"برئاسة المقرر الخاص" - Traduction Arabe en Anglais

    • chaired by the Special Rapporteur
        
    • headed by the Special Rapporteur
        
    At its 2624th meeting, the Commission established an open-ended Informal Consultation, chaired by the Special Rapporteur, on articles 1, 3 and 6. UN 412- وقررت اللجنة في جلستها 2624 إجراء مشاورات غير رسمية مفتوحة العضوية برئاسة المقرر الخاص بخصوص المواد 1 و3 و6.
    At its 2688th meeting, the Commission established an open-ended Informal Consultation on article 9, chaired by the Special Rapporteur. UN 62- وقررت اللجنة في جلستها 2688 إجراء مشاورات غير رسمية مفتوحة بشأن المادة 9، برئاسة المقرر الخاص.
    At its 2688th meeting, the Commission established an openended Informal Consultation on article 9, chaired by the Special Rapporteur. UN 45- وقررت اللجنة في جلستها 2688 إجراء مشاورات غير رسمية مفتوحة بشأن المادة 9، برئاسة المقرر الخاص.
    The outcome of the first special session was the adoption by the Council of a resolution to dispatch an urgent fact-finding mission headed by the Special Rapporteur on the situation of human rights in the Palestinian territories occupied since 1967. UN وتمثلت نتيجة الدورة الاستثنائية الأولى في اتخاذ المجلس قرارا بإيفاد بعثة عاجلة لتقصي الحقائق برئاسة المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في الأراضي الفلسطينية المحتلة منذ عام 1967.
    54. In its resolution S-1/1 of 6 July 2006, the Council decided to dispatch an urgent factfinding mission headed by the Special Rapporteur on the situation of human rights in the Palestinian territories occupied since 1967. UN 54- قرر المجلس، في قراره دإ-1/1 المؤرخ 6 تموز/يوليه 2006، أن يوفد بعثة عاجلة لتقصي الحقائق برئاسة المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في الأراضي الفلسطينية المحتلة منذ عام 1967.
    The General Assembly should support the Human Rights Council's urgent fact-finding mission headed by the Special Rapporteur on the situation of human rights in the Palestinian territories occupied since 1967 and the Council's call for Israel to exercise restraint in its military activities. UN وينبغي للجمعية العامة أن تدعم بعثة تقصي الحقائق العاجلة التابعة لمجلس حقوق الإنسان برئاسة المقرر الخاص عن حالة حقوق الإنسان في الأراضي الفلسطينية المحتلة منذ عام 1967، ونداء المجلس الموجه إلى إسرائيل بممارسة ضبط النفس في أنشطتها العسكرية.
    214. At its 2688th meeting, the Commission established an open-ended informal consultation on article 9, chaired by the Special Rapporteur. UN 214- وقررت اللجنة في جلستها 2688 إجراء مشاورات غير رسمية مفتوحة بشأن المادة 9، برئاسة المقرر الخاص.
    At the same session, the Commission established an open-ended Informal Consultation, chaired by the Special Rapporteur, on draft articles 1, 3 and 6. UN وفي الدورة نفسها، قررت اللجنة إجراء مشاورات غير رسمية مفتوحة برئاسة المقرر الخاص بشأن مشاريع المواد 1 و3 و6().
    At the same session, the Commission established an open-ended Informal Consultation, chaired by the Special Rapporteur, on draft articles 1, 3 and 6. UN وفي الدورة نفسها، قررت اللجنة إجراء مشاورات غير رسمية مفتوحة برئاسة المقرر الخاص بشأن مشاريع المواد 1 و3 و6().
    68. A working group chaired by the Special Rapporteur had undertaken a closer examination of the obligation of States to negotiate in order to resolve any nationality problems that might have arisen as a result of State succession. UN ٨٦ - وقال إن فريقا عاملا برئاسة المقرر الخاص قد أجرى دراسة أعمق عن التزام الدول بالتفاوض من أجل حل أي مشاكل متعلقة بالجنسية قد تنشأ من جراء خلافة الدول.
    At the same session, the Commission established an openended Informal Consultation, chaired by the Special Rapporteur, on draft articles 1, 3 and 6. UN وفي الدورة نفسها، قررت اللجنة إجراء مشاورات غير رسمية مفتوحة برئاسة المقرر الخاص بشأن مشاريع المواد 1 و3 و6().
    At its 2797th meeting, the Commission established an openended Working Group on Transboundary Groundwaters, chaired by the Special Rapporteur. UN 79- وأنشأت اللجنة، في جلستها 2797، فريقاً عاملاً مفتوح العضوية معنياً بالمياه الجوفية العابرة للحدود برئاسة المقرر الخاص.
    At the same session, the Commission established an open-ended informal consultation, chaired by the Special Rapporteur, on draft articles 1, 3 and 6. UN وفي الدورة ذاتها، أجرت اللجنة مشاورات غير رسمية مفتوحة برئاسة المقرر الخاص بشأن مشاريع المواد 1 و3 و6().
    At the same session, the Commission established an open-ended Informal Consultation, chaired by the Special Rapporteur, on draft articles 1, 3 and 6. UN وفي الدورة نفسها، قررت اللجنة إجراء مشاورات غير رسمية مفتوحة العضوية برئاسة المقرر الخاص بشأن مشاريع المواد 1 و 3 و 6().
    Yemen supported the Special Committee's recommendations regarding the dispatch of an urgent fact-finding mission headed by the Special Rapporteur of the Human Rights Council, the payment of compensation by Israel for the damage it had inflicted in the Occupied Palestinian Territory, and the consideration of sanctions against Israel by the Security Council if it persisted in disregarding its international obligations. UN ويدعم اليمن توصيات اللجنة الخاصة فيما يتعلق بإرسال بعثة لتقصي الحقائق على سبيل الاستعجال برئاسة المقرر الخاص لمجلس حقوق الإنسان، وقيام إسرائيل بدفع تعويض عن الأضرار التي سببتها في الأرض الفلسطينية المحتلة، والنظر في إمكانية فرض مجلس الأمن جزاءات على إسرائيل إذا استمرت في تجاهل التزاماتها الدولية.
    12. His Government also supported the recommendations of the Special Committee regarding an urgent fact-finding mission headed by the Special Rapporteur and the consideration of sanctions against Israel by the Security Council. UN 12 - وتدعم حكومته أيضا توصيات اللجنة الخاصة فيما يتعلق بإرسال بعثة عاجلة لتقصي الحقائق برئاسة المقرر الخاص للنظر في إمكانية فرض مجلس الأمن جزاءات على إسرائيل.
    52. In resolution S-1/1 adopted at its first special session, the Council decided to dispatch an urgent fact-finding mission headed by the Special Rapporteur on the situation of human rights in the Palestinian territories occupied since 1967. UN 52- وفي القرار دإ-1/1 الذي اعتمده المجلس في دورته الاستثنائية الأولى، قرر المجلس أن يوفد بصورة عاجلة بعثة لتقصي الحقائق برئاسة المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في الأراضي الفلسطينية المحتلة منذ عام 1967.
    48. In resolution S-1/1 adopted on 6 July 2006 at its first special session, the Council decided to dispatch an urgent fact-finding mission headed by the Special Rapporteur on the situation of human rights in the Palestinian territories occupied since 1967. UN 48- قرر المجلس، في قراره دإ-1/1 الذي اعتمده في 6 تموز/يوليه 2006 في دورته الاستثنائية الأولى، أن يوفد بصورة عاجلة بعثة لتقصي الحقائق برئاسة المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في الأراضي الفلسطينية المحتلة منذ عام 1967.
    63. In resolution S-1/1, adopted on 6 July 2006 at its first special session, the Council decided to dispatch an urgent fact-finding mission headed by the Special Rapporteur on the situation of human rights in the Palestinian territories occupied since 1967. UN 63- قرر المجلس، في قراره دإ-1/1 الذي اعتمده في 6 تموز/يوليه 2006 في دورته الاستثنائية الأولى، أن يوفد بصورة عاجلة بعثة لتقصي الحقائق برئاسة المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في الأراضي الفلسطينية المحتلة منذ عام 1967.
    95. The Special Committee supports the call by the Human Rights Council for the dispatch of an urgent fact-finding mission headed by the Special Rapporteur on the situation of human rights in the Palestinian territories occupied since 1967. UN 95 - وتؤيد اللجنة الخاصة نداء مجلس حقوق الإنسان من أجل الإيفاد العاجل لبعثة تقصي حقائق برئاسة المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في الأرض الفلسطينة المحتلة منذ عام 1967.
    122. In resolution S-1/1, adopted on 6 July 2006 at its first special session, the Council decided to dispatch an urgent fact-finding mission headed by the Special Rapporteur on the situation of human rights in the Palestinian territories occupied since 1967. UN 122- قرر المجلس، في قراره دإ-1/1 الذي اعتمده في 6 تموز/يوليه 2006 في دورته الاستثنائية الأولى، أن يوفد بعثة عاجلة لتقصي الحقائق برئاسة المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في الأراضي الفلسطينية المحتلة منذ عام 1967.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus