"بدون طرحه" - Traduction Arabe en Anglais

    • without a
        
    The Movement of Non-Aligned Countries hoped that the draft resolution would be adopted without a vote. UN واختتم كلامه قائلا إن حركة بلدان عدم الانحياز تأمل في أن يعتمد مشروع القرار بدون طرحه للتصويت.
    His delegation hoped that the draft resolution, which had no programme budget implications, would be adopted without a vote. UN وأعرب في الختام عن أمله في أن يعتمد مشروع القرار، الذي لا تترتب عليه أي آثار في الميزانية البرنامجية بدون طرحه للتصويت.
    The sponsors hoped that the draft resolution would be adopted without a vote. UN وأعرب عن أمل المشتركين في تقديم مشروع القرار في أن يعتمد المشروع بدون طرحه للتصويت.
    He hoped that the draft resolution would be adopted without a vote. UN وأعرب عن أمله في أن يعتمد المشروع بدون طرحه للتصويت.
    The sponsors hoped that the draft resolution would be adopted without a vote. UN وأعرب عن أمل المشتركين في تقديم المشروع في أن يعتمد مشروع القرار بدون طرحه للتصويت.
    The Committee adopted draft resolution A/C.4/59/L.5, without a vote. UN واعتمدت اللجنة مشروع القرار A/C.4/59/L.5 بدون طرحه للتصويت.
    The sponsors hoped that the draft resolution would be adopted without a vote. UN ويأمل مقدمو المشروع في أن يعتمد بدون طرحه للتصويت.
    The Committee then adopted the draft resolution, as orally revised, without a vote. UN ثم اعتمدت اللجنة مشروع القرار، بصيغته المنقحة شفويا، بدون طرحه للتصويت.
    She hoped that the final version, which had yet to be completed, would be adopted without a vote. UN وأعربت عن أملها في أن يُعتمد هذا النص بصيغته النهائية التي لمﱠا تُعد بعد، وذلك بدون طرحه للتصويت.
    Given the flexibility shown by all countries concerned during the elaboration of the draft resolution and its objective and balanced nature, he hoped that it would be adopted without a vote. UN وأشار الى أن ما أبدته جميع البلدان المعنية من مرونة أثناء إعداد مشروع القرار وما يتسم به هذا المشروع من موضوعية يبعث اﻷمل في أن يعتمد مشروع القرار بدون طرحه للتصويت.
    She also placed particular stress on paragraphs 2, 5, 6, 7, 9 and 10 and hoped that the draft text would be adopted without a vote. UN وشددت المتكلمة بوجه خاص على الفقرات ٢ و ٥ و ٦ و ٧ و ٩ و ١٠ من المنطوق وأعربت عن أملها في أن يعتمد المشروع بدون طرحه للتصويت.
    9. Draft resolution A/C.3/52/L.50 was adopted without a vote. UN ٩ - اعتمد مشروع القرار A/C.3/52/L.50 بدون طرحه للتصويت.
    15. Draft resolution A/C.3/52/L.55 and Corr.1 was adopted without a vote. UN ١٥ - اعتمد مشروع القرار A/C.3/52/L.55 و Corr.1 بدون طرحه للتصويت.
    76. Draft resolution A/C.3/57/L.71 was adopted without a vote. UN 76 - اعتُمد مشروع القرار A/C.3/57/L.71 بدون طرحه للتصويت.
    78. Draft decision A/C.3/57/L.84 was adopted without a vote. UN 78 - أعتُمد مشروع المقرر A/C.3/57/L.84 بدون طرحه للتصويت.
    9. The draft resolution contained in document A/57/357 was adopted without a vote. UN 9 - اعتُمد مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/57/357 بدون طرحه للتصويت.
    9. Draft resolution A/C.3/58/L.17/Rev.1, as orally amended, was adopted without a vote. UN 9 - اعتُمد مشروع القرار A/C.3/58/L.17/Rev.1، بصيغته المنقحة شفويا، بدون طرحه للتصويت.
    20. Draft resolution A/C.3/58/L.11, as amended, was adopted without a vote. UN 20 - اعتُمد مشروع القرار A/C.3/58/L.11، بصيغته المنقحة، بدون طرحه للتصويت.
    Draft resolution A/C.3/51/L.64/Rev.1 was adopted without a vote. UN ١٦ - واعتمد مشروع القرار A/C.3/51/L.64/Rev.1 بدون طرحه على التصويت.
    Draft resolution A/C.3/51/L.66 was adopted without a vote. UN ٠٢ - واعتمد مشروع القرار A/C.3/51/L.66 بدون طرحه على التصويت.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus