استخدام العمالة السائبة
    Peace must be built on a system of trust, after, or without using military means. Open Subtitles يجب أن يبنى السلام على نظام الثقة بعد، أو بدون استخدام الوسائل العسكرية
    Everything we found so far says we can't heal Artie without using the astrolabe again. Open Subtitles كل شيء وجدناه حتى الآن يقول أنه لا يمكننا شفاء أرتي بدون استخدام الاسطرلاب مجدداً
    Notice how I close without using felt pledgets. Hmm? Open Subtitles لاحظي كيف أغلق الجرح بدون استخدام ضمادات.
    You guys proved me wrong and you did it the right way, without using any magic. Open Subtitles ولكن اثبتوا اني على خطأ لقد نجحتم بدون استخدام أي سحر.
    We were working with Linda on this project, and we are about to light up this rooftop without using a single watt of electricity. Open Subtitles لقد كنا نعمل مع ليندا في هذا المشروع ونحن على وشك أضاءة هذا السقف بدون استخدام واط واحد من الكهرباء
    As hard as this decision may be, without the use of military means, this threat cannot be averted. UN والقرار قد يبدو صعبا، ولكن بدون استخدام الوسائل العسكرية لا يمكن تلافي هذا الخطر.
    We also believe that interfering in the regular functioning of space objects could be done without the use of space weapons, it could be done using weapons based elsewhere or other actions not involving weapons. UN فنحن نعتقد أيضا أنه يمكن التدخل في المسار المنتظم للأجسام الفضائية بدون استخدام أسلحة الفضاء، إذ يمكن تنفيذ ذلك باستخدام أسلحة موضوعة في أماكن أخرى، أو بأعمال أخرى لا تشمل استخدام الأسلحة.
    The Fund had been a net seller of equities by $850 million during the third quarter of 2011, something that would have been impossible without the use of ETFs. UN وكان للصندوق مركز بائع صاف للأسهم بمبلغ 850 مليون دولار خلال الربع الثالث من عام 2011، وهو ما كان من المستحيل بدون استخدام صناديق المؤشرات المتداولة.
    Someone who can perform a resurrection without the use of a charmed coin. Open Subtitles رجلٌ يستطيع أن يبعثكِ من الموت بدون استخدام عملة سحرية.
    How can I fix this, without the use of my computer? Open Subtitles كيف يمكنني اصلاح هذا بدون استخدام حاسبي؟
    Interestingly, a group of scientists in England... just announced their intention to fertilize an egg... without the use of sperm cells. Open Subtitles ممتع مجموعة من العلماء في بريطانيا فقط يعلنون عن أهدافهم لكي يلقحوا البيضة بدون استخدام خلايا السائل المنوي
    I mean the transmission of intelligence and even power without the use of wires. Open Subtitles اقصد بذلك بث المعرفه وايضا الطاقه بدون استخدام اسلاك
    If he asks me and then I tell on him, then the next time maybe he won't ask, and then he may try and have sex without a condom. Open Subtitles ,في المرة القادمة ربما لن يطلب ثم قد يحاول ممارسة الجنس . بدون استخدام المانع
    In its 2012 budget, Canada reinforced its commitment by providing an additional $17 million over two years to further the accelerated development of such non-highly enriched uranium isotope technologies. UN وفي ميزانية عام 2012، عززت كندا التزامها بتقديم 17 مليون دولار إضافية خلال عامين لتعزيز التطوير المتسارع لتكنولوجيات إنتاج النظائر بدون استخدام اليورانيوم العالي التخصيب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus