Those violations involved incursions by individual unarmed servicemen into the security zone. | UN | وقد تورط في هذه الانتهاكات أفراد من المجندين عثر عليهم في المنطقة اﻷمنية بدون سلاح. |
Well, I'm alone, but I don't go anywhere unarmed. | Open Subtitles | حسناً أنا وحيدة ولكنني لا أذهب لأي مكان بدون سلاح |
Without this work, humanity will be left unarmed, | Open Subtitles | بدون هذا العمل، تصبح الإنسانية بدون سلاح |
If my memory serves, ran out without a weapon, without a plan, and yelled -- what was it, again? | Open Subtitles | حسب ما اذكر ركضت بدون سلاح بدون خطّة وصحت فجأة ماذا كانت مرة اخرى ؟ |
I'm not totally incompetent without a gun, you know. | Open Subtitles | أنا لستُ عاجزاً تماماً بدون سلاح ، أتعرف |
And she's in there with no wire, no weapon, and no backup. | Open Subtitles | و هى هناك بدون لاسلكى, بدون سلاح بدون دعم |
I am standing right here, unarmed, kill me if that's what brings your son back. | Open Subtitles | ها أنا أقف امامك .. بدون سلاح .. اقتليني |
In 20 minutes, he's going in totally alone, unarmed, without a cell phone, to meet with one of their guys to set up a buy. | Open Subtitles | في 20 دقيقة, سيدخل تماما لوحده, بدون سلاح وبلا هاتف, ليلتقي بواحد من عصابتهم ليقيم شراءً |
It's a surveillance drone with no other payload, which means it flies unarmed. | Open Subtitles | إنها طائرة مراقبة بدون سلاح مما يعني أنها تطير بدون سلاح |
We were forced to surrender, and we came here unarmed. | Open Subtitles | أجُبرنا على الاستسلام واتينا الى هنا بدون سلاح |
Meaning you both come unarmed and you both leave of your own accord. | Open Subtitles | كلاكما يذهب بدون سلاح ويغادر كلاكما الاجتماع على وفاق |
We need a DO, but nobody is to approach him unarmed. | Open Subtitles | نحن بحاجة إلى أكسجين, و لكن لا يقترب منه أحد بدون سلاح |
Adolescents are sent out into the woods unarmed... | Open Subtitles | يتم إرسال المراهقين إلى الأدغال بدون سلاح |
(i) In Albania the legislation does not provide for alternative service or other forms of unarmed national service for conscientious objectors, who may be subject to judicial proceedings, fines and imprisonment. | UN | ' ١ ' في ألبانيا، لا ينص القانون على وجود الخدمة البديلة والخدمة العسكرية بدون سلاح للمستنكفين ضميريا الذين يمكن مقاضاتهم بفرض غرامات عليهم أو سجنهم. |
Lads...if I wasn't sincere, if I meant you harm, there's a dozen ways I could've come in here and taken you all prisoner instead of being unarmed. | Open Subtitles | ،لو لم أكن ودودًا إذا أردت إلحاق الأذى بكم هناك وسائل أخرى حيث كان يمكنني المجيء هنا لأقوم بأسركم جميعًا .بدلاً من المجيء أعزلاً بدون سلاح |
these thieves and murderers... alone, unarmed. | Open Subtitles | ... أمشي بين هؤلاء المُدانيين ... هؤلاء اللصوص والقتلة وحدي ، بدون سلاح |
You can will a plane to the ground without a weapon or a threat. | Open Subtitles | تستطيع أن تهبط طائرة على الأرض بدون سلاح أو تهديد |
You asked me what sort of an idiot sets traps for invaders, then goes running down to the beach without a weapon. | Open Subtitles | لقدسألتنيمَنالأحمق.. الذي يصنع أفخاخاً للغزاة، ثمّ يركض مُسرعاً نحو الشاطئ بدون سلاح |
There are several efficient methods for killing a man... were you to find yourself without a weapon. | Open Subtitles | ... هناك العديد من الطرق الممتازة ... لقتل رجل . عندما تجد نفسك بدون سلاح |
I want to fly around the world without a gun on my hip. | Open Subtitles | اريد التحليق حول العالم بدون سلاح على خصرى |
What are you gonna do without a gun? Whatever it takes. | Open Subtitles | ماذا ستفعل وأنت بدون سلاح ؟ كل ما يتطلب الأمر ؟ |
Of any form, with or without weapon. | Open Subtitles | من أي شكل من الأشكال ، مع أو بدون سلاح. |