"برامج الأمم المتحدة الإنمائية" - Traduction Arabe en Anglais

    • United Nations development programmes
        
    Indeed, it should be among the priorities of United Nations development programmes. UN والواقع أنها ينبغي أن تكون من بين أولويات برامج الأمم المتحدة الإنمائية.
    Increasing demands to improve the coherence of United Nations development programmes and humanitarian activities and to Deliver as One require United Nations agencies to increase collaboration with partners. UN وتتطلب الحاجة المتزايدة إلى تحسين اتساق برامج الأمم المتحدة الإنمائية وأنشطتها الإنسانية وتوحيد الأداء من وكالات الأمم المتحدة زيادة التعاون مع الشركاء.
    We call on all countries to support the incorporation of global public health capacity-building in United Nations development programmes and other plans and to enhance international and regional cooperation. UN ونناشد جميع البلدان دعم إدماج بناء قدرات الصحة العامة العالمية في برامج الأمم المتحدة الإنمائية والخطط الأخرى وتحسين التعاون الدولي والإقليمي.
    In addition, the United Nations system has provided information regarding the negative impact of the embargo on the United Nations development programmes in Cuba. UN إضافة إلى ذلك، توفر منظومة الأمم المتحدة بعض المعلومات فيما يتعلق بالأثر السلبي للحصار على برامج الأمم المتحدة الإنمائية في كوبا.
    Based on the information provided by the United Nations system on the embargo's negative impact on the United Nations development programmes in Cuba, my delegation voted, as it has done in the past, in favour of the resolution. UN واستنادا إلى المعلومات التي تقدمها منظومة الأمم المتحدة بشأن التأثير السلبي للحصار على برامج الأمم المتحدة الإنمائية في كوبا، صوت وفدي كما فعل في الماضي لصالح القرار.
    We call on all countries to support the United Nations in its relevant activities, including incorporating public health into United Nations development programmes and other action plans and promoting regional and international cooperation in this regard. UN وإننا نناشد البلدان كافة توفير الدعم للأمم المتحدة في ما تقوم به من أنشطة ذات صلة، بما في ذلك إدماج بند الصحة العامة في برامج الأمم المتحدة الإنمائية وخطط عملها الأخرى وتشجيع التعاون الإقليمي في هذا الصدد.
    As the Assembly may know, this past June the United Nations Development Group identified Montenegro as a country eligible for implementation of the Delivering as One pilot initiative launched within the framework of the overall reform process aimed at improving the efficiency, coherence and coordination of United Nations development programmes on the ground. UN وكما قد تعلم الجمعية، فإن مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية اعتبرت الجبل الأسود، في حزيران/يونيه الماضي، بلدا مؤهلا لتنفيذ أداء مبادرة وحدة العمل النموذجية التي أطلقت في إطار عملية الإصلاح الشامل الهادفة إلى تحسين كفاءة واتساق وتنسيق برامج الأمم المتحدة الإنمائية ميدانيا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus