"بدون تدخّل" - Traduction Arabe en Anglais

    • me alone
        
    • him alone
        
    • us alone
        
    • it alone
        
    • her alone
        
    She had a big crush on me, wouldn't leave me alone. Open Subtitles كَانَ عِنْدَها a إزدحام كبير عليّ، لا يَتْركَني بدون تدخّل.
    I've said it, can you leave me alone now? Open Subtitles لقد قلت لك ذلك، هَلّ يمكن أَنْ أنت تَتْركُني بدون تدخّل الآن؟
    Have the nerve to admit it, and just leave me alone. Open Subtitles لَهُ العصبُ لإعتِرافه، وفقط إتركْني بدون تدخّل.
    I wouldn't have just left him alone to die like that. Open Subtitles أنا كُنْتُ سَأَبْقى مَعه. أنا لَنْ يَكونَ عِنْدي فقط تَركَه بدون تدخّل لمَوت مثل ذلك.
    Well, he pulled me off Tommy, told me to leave him alone. Open Subtitles حَسناً،سَحبَني تومي أخبرَني لتَرْكه بدون تدخّل
    The guerrillas were all around us, but they left us alone. Open Subtitles الفدائيون كانوا شاملون نا، لكنّهم تركونا بدون تدخّل.
    Baby, please leave it alone. Open Subtitles الطفل الرضيع، رجاءً إتركْه بدون تدخّل.
    I left her alone out there; I went back to the guest house. Open Subtitles أنا تَركتُها بدون تدخّل هناك؛ ذَهبتُ عُدْ إلى دارَ الضيافة.
    And I hated the fact he wouldn't leave me alone. Open Subtitles وأنا كَرهتُ الحقيقةَ هو لا يَتْركَني بدون تدخّل.
    Then leave me alone so I can finish my work. Open Subtitles ثمّ يَتْركُني بدون تدخّل لذا أنا يُمْكِنُ أَنْ أَنهي عملَي.
    The FBI won't leave me alone. Open Subtitles مكتب التحقيقات الفدرالي لَنْ يَتْركَني بدون تدخّل.
    Then give me my pills and leave me alone. Open Subtitles ثمّ يَعطيني حبوبَي ويَتْركُني بدون تدخّل.
    God, just do me a favor and leave me alone. Open Subtitles الله، فقط يَعْملُ احساناً لني ويَتْركُني بدون تدخّل.
    If you could all just leave me alone. Open Subtitles إذا أنت يُمْكِنُ أَنْ كُلّ فقط يَتْركُني بدون تدخّل.
    That I'll live to become 100, if they leave me alone. Open Subtitles أنّني سأعيش حتى المائــة إذا هم تركوني بدون تدخّل
    If we leave him alone, Russia will stabilize. Push him, bets are off. Open Subtitles وإذا تركناه بدون تدخّل فستستقر حالة روسيا
    If we'd known he was in trouble, we would have left him alone. Open Subtitles لو كنا نعرف بأنّه كان في أزمة، كنّا سنتركه بدون تدخّل.
    I wish they'd just go back to wherever they came from and leave him alone. Open Subtitles أتمنّى بأنّهم فقط أعود إلى حيثما جاؤوا من ويتركوه بدون تدخّل.
    - Maybe we should leave him alone. Open Subtitles - ربّما يجب علينا أن نتركه بدون تدخّل - لماذا؟ يجب أن نكون موجودين له
    Or they may simply leave us alone once they learn we are unpalatable. Open Subtitles أو قد ببساطة يتركوننا بدون تدخّل عندما يعلّمون بأنّنا غير مستساغون.
    You couldn't leave it alone. Open Subtitles لم تَستطيعُ أَنْ تَتْركَه يفعل ما يريد بدون تدخّل. أربعة بالمائة!
    I will answer a couple of questions if you just leave her alone. Open Subtitles أنا سَأُجيبُ سؤالان إذا أنت فقط تَتْركُها بدون تدخّل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus