A little older, a little wiser, but happy to see you. | Open Subtitles | كبار السن بنسبة صغيرة، وبخبرة كبيرة لكن سنكون سعداء برؤيتكم |
Allow me at the outset to state how delighted I am, Mr. President, to see you presiding over the Assembly. | UN | وبادئ ذي بدء، أود أن أعرب عن مدى سعادتي، سيدي الرئيس، برؤيتكم تترأسون الجمعية. |
The people of the Republic of Namibia are very proud to see you preside over the fifty-fourth session of the General Assembly. | UN | وشعب جمهورية ناميبيا يعتز اعتزازا كبيرا برؤيتكم تترأسون الدورة الرابعة والخمسين للجمعية العامة. |
In the meantime, allow me to express our pleasure at seeing you preside over our deliberations and to assure you of our full cooperation. | UN | وريثما يتم ذلك، اسمحوا لي أن أعرب عن سعادتنا برؤيتكم تترأسون مداولاتنا وأن أطمئنكم على كامل دعمنا. |
Nice to meet you all. | Open Subtitles | سعيدة برؤيتكم جميعا. |
Be that as it may, it will always be a great pleasure to see you all as we move forward in our careers and in our personal lives. | UN | ومهما يكن الأمر، سأسعد كثيراً على الدوام برؤيتكم جميعاً ونحن نمضي قدماً في مساراتنا المهنية وحياتنا الشخصية. |
We are very pleased to see you in the Chair, and we assure you of our continued support. | UN | ونحن سعداء جدا برؤيتكم في سدة الرئاسة، ونؤكد لكم استمرار دعمنا. |
The United States is pleased to see you in the Chair, and we look forward to working with you to ensure a successful session. | UN | فالولايات المتحدة مسرورة برؤيتكم في سدة الرئاسة، ونحن نتطلع إلى العمل معكم بغية كفالة دورة ناجحة. |
Very nice to see you. Please, please. | Open Subtitles | سررت كثيراً برؤيتكم تفضلوا بالجلوس، رجاء |
It's beautiful to see you all here today. | Open Subtitles | سعيدٌ برؤيتكم جميعاً هنا اليو م هذا الصباح |
I can't tell you how good it is to see you all again. | Open Subtitles | لأ أستطيع إخباركم مدى سعادتي برؤيتكم جميعاً مجددًا |
Good morning, gentlemen. Nice to see you again. | Open Subtitles | صباح الخير، أيّها السادة سررت برؤيتكم مجدداً |
We're getting married in December. We'd be delighted to see you there. | Open Subtitles | سنتزوج في ديسمبر وسنسعد تماماً برؤيتكم في الزفاف |
Nice to see you guys without the wagging tails. | Open Subtitles | سعيد برؤيتكم يارفاق بدون الكثير من البهارج |
Everybody's here. I'm so proud to see you here, man. | Open Subtitles | الجميع هنا، فخور برؤيتكم جميعاً هنا يا رجل |
He's probably busy, but I know he'd love to see you guys. | Open Subtitles | على الأرجح مشغول, و لكنى أعرف انه سيكون سعيد برؤيتكم |
Heard you guys coming all the way down the road. Good to see you. | Open Subtitles | سمعت أنكم قادمون من مكان بعيد مسرور برؤيتكم |
President Mogae: Mr. President, allow me at the outset to express great pleasure at seeing you preside over the work of the fifty-third session of the General Assembly. | UN | الرئيس موغي )ترجمة شفوية عـــن الانكليزيـــة(: سيدي الرئيس، اسمحوا لي في البداية أن أعـــرب عن سروري الكبير برؤيتكم تترأسون أعمال الدورة الثالثـــة والخمسين للجمعية العامة. |
Mr. Oshima (Japan) (spoke in French): Allow me at the outset, Sir, to express our pleasure at seeing you preside over this meeting, which is obviously of great importance to the entire international community. | UN | السيد أوشيما (اليابان) (تكلم بالفرنسية): اسمحوا لي في البداية، سيدي، أن أعرب عن سرورنا برؤيتكم تترأسون هذه الجلسة التي من الواضح أنها ذات أهمية كبيرة بالنسبة إلى المجتمع الدولي برمته. |
(All) Welcome. Pleasure to meet you. | Open Subtitles | مرحبا ً سعدت برؤيتكم |
Well, it was nice to meet you. | Open Subtitles | حسناً، سعدت برؤيتكم. |
Kenya’s pride in seeing you preside over the affairs of the Assembly, which you have been associated with for so long, derives from our close and long bilateral ties with your great country. | UN | وفخر كينيا برؤيتكم تترأسون شؤون الجمعية العامة، التي ارتبطتم بها منذ زمن طويل، ينبع من روابطنا الثنائية الوثيقة والطويلة مع بلدكم العظيم. |
Good to see y'all. Thank you. | Open Subtitles | سعيدٌ برؤيتكم جميعاً ، شكراً |
Well, am I glad to see ya. I'll tell ya. How did you not find us? | Open Subtitles | كم أنا سعيد برؤيتكم كيف وجدتمونا؟ |