Senior Lecturer, Department of Peace Studies, University of Bradford, United Kingdom | UN | محاضر أقدم في إدارة دراسات السلام بجامعة برادفورد بالمملكة المتحدة |
I remember a time when William Bradford attributed everything to God. | Open Subtitles | أتذكر مرة عندما وليم برادفورد ينسب كل شيء إلى الله. |
I'd been... ..to a child sexual exploitation seminar in Bradford. | Open Subtitles | ذهبت الى.. الى ندوة الاستغلال الجنسي للأطفال في برادفورد |
Well, Marc told me he saw Daniel coming out of Bradford's office. | Open Subtitles | . حسنا ,لقد اخبرني مارك بانه قد خرج من مكتب برادفورد |
I know she's the reason Bradford sent over those divorce papers. | Open Subtitles | اعرف انها السبب في جعل برادفورد يرسل لي اوراق الطلاق |
Not to mention how you plotted to destroy Daniel and convinced Bradford to divorce Claire and marry you so that you could take over Meade Enterprises. | Open Subtitles | مع ذكر كيف خططتِ من أجل تدمير دانيل واقناع برادفورد أن أن يطلق كلير ويتزوجك وذللك من أجل أن تسيطري على مشاريع ميد |
Marshall, you and Armistead ride back and tell the boys to act natural and keep Bradford out of sight. | Open Subtitles | مارشال انت وآرمستيد اذهبا الى الخلف اخبرا الاولاد ان يتصرفوا بشكل طبيعي ويبقوا برادفورد بعيدا عن الانظار |
According to military code, there's no question of Bradford's guilt. | Open Subtitles | وحسب الانظمة العسكرية فلا مجال للشك بأن برادفورد مذنب |
Corporal Bradford, take this to CSC, let them know we're back. | Open Subtitles | أيها العريف برادفورد, خذ هذه إلى مركز القيادة, أعلمهم بعودتنا. |
Shit, Bradford, the stuff you don't know amazes me. | Open Subtitles | تباً يا برادفورد, تذهلني الأمور التي لا تعرفها. |
Dr. Owen Greene, Senior Lecturer, Department of Peace Studies, University of Bradford, United Kingdom. | UN | الدكتور أوين غرين، محاضر أقدم في إدارة دراسات السلام بجامعة برادفورد بالمملكة المتحدة. |
The Bradford district has a very diverse ethnic population, including one of the largest concentrations of Muslims, mostly originating from rural Pakistan. | UN | وسكان حي برادفورد من إثنيات متنوعة جداً، من بينهم تركز للمسلمين هو الأكبر، ومعظمهم من مناطق باكستان الريفية. |
Today, only 31 per cent of Bradford's ethnic minority young people aged 16 to 24 are employed. | UN | واليوم لا يعمل إلا 31 في المائة من شبان برادفورد من الأقلية الإثنية ممن تتراوح أعمارهم بين 16 و24 عاماً. |
As a result, the Bradford district has witnessed growing divisions among its population along racial, ethnic, religious and socialclass lines. | UN | ونتيجة لذلك شهدت مقاطعة برادفورد انقسامات متزايدة في صفوف سكانها وفقاً لخطوط عرقية وإثنية ودينية واجتماعية. |
For instance, innercity Bradford is seen as dominated by Muslims. | UN | فعلى سبيل المثال يرتأى أن وسط مدينة برادفورد يهيمن عليه المسلمون. |
Muslim leaders are pressing for a full inquiry into the causes of the riots in Bradford and other towns in the north of England. | UN | ويدعو قادة الجالية المسلمة إلى إجراء تحقيق كامل في أسباب أعمال الشغب في برادفورد وغيرها من المدن في شمال إنكلترا. |
This series of seminars, funded by the US-based Alfred P. Sloan Foundation, was based on the program developed in the United Kingdom by University of Bradford and University of Exeter. | UN | وتستند مجموعة الحلقات الدراسية هاته، الممولة من مؤسسة ألفريد ب. سولان التي يوجد مقرها في الولايات المتحدة، إلى البرنامج الذي أعدته في المملكة المتحدة جامعتا برادفورد وإكستر. |
Bath University, Universities of Bath, and Bradford, United Kingdom, and the United States National Academies of Sciences | UN | جامعة باث وجامعة برادفورد بالمملكة المتحدة والأكاديميات الوطنية للعلوم في الولايات المتحدة الأمريكية |
I now ask representatives to stand and observe a minute of silence in tribute to the memory of Mr. Bradford Morse. | UN | أطلب الى الممثلين اﻵن أن يقفوا مع التزام الصمت لمدة دقيقة تكريما لذكرى السيد برادفورد مورس. |
Bradford Morse was very familiar with Senegal, where his work was deeply appreciated, and his generosity and nobility of heart and spirit won him great esteem in my country. | UN | وكان برادفورد مورس على اطلاع على شؤون السنغال، حيث كان عمله مصدر تقدير كبير كما أن كرمه وطيبة قلبه وروحه قد أكسباه تقديرا كبيرا في بلدي. |
I'll tell you everything, but you need to let me talk to Branford. | Open Subtitles | سأخبرك كل شيء " لكن دعني أتحدث مع " برادفورد |