Even though it was 20 years ago, You must have noticed. | Open Subtitles | رغم أنها منذ عشرين عاماً لا بد وأنك لاحظت ذلك |
Wow, three kids. God, You must feel really tied down. | Open Subtitles | ثلاثة أطفال، لا بد وأنك تشعرين بالكثير من الضغط |
- I told you I don't know. - You must know something. | Open Subtitles | ّ أخبرتك بجهلي عن الأمر ّ لا بد وأنك تعلمين أمراً |
You must've told a few white lies in your life. | Open Subtitles | لا بد وأنك قد كذبت بضعة كذبات بيضاء في حياتك. |
You gotta be freakin'kidding me. | Open Subtitles | لا بد وأنك تمزح معي |
You must have come on board with the last group. | Open Subtitles | لا بد وأنك صعدت إلى متن السفينة مع المجموعة الأخيرة |
He's been away so long, You must hardly know him. | Open Subtitles | لقد كان بعيداً لفترة طويلة لا بد وأنك بالكاد تعرفينه. |
Did not know we had milk, - You must be dehydrated, | Open Subtitles | لم أكن أعلم بأن لدينا حليب خذه، لا بد وأنك مرهق وتشعر بالجفاف |
You must not have kids, or you would know the answer to that. | Open Subtitles | لا بد وأنك لم ترزقي بأطفال وإلا كنت ستعرفين الجواب على ذلك |
If this has been going on for a while, You must be very special to him. | Open Subtitles | إذا كان هذا الأمر مستمراً منذ فترة من الوقت لا بد وأنك مميزة جداً بالنسبة له |
You probably didn't realize but You must've done it as you were filming. | Open Subtitles | ربما لم تدرك ذلك لكن لا بد وأنك فعلت ذلك بينما كنت تصور |
You must have dreamed up some system for letting me get back in touch with you. | Open Subtitles | لا بد وأنك وضعت نظاماً يتيح لي التواصل معك من جديد |
You must have known that the photoshopped pictures were of people being killed. | Open Subtitles | لا بد وأنك تعرف أن الصور المعدلة كانوا لأناس قتلوا |
You must have been angry with him for failing to stand by you. | Open Subtitles | لا بد وأنك كنت غاضب منه, لفشله في الوقوف إلى جانبك. |
You must have done. He must have gone looking for you. | Open Subtitles | لا بد وأنك فعلت هذا لا بد وأنه ذهب للبحث عنك |
You must be concerned about its implications For your hotel project. | Open Subtitles | لا بد وأنك قلقة حيال آثاره لصالح مشروع فندقك |
Well, speaking of temporary, You must have borrowed some more Grace... you're looking very good. | Open Subtitles | حسنًا, بالحديث عن المؤقت لا بد وأنك قد استعرت نعمة جديدة إنك تبدو بخيرٍ تمامًا |
You must HAVE DONE SOME AWFUL THINGS IN YOUR PAST LIFE. | Open Subtitles | لا بد وأنك فعلت الكثير من الأشياء السيئه حتي ياتوا لك إلى هنا |
You gotta be joking. | Open Subtitles | لا بد وأنك تمزح |
You gotta be fucking kidding me. | Open Subtitles | لا بد وأنك تمزحون معي |
you've gotta be kidding me. | Open Subtitles | لا بد وأنك تمازحني. |
Oh, God. You've got to be kidding me. | Open Subtitles | رباه، لا بد وأنك تمزحين معي |