"بذلك خطيا" - Traduction Arabe en Anglais

    • in writing
        
    2. If a State terminates its sponsorship it shall promptly notify the Secretary-General in writing. UN 2 - إذا أنهت الدولة تزكيتها، يكون عليها أن تخطر الأمين العام بذلك خطيا على الفور.
    3. Where parties on their own initiative decide to seek mediation, they shall promptly inform the Registry in writing. UN 3 - إذا قرر الطرفان من تلقاء نفسيهما طلب الوساطة، فعليهما أن يسارعا إلى إبلاغ قلم المحكمة بذلك خطيا.
    If a State terminates its sponsorship it shall promptly notify the Secretary-General in writing. UN 2 - إذا أنهت الدولة تزكيتها، يكون عليها أن تخطر الأمين العام بذلك خطيا على الفور.
    2. If a State terminates its sponsorship it shall promptly notify the Secretary-General in writing. UN 2 - إذا أنهت الدولة تزكيتها، يكون عليها أن تخطر الأمين العام بذلك خطيا على الفور.
    3. Where parties on their own initiative decide to seek mediation, they shall promptly inform the Registry in writing. UN 3 - إذا قرر الطرفان من تلقاء نفسيهما طلب الوساطة، فعليهما أن يسارعا إلى إبلاغ قلم المحكمة بذلك خطيا.
    5. Any Party that is unable to approve an amendment to an annex to this Convention shall so notify the Depositary in writing within twelve months from the date of the communication of the adoption. UN 5- يقوم أي طرف لا يستطيع إقرار تعديل تم إدخاله على مرفق لهذه الاتفاقية بإبلاغ الوديع بذلك خطيا في غضون اثني عشر شهرا من تاريخ إبلاغه اعتماد التعديل.
    2. However, if the State in which the sentenced person is located agrees to surrender him or her to the State of enforcement, pursuant to either international agreements or its national legislation, the State of enforcement shall so advise the Registrar in writing. UN 2 - بيد أنه إذا وافقت الدولة التي يوجد بها الشخص المحكوم عليه، على تسليمه إلى دولة التنفيذ، عملا باتفاقات دولية أو بقوانينها الوطنية، تبلغ دولة التنفيذ مسجل المحكمة بذلك خطيا.
    2. However, if the State in which the sentenced person is located agrees to surrender him or her to the State of enforcement, pursuant to either international agreements or its national legislation, the State of enforcement shall so advise the Registrar in writing. UN 2 - بيد أنه إذا وافقت الدولة التي يوجد بها الشخص المحكوم عليه، على تسليمه إلى دولة التنفيذ، عملا باتفاقات دولية أو بقوانينها الوطنية، تبلغ دولة التنفيذ مسجل المحكمة بذلك خطيا.
    2. However, if the State in which the sentenced person is located agrees to surrender him or her to the State of enforcement, pursuant to either international agreements or its national legislation, the State of enforcement shall so advise the Registrar in writing. UN 2 - بيد أنه إذا وافقت الدولة التي يوجد بها الشخص المحكوم عليه، على تسليمه إلى دولة التنفيذ، عملا باتفاقات دولية أو بقوانينها الوطنية، تبلغ دولة التنفيذ مسجل المحكمة بذلك خطيا.
    In order to get the licence plates back, their owners had to present themselves at police stations, where they were reproached for participating in the event and were urged, and in some cases had to commit themselves in writing, not to participate in future events organized by foreign diplomatic missions. UN ومن أجل استرجاع لوحات التسجيل، اضطر أصحابها إلى الحضور بأنفسهم إلى أقسام الشرطة، حيث وجه إليهم اللوم على المشاركة في الحدث، وتم حثهم على عدم المشاركة في المناسبات المقبلة التي تنظمها البعثات الأجنبية، واضطروا في بعض الحالات إلى الالتزام بذلك خطيا.
    (b) However, if the State in which the sentenced person is located agrees to surrender him or her to the State of enforcement, pursuant to either international agreements or its national legislation, the State of enforcement shall so advise the Registrar in writing. UN (ب) بيد أنه إذا وافقت الدولة التي يوجد بها المحكوم عليه، على تسليمه إلى دولة التنفيذ، عملا باتفاقات دولية أو بقوانينها الوطنية، تبلغ دولة التنفيذ مسجل المحكمة بذلك خطيا.
    5.1 Officials who entered the service of AfDB within one year preceding the effective date of the present agreement, and who have not received any payments from the Pension Fund, may elect to avail themselves of the provisions of the present agreement by so informing the Pension Fund, in writing, within one year of the effective date of the agreement. UN 5-1 يجوز للمسؤولين الذين بدأو الخدمة في المصرف في غضون سنة واحدة قبل تاريخ سريان هذا الاتفاق، والذين لم يحصلوا على أي مدفوعات من صندوق المعاشات التقاعدية، أن يختاروا الاستفادة من أحكام هذا الاتفاق عن طريق إبلاغ صندوق المعاشات التقاعدية بذلك خطيا في غضون سنة واحدة من تاريخ سريان الاتفاق.
    Former Provident Fund participants who separated from the service of OSCE on or after 1 January 2001 and became Fund participants before the date of entry into force of the present agreement, provided they have not received any payments from the Provident Fund, may elect to avail themselves of the provisions of this agreement by so informing the Pension Fund in writing before 1 July 2003. UN يجوز للمشتركين السابقين في صندوق الادخار - الذين انتهت خدمتهم في المنظمة في 1 كانون الثاني/يناير 2001 أو بعده، وأصبحوا مشتركين في صندوق المعاشات التقاعدية قبل دخول هذا الاتفاق حيز النفاذ، شريطة ألا يكونوا تلقوا أي مدفوعات من صندوق الادخار - أن يختاروا الإفادة من أحكام هذا الاتفاق عن طريق إبلاغ صندوق المعاشات التقاعدية بذلك خطيا قبل 1 تموز/يوليه 2003.
    5.2 Staff members who entered the service of a Pension Fund member organization and became Fund participants within one year preceding the effective date of the present agreement, and who have not received any payments from the Staff Retirement Plan, may elect to avail themselves of the provisions of the present agreement by so informing AfDB, in writing, within one year of the effective date of the agreement. UN 5-2 يجوز للموظفين الذين بدأو الخدمة في إحدى المنظمات الأعضاء في صندوق المعاشات التقاعدية وأصبحوا مشتركين في الصندوق في غضون سنة واحدة قبل تاريخ سريان هذا الاتفاق، والذين لم يحصلوا على أي مدفوعات من خطة تقاعد الموظفين، أن يختاروا الاستفادة من أحكام هذا الاتفاق عن طريق إبلاغ المصرف بذلك خطيا في غضون سنة واحدة من تاريخ سريان الاتفاق.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus