"برامجيات جديدة" - Traduction Arabe en Anglais

    • new software
        
    Appropriate new software now being identified will also be installed in the Arabic and Russian units. UN وسيجري أيضا في الوحدتين العربية والروسية تركيب برامجيات جديدة ملائمة يجري تحديدها حاليا.
    In late 2007, UNOPS started updating its corporate website with a version that takes advantage of new software, with completion targeted for mid-2008. UN وفي أواخر عام 2007، بدأ المكتب في تحديث موقعه الشبكي العام بنسخة تستفيد من برامجيات جديدة وحُدِّد منتصف عام 2008 كموعد لإنجاز عملية التحديث.
    Implementation of the Year 2000 compatibility programme requires the development of new software to meet the operations of the Chambers, the Prosecution and the Registry. UN ويستلزم تطبيق برنامج التوافق مع متطلبات مشكلة عام ٢٠٠٠ وضع برامجيات جديدة تؤدي عمليات الدوائر والادعاء العام وقلم المحكمة.
    This will require the development of new software for analysis, visualization and display. UN وسيتطلب هذا اﻷمر استحداث برامجيات جديدة للتحليل والتفسير البصري والعرض .
    new software that is being developed includes software that generates requests for mutual legal assistance and assists in prosecutorial case management and in casework relating to the treatment of drug offenders. UN وتشمل برامجيات جديدة يجري وضعها برامجيات تنتج طلبات للمساعدة القانونية المتبادلة وتساعد في ادارة قضايا الملاحقة القانونية وفي تقصي الحالات فيما يتعلق بمعالجة مرتكبي جرائم المخدرات.
    162. The estimated requirements of $1,736,500 relate to the replacement and upgrade of existing software and the purchase of new software. UN 162 - تتصل الاحتياجات المقدرة البالغة 500 736 1 دولار باستبدال البرامجيات الحالية ورفع مستواها وشراء برامجيات جديدة.
    It cannot be expected that the total investment in a beneficiary country would increase because of a report on investment, external debt would decrease because of the implementation of software for the management of public debt or trade would increase because of new software for the customs. UN ولا يمكن توقع أن يزيد الاستثمار الإجمالي في بلد مستفيد بسبب تقرير عن الاستثمار، أو أن ينخفض الدين الخارجي بسبب استخدام برامجيات لإدارة الدين العام، أو أن تزيد التجارة بسبب برامجيات جديدة للجمارك.
    Following a recommendation by OIOS, UNCTAD advised that it will launch a new software application in 2010 so as to fully comply with United Nations rules. UN وعملا بتوصية من مكتب خدمات الرقابة الداخلية، أعلن الأونكتاد، أنه سيشرع في استخدام تطبيق برامجيات جديدة في عام 2010 بما يجعله ممتثلا امتثالا تاما لقواعد الأمم المتحدة.
    Following a recommendation by OIOS, UNCTAD advised that it will launch a new software application in 2010 so as to fully comply with United Nations rules. UN وعملا بتوصية من مكتب خدمات الرقابة الداخلية، أعلن الأونكتاد، أنه سيشرع في استخدام تطبيق برامجيات جديدة في عام 2010 بما يجعله ممتثلا امتثالا تاما لقواعد الأمم المتحدة.
    From its discussions with the representatives of the Secretary-General, the Advisory Committee understands that options for replacing Galaxy with a new software package would also be evaluated. UN وتفهم اللجنة من المناقشات التي أجرتها مع ممثلي الأمين العام أنه سيجري أيضا تقييم الخيارات المتعلقة بالاستعاضة عن نظام غالاكسي بمجموعة برامجيات جديدة.
    Special efforts will be devoted to strengthening the analytical and monitoring capacities of the office at the regional level and through the acquisition of new software for electronic audit working papers. UN وستكرس جهود خاصة لتعزيز قدرات المكتب التحليلية وقدراته على الرصد على الصعيد الإقليمي ومن خلال اكتساب برامجيات جديدة لورقات عمل مراجعة الحسابات الإلكترونية.
    Pre-production, in which the ITL administrator tests new software versions prior to use; UN (ج) قبل الإنتاج، وتختبر فيه إدارة سجل المعاملات الدولي نسخ برامجيات جديدة قبل استعمالها؛
    Approval by the Project Review Committee on 6 July 2007 has been received to develop a new software system which will include mission electronic fuel accounting system functionality UN وتم الحصول على موافقة لجنة استعراض المشاريع في 6 تموز/يوليه 2007 لاستحداث برامجيات جديدة تتضمن وظائف النظام الإلكتروني للمحاسبة المتعلقة بالوقود في البعثات
    new software for Improved Communication UN برامجيات جديدة لتحسين الاتصال
    20. Under the United Nations Framework Convention on Climate Change (UNFCCC) new software (NAIIS) was recently released to help countries prepare greenhouse gas data. UN ٢٠ - وضمن اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغيّر المناخ() صدرت مؤخّرا برامجيات جديدة (NAIIS) تهدف إلى مساعدة البلدان على إعداد البيانات المتعلقة بغازات الدفيئة.
    310. The higher requirements result from the following: (a) the acquisition of new software for the Peacekeeping Situation Centre and external technical support for Microsoft applications; and (b) the increased number of applications being maintained, as well as an increase in the population of users working with those applications. UN 310 - وتعزى الزيادة في الاحتياجات إلى ما يلي: (أ) شراء برامجيات جديدة لمركز عمليات حفظ السلام والاستعانة بخدمات دعم تقني خارجية لتطبيقات مايكروسوفت؛ (ب) والزيادة في عدد التطبيقات التي تجري صيانتها وزيادة عدد مستخدمي تلك التطبيقات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus