In your efforts, you have received the full cooperation of my delegation. | UN | وقد تلقيتم، السيد الرئيس، فيما بذلتموه من جهود كامل تعاون وفدي. |
My delegation would just like to thank you, Mr. President, for all your efforts to make progress in the preparations for this very important Conference. | UN | يود وفد بلدي أن يشكركم، سيدي الرئيس، على كل ما بذلتموه من جهود لإحراز التقدم في التحضيرات لهذا المؤتمر الهام للغاية. |
I am taking the floor just to express our appreciation once again of your efforts and the way you have conducted your work, and all credit goes to your full team as well. | UN | لقد أخذت الكلمة فقط لأشكركم مرة أخرى، أنتم وفريقكم، على ما بذلتموه من جهود وعلى الطريقة التي أدرتم بها عملكم. |
I would also like to pay a special tribute to you, Mr. President, and this year's other presidents for all your efforts and patience. | UN | وأود أيضاً أن أوجه تحية خاصة لكم، السيد الرئيس، وللرؤساء الآخرين لهذا العام، على كل ما بذلتموه من جهود وتحليتم به من صبر. |
I commend you for the efforts you have made during your presidency to move the work of the Conference on Disarmament forward, especially your unremitting efforts to reach agreement on this report. | UN | وأود أن أثني عليكم لما بذلتموه من جهود خلال فترة رئاستكم من أجل الدفع قُدماً بعمل مؤتمر نزع السلاح، ولا سيما جهودكم الدؤوبة من أجل تحقيق الاتفاق على هذا التقرير. |
We are all aware of the efforts you made months before assuming this office to move the CD towards substantive negotiations, albeit through indirect means, to get around the current impasse. | UN | نعلم جميعاً ما بذلتموه من جهود أشهراً قبل تقلدكم هذا المنصب، ولو بوسائل غير مباشرة، للدفع بمؤتمر نزع السلاح نحو مفاوضات حول القضايا الجوهرية لإخراجه من مأزقه الحالي. |
We commend you for the efforts you have put into coming up with a draft programme of work, and we share your hope that we will be able to agree on, as you put it, a package acceptable to all. | UN | ونثني على ما بذلتموه من جهود لإعداد مشروع برنامج العمل، ونشاطركم الأمل في قدرتنا على الاتفاق بشأن حزمة عناصر يقبلها الجميع، حسب وصفكم. |
Thank you, Mr. President, for all your efforts in the drafting of this report. | UN | فشكراً، سيدي الرئيس، على كل ما بذلتموه من جهود لصياغة هذا التقرير. |
We thank you for your efforts and we are grateful that we finally have a declaration. | UN | فلكم جزيل الشكر لما بذلتموه من جهود مكنتنا من التوصل في نهاية المطاف إلىصياغة إعلان نشعر لكم بصدده بالعرفان. |
I can say confidently that all your efforts will bring meaningful rewards at the end of the third session when we produce a wellbalanced report, which will serve as a solid basis for a successful beginning of next year's work. | UN | ويمكنني أن أقول بكل ثقة إن كل ما بذلتموه من جهود سيؤتي ثماره في نهاية الدورة الثالثة بوضع تقرير متوازن، يكون بمثابة قاعدة صلبة لبداية عملنا بنجاح في العام القادم. |
We are grateful to you and your predecessors, the Ambassadors of the United States and Venezuela, for your efforts to enable the Conference on Disarmament to begin substantive work. | UN | إننا ممتنون لكم ولسلفيكم سفيري الولايات المتحدة وفنزويلا، على ما بذلتموه من جهود في سبيل تمكين مؤتمر نزع السلاح من الشروع في أعماله الموضوعية. |
First of all, I would like to thank you and your predecessors for your efforts in achieving consensus for the Conference to begin its work in 1998. | UN | أولاً وقبل كل شيء أود أن أشكركم وأشكر سلفيكم على ما بذلتموه من جهود لتحقيق توافق في اﻵراء كي يبدأ المؤتمر أعماله في عام ٨٩٩١. |
I would like also to take this opportunity to express our deepest appreciation and gratitude to you, Mr. President, for your efforts and commitment during the current, fifty-eighth, session. | UN | وأود أيضا أن أغتنم هذه الفرصة لأعرب عن خالص تقديري وامتناني لكم، سيدي الرئيس، على ما بذلتموه من جهود وأبديتموه من التزام خلال الدورة الثامنة والخمسين الجارية. |
We are all indeed appreciative of your efforts over the last two years to bring justice for the benefit of the victims and for all in the international community through the work of The Hague war crimes Tribunal. | UN | إننا جميعا نقدر فعلا ما بذلتموه من جهود خلال السنتين اﻷخيرتين ﻹنصاف الضحايا والمجتمع الدولي كافـة مـن خــلال العمل الذي تقوم به محكمة لاهاي لجرائم الحرب. |
Mr. President, I am grateful for your efforts to convene this meeting in a timely manner and, we would hope, the informal meeting as well. | UN | سيدي الرئيس، أحيي ما بذلتموه من جهود لعقد هذه الجلسة في الوقت المناسب، ونأمل أن تكون الأمور كذلك بالنسبة إلى الجلسة غير الرسمية. |
I would like to thank you, Mr. President, for all your efforts to ensure that the United Nations can adapt to new times and the instability they bring. | UN | أود أن أشكركم، سيدي الرئيس، على كل ما بذلتموه من جهود لضمان أن تتمكن الأمم المتحدة من التكـيّـف مع العصر الجديد وما يـجلبه من عدم استقرار. |
In concluding, Mr. President, let me take this opportunity to express our appreciation for all your efforts and the efficient and able manner in which you have guided our work throughout your tenure as President of this august body. | UN | وفي الختام، اسمحوا لي يا سيادة الرئيس، أن أغتنم هذه الفرصة لكي أعرب لكم عن تقديرنا لكل ما بذلتموه من جهود ولكفاءة براعة توجيهكم لأعمالنا خلال فترة ولايتكم كرئيسٍ لهذه الهيئة الموقرة. |
6. The Advisory Committee welcomes the benefits outlined in your report and appreciates your efforts to address the Committee's concerns. | UN | ٦ - وترحب اللجنة الاستشارية بالفوائد المبينة في تقريركم، وتعرب عن تقديرها لما بذلتموه من جهود لمعالجة الشواغل التي أبدتها اللجنة. |
6. The Advisory Committee welcomes the benefits outlined in your report and appreciates your efforts to address the Committee's concerns. | UN | ٦ - وترحب اللجنة الاستشارية بالفوائد المبينة في تقريركم، وتعرب عن تقديرها لما بذلتموه من جهود لمعالجة الشواغل التي أبدتها اللجنة. |
Mr. KHORRAM (Islamic Republic of Iran): Mr. President, I should like to congratulate you on your assumption of the presidency of the Conference and the tireless efforts you have made to overcome the deadlock in adopting the programme of work of the CD. | UN | السيد خورام )جمهورية إيران اﻹسلامية(: السيد الرئيس، أود أن أهنئكم على توليكم رئاسة المؤتمر، وعلى ما بذلتموه من جهود لا تكل من أجل الخروج من المأزق واعتماد برنامج عمل مؤتمر نزع السلاح. |