"برامج إذاعية وتلفزيونية" - Traduction Arabe en Anglais

    • radio and television programmes
        
    • radio and television broadcasts
        
    • TV and radio programmes
        
    • radio and TV programmes
        
    • television and radio broadcasts
        
    • radio and television spots
        
    :: The broadcasting of radio and television programmes to encourage all disabled persons to participate in the electoral process. UN عرض برامج إذاعية وتلفزيونية من أجل حفز الأشخاص ذوي الإعاقة على المشاركة مشاركة واسعة في العملية الانتخابية.
    Produces radio and television programmes and relays information for world-wide dissemination. UN انتاج برامج إذاعية وتلفزيونية وتوزيع المعلومات لنشرها على الصعيد العالمي.
    :: Participation in radio and television programmes on legal, social and political topics. UN :: برامج إذاعية وتلفزيونية بشأن مواضيع قانونية واجتماعية وسياسية.
    Newspapers and magazines are published in the languages of the larger ethnic communities, and there are radio and television broadcasts in those languages as well. UN وتُنشر الصحف والمجلات بلغات المجتمعات العرقية الأوسع نطاقا، وهناك برامج إذاعية وتلفزيونية بتلك اللغات كذلك.
    :: Support in the organization of radio and television programmes to promote political awareness and national reconciliation UN :: دعم إنتاج برامج إذاعية وتلفزيونية لشحذ الوعي السياسي وتشجيع المصالحة الوطنية
    It also provides for: the establishment of a television channel that focuses on women's issues, the creation of new radio and television programmes, and the development of the information infrastructure and institutional structure; UN وتأسيس برامج إذاعية وتلفزيونية جديدة، وتطوير البنية التحتية والمؤسسية للإعلام.
    It also broadcasted radio and television programmes on the EVAW law and harmful traditional practices. UN كما بثت برامج إذاعية وتلفزيونية عن قانون القضاء على العنف ضد المرأة والممارسات التقليدية الضارة.
    Organizing radio and television programmes on the advantages of family planning UN تنظيم برامج إذاعية وتلفزيونية تتعلق بفوائد تنظيم الأسرة؛
    - Designing of specialized radio and television programmes dealing with adult education. UN تصميم برامج إذاعية وتلفزيونية متخصصة وموجهة لتعليم الكبار.
    Work is also under way on the preparation of radio and television programmes. UN والعمل جار أيضا ﻹعداد برامج إذاعية وتلفزيونية.
    It also conducts regular live radio and television programmes on topical issues relevant to good governance. UN ويعد أيضاً برامج إذاعية وتلفزيونية حية منتظمة عن قضايا الساعة ذات الصلة بالحوكمة الرشيدة.
    :: radio and television programmes broadcast in local languages to provide education on and promote the use and merit of medical services that offer the minimum package of antenatal health services. UN :: تنظيم بث برامج إذاعية وتلفزيونية باللغات المحلية لتعريف السكان بالخدمات الطبية وبفوائد الفحص الطبي قبل الولادة والاستفادة من تلك الخدمات:
    The texts of conventions and agreements are widely published in Turkmen and Russian and their substance regularly spelt out in the mass media, including special radio and television programmes, newspaper and magazine articles and summaries. UN وتُنشر نصوص الاتفاقيات على نطاق واسع باللغتين التركمانية والروسية وتشرح مضامينها بانتظام من خلال وسائط الإعلام، بما في ذلك بث برامج إذاعية وتلفزيونية خاصة ونشر مقالات وتعليقات في الصحف والمجلات.
    Several information centres, including those in Lusaka, Nairobi and Ouagadougou, facilitated radio and television programmes. UN وقامت عدة مراكز إعلام تابعة للأمم المتحدة، بما فيها المراكز الموجودة في لوساكا ونيروبي وواغادوغو، بتيسير برامج إذاعية وتلفزيونية.
    In the case of Hungarian Radio and Television, the Act merely stated that it was the only institution allowed to produce radio and television programmes. UN ففي حالة هيئة الإذاعة والتلفزيون الهنغارية لم يذكر القانون سوى أنها تمثل المؤسسات الوحيدة المسموح لها بإنتاج برامج إذاعية وتلفزيونية.
    KNR is an independent public institution, entitled and obliged to broadcast radio and television programmes including news programmes, informative programmes, entertainment programmes and programmes on art. UN وهذه المؤسسة هي مؤسسة عامة مستقلة لها حق وعليها واجب إذاعة برامج إذاعية وتلفزيونية تشمل برامج الأخبار وبرامج المعلومات وبرامج الترفيه والبرامج المعنية بالفنون.
    :: Organization of a workshop for journalists on a free, democratic and impartial media and to support in the organization of radio and television programmes to promote political awareness, constructive debates and national reconciliation UN :: تنظيم حلقة عمل للصحافيين حول حرية وسائط الإعلام ونزاهتها وصبغتها الديمقراطية، وتوفير الدعم من أجل تنظيم برامج إذاعية وتلفزيونية لتقوية الوعي السياسي والنقاشات البناءة والمصالحة الوطنية
    Press launches are organized simultaneously in different countries and regions, and media campaigns include radio and television broadcasts and presentations at a wide variety of academic and other institutions. UN وتنظم الإصدارات الصحفية بالتزامن في بلدان ومناطق مختلفة، وتشمل الحملات الإعلامية برامج إذاعية وتلفزيونية وعروضاً في مجموعة واسعة ومتنوعة من المؤسسات الأكاديمية ومؤسسات أخرى.
    The minority considers other periodic media as unnecessary as several Danish TV and radio programmes can be received in their settlement area and any Danish newspaper and periodical can be subscribed to. UN وتعتبر اﻷقلية وسائط اﻹعلام الدورية اﻷخرى غير ضرورية نظرا ﻷنها تستطيع استقبال عدة برامج إذاعية وتلفزيونية دانمركية في منطقة استيطانها ويمكنها الاشتراك في أي صحيفة ومجلة دورية دانمركية.
    radio and TV programmes and printed publications also carry the message about the rights of women as human beings. UN وأذيعت برامج إذاعية وتلفزيونية ووزعت مطبوعات تثقيفية في موضوع حقوق المرأة بصفتها إنسانا.
    Brazil's media-focused Instituto Ressoar contributes to discussions by producing popular television and radio broadcasts on volunteerism and social engagement. UN ويساهم معهد ريسوار في البرازيل، الذي يركز على وسائط الإعلام، في المناقشات عن طريق إنتاج برامج إذاعية وتلفزيونية شعبية بشأن العمل التطوعي والعمل الاجتماعي.
    Details are as follows: production of 20-second radio and television spots ($5,000), production of weekly radio and television programmes including shooting/collection of field materials ($12,000), production of posters and brochures ($5,000), newspaper supplements ($6,000), commercial radio air time ($5,000). UN والتفاصيل هي كما يلي: إنتاج فقرات إعلانية بالاذاعة والتلفزيون مدتها ٢٠ ثانية )٠٠٠ ٥ دولار(، وإنتاج برامج إذاعية وتلفزيونية أسبوعية بما في ذلك تصوير/ جمع مواد ميدانية )٠٠٠ ١٢ دولار(، وإنتاج ملصقات وكتيبات )٠٠٠ ٥ دولار(، وملاحــق للصحف )٠٠٠ ٦ دولار(، وتخصيص وقت على الهـــواء فـــي الاذاعة التجارية )٠٠٠ ٥ دولار(.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus