"بد وأنك" - Traduction Arabe en Anglais

    • You must
        
    • You gotta
        
    • you've gotta be
        
    • You've got to be
        
    Even though it was 20 years ago, You must have noticed. Open Subtitles رغم أنها منذ عشرين عاماً لا بد وأنك لاحظت ذلك
    Wow, three kids. God, You must feel really tied down. Open Subtitles ثلاثة أطفال، لا بد وأنك تشعرين بالكثير من الضغط
    - I told you I don't know. - You must know something. Open Subtitles ّ أخبرتك بجهلي عن الأمر ّ لا بد وأنك تعلمين أمراً
    You must've told a few white lies in your life. Open Subtitles لا بد وأنك قد كذبت بضعة كذبات بيضاء في حياتك.
    You gotta be freakin'kidding me. Open Subtitles لا بد وأنك تمزح معي
    You must have come on board with the last group. Open Subtitles لا بد وأنك صعدت إلى متن السفينة مع المجموعة الأخيرة
    He's been away so long, You must hardly know him. Open Subtitles لقد كان بعيداً لفترة طويلة لا بد وأنك بالكاد تعرفينه.
    Did not know we had milk, - You must be dehydrated, Open Subtitles لم أكن أعلم بأن لدينا حليب خذه، لا بد وأنك مرهق وتشعر بالجفاف
    You must not have kids, or you would know the answer to that. Open Subtitles لا بد وأنك لم ترزقي بأطفال وإلا كنت ستعرفين الجواب على ذلك
    If this has been going on for a while, You must be very special to him. Open Subtitles إذا كان هذا الأمر مستمراً منذ فترة من الوقت لا بد وأنك مميزة جداً بالنسبة له
    You probably didn't realize but You must've done it as you were filming. Open Subtitles ربما لم تدرك ذلك لكن لا بد وأنك فعلت ذلك بينما كنت تصور
    You must have dreamed up some system for letting me get back in touch with you. Open Subtitles لا بد وأنك وضعت نظاماً يتيح لي التواصل معك من جديد
    You must have known that the photoshopped pictures were of people being killed. Open Subtitles لا بد وأنك تعرف أن الصور المعدلة كانوا لأناس قتلوا
    You must have been angry with him for failing to stand by you. Open Subtitles لا بد وأنك كنت غاضب منه, لفشله في الوقوف إلى جانبك.
    You must have done. He must have gone looking for you. Open Subtitles لا بد وأنك فعلت هذا لا بد وأنه ذهب للبحث عنك
    You must be concerned about its implications For your hotel project. Open Subtitles لا بد وأنك قلقة حيال آثاره لصالح مشروع فندقك
    Well, speaking of temporary, You must have borrowed some more Grace... you're looking very good. Open Subtitles حسنًا, بالحديث عن المؤقت لا بد وأنك قد استعرت نعمة جديدة إنك تبدو بخيرٍ تمامًا
    You must HAVE DONE SOME AWFUL THINGS IN YOUR PAST LIFE. Open Subtitles لا بد وأنك فعلت الكثير من الأشياء السيئه حتي ياتوا لك إلى هنا
    You gotta be joking. Open Subtitles لا بد وأنك تمزح
    You gotta be fucking kidding me. Open Subtitles لا بد وأنك تمزحون معي
    you've gotta be kidding me. Open Subtitles لا بد وأنك تمازحني.
    Oh, God. You've got to be kidding me. Open Subtitles رباه، لا بد وأنك تمزحين معي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus