"بدون سلاح" - Traduction Arabe en Anglais

    • unarmed
        
    • without a weapon
        
    • without a gun
        
    • no weapon
        
    • without weapon
        
    Those violations involved incursions by individual unarmed servicemen into the security zone. UN وقد تورط في هذه الانتهاكات أفراد من المجندين عثر عليهم في المنطقة اﻷمنية بدون سلاح.
    Well, I'm alone, but I don't go anywhere unarmed. Open Subtitles حسناً أنا وحيدة ولكنني لا أذهب لأي مكان بدون سلاح
    Without this work, humanity will be left unarmed, Open Subtitles بدون هذا العمل، تصبح الإنسانية بدون سلاح
    If my memory serves, ran out without a weapon, without a plan, and yelled -- what was it, again? Open Subtitles حسب ما اذكر ركضت بدون سلاح بدون خطّة وصحت فجأة ماذا كانت مرة اخرى ؟
    I'm not totally incompetent without a gun, you know. Open Subtitles أنا لستُ عاجزاً تماماً بدون سلاح ، أتعرف
    And she's in there with no wire, no weapon, and no backup. Open Subtitles و هى هناك بدون لاسلكى, بدون سلاح بدون دعم
    I am standing right here, unarmed, kill me if that's what brings your son back. Open Subtitles ها أنا أقف امامك .. بدون سلاح .. اقتليني
    In 20 minutes, he's going in totally alone, unarmed, without a cell phone, to meet with one of their guys to set up a buy. Open Subtitles في 20 دقيقة, سيدخل تماما لوحده, بدون سلاح وبلا هاتف, ليلتقي بواحد من عصابتهم ليقيم شراءً
    It's a surveillance drone with no other payload, which means it flies unarmed. Open Subtitles إنها طائرة مراقبة بدون سلاح مما يعني أنها تطير بدون سلاح
    We were forced to surrender, and we came here unarmed. Open Subtitles أجُبرنا على الاستسلام واتينا الى هنا بدون سلاح
    Meaning you both come unarmed and you both leave of your own accord. Open Subtitles كلاكما يذهب بدون سلاح ويغادر كلاكما الاجتماع على وفاق
    We need a DO, but nobody is to approach him unarmed. Open Subtitles نحن بحاجة إلى أكسجين, و لكن لا يقترب منه أحد بدون سلاح
    Adolescents are sent out into the woods unarmed... Open Subtitles يتم إرسال المراهقين إلى الأدغال بدون سلاح
    (i) In Albania the legislation does not provide for alternative service or other forms of unarmed national service for conscientious objectors, who may be subject to judicial proceedings, fines and imprisonment. UN ' ١ ' في ألبانيا، لا ينص القانون على وجود الخدمة البديلة والخدمة العسكرية بدون سلاح للمستنكفين ضميريا الذين يمكن مقاضاتهم بفرض غرامات عليهم أو سجنهم.
    Lads...if I wasn't sincere, if I meant you harm, there's a dozen ways I could've come in here and taken you all prisoner instead of being unarmed. Open Subtitles ،لو لم أكن ودودًا إذا أردت إلحاق الأذى بكم هناك وسائل أخرى حيث كان يمكنني المجيء هنا لأقوم بأسركم جميعًا .بدلاً من المجيء أعزلاً بدون سلاح
    these thieves and murderers... alone, unarmed. Open Subtitles ... أمشي بين هؤلاء المُدانيين ... هؤلاء اللصوص والقتلة وحدي ، بدون سلاح
    You can will a plane to the ground without a weapon or a threat. Open Subtitles تستطيع أن تهبط طائرة على الأرض بدون سلاح أو تهديد
    You asked me what sort of an idiot sets traps for invaders, then goes running down to the beach without a weapon. Open Subtitles لقدسألتنيمَنالأحمق.. الذي يصنع أفخاخاً للغزاة، ثمّ يركض مُسرعاً نحو الشاطئ بدون سلاح
    There are several efficient methods for killing a man... were you to find yourself without a weapon. Open Subtitles ... هناك العديد من الطرق الممتازة ... لقتل رجل . عندما تجد نفسك بدون سلاح
    I want to fly around the world without a gun on my hip. Open Subtitles اريد التحليق حول العالم بدون سلاح على خصرى
    What are you gonna do without a gun? Whatever it takes. Open Subtitles ماذا ستفعل وأنت بدون سلاح ؟ كل ما يتطلب الأمر ؟
    Of any form, with or without weapon. Open Subtitles من أي شكل من الأشكال ، مع أو بدون سلاح.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus