"برامج أو استراتيجيات" - Traduction Arabe en Anglais

    • programmes or strategies
        
    37. There are currently no additional programmes or strategies of this kind. UN 37- لا توجد حالياً برامج أو استراتيجيات إضافية من هذا النوع.
    This has been made possible through the elaboration of national programmes or strategies, supported by the enactment and enforcement of laws and regulations. UN وقد تحقق ذلك من خلال وضع برامج أو استراتيجيات وطنية، يدعمها سنّ وإنفاذ القوانين واللوائح.
    Consideration of extending the national adaptation programme of action process for use by developing countries that are not least developed countries and that wish to develop national adaptation programmes or strategies. UN 3- بحث توسيع نطاق عملية برنامج العمل الوطني للتكيف حتى يتسنى استخدامه من قبل البلدان النامية التي ليست من أقل البلدان نموا والتي ترغب في وضع برامج أو استراتيجيات تكيف وطنية.
    Many countries have developed national programmes or strategies to combat HIV/AIDS and incorporated gender-specific aspects. UN وقد وضع العديد من البلدان برامج أو استراتيجيات وطنية لمكافحة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز وضمنها جوانب تتعلق بكل من الجنسين على حدة.
    17. Calls upon all States to take all necessary measures, including by enacting and enforcing legislation and, where appropriate, formulating comprehensive, multidisciplinary and coordinated national plans, policies, programmes or strategies to promote and protect the human rights of the girl child, in order to: UN 17- يهيب بجميع الدول أن تتخذ كل التدابير اللازمة بوسائل منها سن التشريعات وإنفاذها، وأن تقوم، حسب الاقتضاء، بوضع خطط أو سياسات أو برامج أو استراتيجيات وطنية شاملة ومنسقة ومتعددة التخصصات بغرض تعزيز وحماية حقوق الإنسان للطفلة تحقيقاً لما يلي:
    17. Calls upon all States to take all necessary measures, including by enacting and enforcing legislation and, where appropriate, formulating comprehensive, multidisciplinary and coordinated national plans, policies, programmes or strategies to promote and protect the human rights of the girl child, in order to: UN 17- يهيب بجميع الدول أن تتخذ كل التدابير اللازمة، بوسائل منها سن التشريعات وإنفاذها، وأن تقوم، بحسب الاقتضاء، بوضع خطط أو سياسات أو برامج أو استراتيجيات وطنية شاملة ومنسقة ومتعددة التخصصات لتعزيز وحماية حقوق الإنسان للطفلة، بغية تحقيق ما يلي:
    Expanding the NAPA process undertaken by LDCs for use by any developing country Party that wishes to develop national adaptation programmes or strategies; UN (ب) توسيع عملية برامج العمل الوطنية للتكيف التي تنفذها أقل البلدان نمواً لتشمل أي بلد نامٍ آخر يرغب في وضع برامج أو استراتيجيات وطنية للتكيف()؛
    96. Very few States have established dedicated institutional mechanisms, programmes or strategies such as national committees or councils on women and disabilities, although some have developed strategies based on the research conducted on violence against women with disabilities. UN 96 - ولم تضع إلا قلة قليلة من الدول آليات مؤسسية أو برامج أو استراتيجيات مكرسة للغرض، من قبيل اللجان أو المجالس الوطنية المعنية بالمرأة والإعاقة، بالرغم من أن بعضها وضع استراتيجيات تستند إلى البحوث التي أجريت بشأن العنف ضد النساء ذوات الإعاقة.
    13. Urges States to formulate comprehensive, multidisciplinary and coordinated national plans, programmes or strategies, which should be widely disseminated, to eliminate all forms of violence against women and girls and provide targets and timetables for implementation and effective domestic enforcement procedures through monitoring mechanisms, involving all parties concerned, including consultations with women’s organizations; UN ٣١ - تحث الدول على صياغة خطط أو برامج أو استراتيجيات وطنية شاملة ومتعددة التخصصات ومنسقة، وتوزيعها على نطاق واسع، للقضاء على جميع أشكال العنف الموجه ضد المرأة والبنت، وتحديد أهداف وجداول زمنية للتنفيذ وإجراءات فعالة لﻹنفاذ على الصعيد المحلي من خلال آليات للرصد، تشمل جميع اﻷطراف المعنية، بما في ذلك إجراء مشاورات مع المنظمات النسائية؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus