"برادو فاليخو" - Traduction Arabe en Anglais

    • Prado Vallejo
        
    * Appointed in 2006 in accordance with article 17, paragraph 6, of the Convention following the resignation of Mr. Julio Prado Vallejo. UN عُيّن في عام 2006 وفقاً للفقرة 6 من المادة 17 من الاتفاقية، بعد استقالة السيد خوليو برادو فاليخو.
    Mr. Prado Vallejo said that the replies given by the representatives of Paraguay had further clarified the human rights situation in that country. UN ٣٢ - السيد برادو فاليخو: قال إن اﻹجابات المقدمة من ممثلي باراغواي زادت من توضيح حالة حقوق اﻹنسان في ذلك البلد.
    She associated herself with the question posed by Mr. Prado Vallejo concerning civil rights. UN وأعربت عن مشاطرتها للسيد برادو فاليخو في السؤال الذي وجهه بشأن الحقوق المدنية.
    Mr. Prado Vallejo expressed satisfaction with the magnificent dialogue that had taken place with the United States delegation. UN ١٥ - السيد برادو فاليخو: أعرب عن ارتياحه للحوار الرائع الذي جرى مع وفد الولايات المتحدة.
    TRIBUTE TO MR. Prado Vallejo UN تكريم ذكرى المرحوم برادو فاليخو
    Mr. Prado Vallejo had vast experience that gave him a profound grasp of human rights: he had been a university professor, a journalist, a minister, and he had even been arrested and placed in secret confinement. UN وأضاف أن المرحوم برادو فاليخو اكتسب خبرة كبيرة سمحت له بالتعمق في فهم حقوق الإنسان، إذ إنه كان أستاذاً جامعياً وصحفياً ووزيراً، بل عرف السجن ومُنع من مخالطة غيره من السجناء.
    3. Mr. ANDO said that Mr. Prado Vallejo symbolized the two generations of the Committee, the old and the new, as well as two forms of work. UN 3- السيد أندو قال إن السيد برادو فاليخو يرمز إلى جيلين للجنة، القديم والحديث، وكذلك إلى شكلين من أشكال عمل اللجنة.
    Mr. Prado Vallejo had been devoted to the tireless promotion of human rights. His country would remember his profound dedication to democracy and those who had known him would retain an undying memory of him, replete with anecdotes. UN وأضاف أن السيد برادو فاليخو كان مقتنعاً بوجه خاص بضرورة تعزيز حقوق الإنسان بلا كلل، وأن بلده سيتذكر نزعته العميقة للديمقراطية، وسيحتفظ من عرفوه بذكراه الدائمة التي تتخللها بعض النوادر.
    6. The CHAIRPERSON joined her colleagues in rendering tribute to Julio Prado Vallejo. UN 6- الرئيسة قالت إنها تشاطر التكريم الذي أفصح عنه زملاؤها للمرحوم خوليو برادو فاليخو.
    For the Committee, Mr. Prado Vallejo would forever be the Chairman of the transition at the end of the Cold War; he had embodied all the qualities required to make that transition successful. UN وأضافت في الختام أن السيد برادو فاليخو سيظل بالنسبة إلى اللجنة رئيس المرحلة الانتقالية في نهاية الحرب الباردة، وأنه كانت له جميع الصفات المطلوبة لتحقيق النجاح في تلك المرحلة.
    8. At the invitation of the Chairperson, those present observed a minute of silence in tribute to the memory of Julio Prado Vallejo. UN 8- وبناء على دعوة الرئيسية، لزم الحضور دقيقة صمت تكريماً لذكرى خوليو برادو فاليخو.
    At the 592nd meeting, on 3 May 2004, Mr. Prado Vallejo, newly elected member, also made his solemn declaration. UN وفي الجلسة 592 المعقودة في 3 أيار/مايو 2004، قدم السيد برادو فاليخو العضو المنتخب حديثاً بدوره التعهد الرسمي.
    Mr. MAVROMMATIS, Mr. LALLAH, Mr. Prado Vallejo and Mrs. HIGGINS seconded the nominations. UN ٢ - السيد مافروماتيس والسيد لالاه والسيد برادو فاليخو والسيدة هيغنز ساندوا الترشيحين.
    Mr. Prado Vallejo agreed that further reflection was necessary not only on what was explicitly stated in the paragraph but also on what was implied. UN ٧٢ - السيد برادو فاليخو: وافق على ضرورة إمعان التفكير ليس فقط فيما ورد صراحة في الفقرة، بل وأيضا فيما تنطوي عليه ضمنا.
    Mr. Prado Vallejo asked what was meant by the words " leading role " in paragraph 5. UN ٣٤ - السيد برادو فاليخو: تساءل عما هو المقصود بعبارة " دور قيادي " الواردة في الفقرة ٥.
    8. She agreed with Mr. Prado Vallejo that paragraph 5 was very general. UN ٨ - وقالت إنها تتفق مع السيد برادو فاليخو بأن الفقرة ٥ تتسم بعمومية شديدة.
    Following the fifty-second session, Committee member Julio Prado Vallejo had contacts with government authorities in Colombia and Peru, during which the question of follow-up to some of the Committee's Views was raised. UN وفي أعقاب الدورة الثانية والخمسين، أجرى خوليو برادو فاليخو عضو اللجنة، اتصالات مع السلطات الحكومية في كولومبيا وبيرو أثار خلالها مسألة متابعة بعض آراء اللجنة؛
    34. Mr. Prado Vallejo inquired what the Government was doing to stop violations of human rights committed by the police forces and to prevent their recurrence. UN ٣٤ - السيد برادو فاليخو: تساءل عما تفعله الحكومة لوقف ما ترتكبه قوات الشرطة من انتهاكات لحقوق اﻹنسان ولمنع تكرارها.
    Mr. Prado Vallejo thanked the representatives of Mauritius for the replies that they had provided and for their efforts to conduct a positive dialogue with the Committee. UN ٢٤ - السيد برادو فاليخو: أعرب عن الشكر لممثلي موريشيوس وردودهما وجهودهما في إجراء حوار إيجابي مع اللجنة.
    Mr. Prado Vallejo commended the Government of Spain on the recent abolition of the death penalty. UN ٣٣ - السيد برادو فاليخو: أثنى على حكومة اسبانيا لقيامها مؤخرا بإلغاء عقوبة اﻹعدام.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus