"بذلك أيضاً" - Traduction Arabe en Anglais

    • that too
        
    • it too
        
    • thereby also
        
    • also prevent disclosure by
        
    • this too
        
    • that either
        
    • that as well
        
    • also do so
        
    And she is hiding something. You can sense that, too. Open Subtitles وهى تُخفي شيئاً ما لا يُمكنك الإحساس بذلك أيضاً
    Yeah, uh, sure, yeah, I've heard people call it that, too. Open Subtitles أجل، بالتأكيد، سمعت الناس تدعوها بذلك أيضاً
    And he would have gotten away with it, too, if it wasn't for a group of pesky kids who uncovered the truth. Open Subtitles و لقد قام بالفرار بذلك أيضاً إذا لم يكونوا مجموعة من الأطفال المزعجون هم من كشفوا الحقيقة
    And he would have gotten away with it, too, if it wasn't for a group of pesky kids who uncovered the truth. Open Subtitles و لقد قام بالفرار بذلك أيضاً إذا لم يكونوا مجموعة من الأطفال المزعجون هم من كشفوا الحقيقة
    The Board thereby also decided to analyse the experience and lessons learned so far from project registration. UN وقرر المجلس بذلك أيضاً تحليل التجارب والدروس المستفادة حتى الآن من تسجيل المشاريع.
    In a given case, ASIO may still determine that it is not possible to disclose any meaningful reasons to a person and this will also prevent disclosure by the reviewer. UN ويمكن للوكالة أن تقرر في قضية معينة استحالة الكشف عن الأسباب الجوهرية للشخص المعني، وهو ما يعني أن جهة المراجعة لا يمكنها القيام بذلك أيضاً.
    Oh, uh, and the assistants need their dental plan back, so we should probably get on that, too. Open Subtitles ويحتاج المساعدون إلى استعادة تأمين الأسنان، لذا الأرجح أن علينا الاهتمام بذلك أيضاً.
    If it were the other business, he'd tell me that too. Open Subtitles إذا كان لديه أعمال أخرى، فإنه .سيخبرني بذلك أيضاً
    Well, you're not paying me to eat as many French fries as I can before the plate leaves the kitchen, but I do that too. Open Subtitles من الصحن قبل أن يغادر المطبخ، لكني أقوم بذلك أيضاً. إذهبي وخدي طلبات تلك الفتاة الجميلة.
    If you guys want me to go back to school, then obviously I have to have a little bit of money to do that too. Open Subtitles إذا أردتم أن أذهب للمدرسة، إذاً بكل وضوح عليّ أن أجد قليل من المال. لأقوم بذلك أيضاً.
    I'm angry because you knew I wanted children, and you said you wanted that, too. Open Subtitles أنا غاضبة لأنك كنت تعلم بأنني أرغب بالأطفال وأنت أيضاً قلت بأنك ترغب بذلك أيضاً
    I was gonna say "blondes," but we can run with that, too. Open Subtitles . "كنت أود القول "شقراوات . ولكن يمكننا المضي بذلك أيضاً
    [Sighs] Tell me you felt it, too. Tell me I'm not crazy. Open Subtitles أخبريني أنكِ شعرتي بذلك أيضاً أخبريني أني لستُ مجنوناً
    And maybe you'll never pay for it, but I promise you, my mom's gonna know it, too. Open Subtitles وربما أنت لن تحاسب على ذلك أبداً,ولكني أعدك أن... ... أن أمي ستعرف بذلك ,أيضاً
    I decided to move on, and so I did. You can do it too. Open Subtitles قرّرتُ بأن أمضي بحياتي ولذا قمت بذلك يُمْكِنُك القيام بذلك أيضاً.
    He was convinced I was on the take, so he convinced everyone else of it, too. Open Subtitles ،كان مقتنعاً بأني كنت هناك لذلك أقنع الجميع بذلك أيضاً
    Over half of the States parties under review in the second and third years availed themselves of this possibility, thereby also ensuring that the focal points participated in the training workshops held immediately after the sessions of the Group. UN واستفاد من هذه الإمكانية أكثر من نصف عدد الدول الأطراف المستعرَضة في السنتين الثانية والثالثة، فضمنت بذلك أيضاً مشاركة جهات الوصل في حلقات العمل التدريبية التي عُقدت مباشرة بعد دورتيْ فريق الاستعراض.
    In a given case, ASIO may still determine that it is not possible to disclose any meaningful reasons to a person and this will also prevent disclosure by the reviewer. UN ويمكن للوكالة أن تقرر في قضية معينة استحالة الكشف عن الأسباب الجوهرية للشخص المعني، وهو ما يعني أن جهة المراجعة لا يمكنها القيام بذلك أيضاً.
    Does father know of this too? Open Subtitles أيعلم والدي بذلك أيضاً ؟
    That was offensive, but it's not about that either. Open Subtitles كان هذا مهيناً، لكنّه لا يتعلّق بذلك أيضاً
    Yeah, heard that as well. Open Subtitles أجل، سمعت بذلك أيضاً.
    It could also do so whenever it believed that the Committee itself should decide the question of admissibility. UN ويمكن له القيام بذلك أيضاً كلما رأى أن على اللجنة نفسها أن تبت في مسألة المقبولية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus