"برامج الأمم المتحدة وصناديقها" - Traduction Arabe en Anglais

    • United Nations programmes and funds
        
    • United Nations funds and programmes
        
    • programmes and funds of the United Nations
        
    • United Nations development programmes and funds
        
    Contacts had been made with United Nations programmes and funds active in the area of the right to development. UN فقد أجريت الاتصالات مع برامج الأمم المتحدة وصناديقها الناشطة في مجال الحق في التنمية.
    The document has been shared with other United Nations programmes and funds, specialized agencies and Member States. UN وقد تم إطلاع برامج الأمم المتحدة وصناديقها الأخرى والوكالات المتخصصة والدول الأعضاء على الوثيقة.
    It had also called for improved accountability, information technology, risk management and human resources across United Nations programmes and funds. UN ودعت أيضا إلى تحسين المساءلة وتكنولوجيا المعلومات وإدارة المخاطر والموارد البشرية على نطاق برامج الأمم المتحدة وصناديقها.
    In that regard, a coherent strategy for the engagement of the United Nations as a whole with the private sector would reduce unnecessary duplication and competition between United Nations programmes and funds. UN وفي هذا الصدد، فإن وضع استراتيجية مترابطة لإشراك الأمم المتحدة ككل مع القطاع الخاص من شأنه أن يحد من الازدواجية التي لا داعي لها والتنافس بين برامج الأمم المتحدة وصناديقها.
    Many such services are provided to the United Nations funds and programmes, specialized agencies and other organizations on a reimbursable basis. UN ويقدم العديد من هذه الخدمات إلى برامج الأمم المتحدة وصناديقها ووكالاتها المتخصصة ومنظمات أخرى على أساس استرداد التكاليف.
    Bearing that in mind, the Secretary-General requested the heads of the United Nations programmes and funds to transmit the report of the High-level Panel to the United Nations governing bodies for their consideration. UN ومراعاة لذلك، طلب الأمين العام إلى رؤساء برامج الأمم المتحدة وصناديقها إحالة تقرير الفريق الرفيع المستوى إلى الأجهزة التشريعية للأمم المتحدة كي تنظر فيه.
    We appreciate the contributions made by the Friends of Human Security in advancing the concept of human security, as well as the support for the process by various United Nations programmes and funds. UN ونحن نقدر الإسهامات التي قدمها أصدقاء الأمن البشري في النهوض بمفهوم الأمن البشري، فضلا عن الدعم الذي قدمته للعملية مختلف برامج الأمم المتحدة وصناديقها.
    Bearing this in mind, the Secretary-General requested the heads of the United Nations programmes and funds to transmit the report of the High-level Panel to the United Nations governing bodies for their consideration. UN ومع مراعاة ذلك، طلب الأمين العام إلى رؤساء برامج الأمم المتحدة وصناديقها توزيع تقرير الفريق على الأجهزة التشريعية للأمم المتحدة كي تنظر فيها.
    United Nations programmes and funds UN جيم - برامج الأمم المتحدة وصناديقها
    United Nations programmes and funds UN 2 - برامج الأمم المتحدة وصناديقها
    United Nations programmes and funds UN برامج الأمم المتحدة وصناديقها
    123. Further expansion of the voluntary mobility framework to staff in the General Service and related categories and within selected job networks with United Nations programmes and funds at a duty station, is also under consideration. UN 123 - ويجري النظر أيضا في زيادة توسيع نطاق إطار التنقُل الطوعي ليشمل الموظفين في فئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها وفي إطار شبكات وظيفية مختارة مع برامج الأمم المتحدة وصناديقها في مركز العمل.
    It is designed to provide States parties and others interested in the implementation of the Convention, including United Nations programmes and funds, specialized agencies and civil society organizations with information on the current working methods of the Committee in relation to the reporting procedure under article 18 of the Convention. UN والغرض منه تزويد الدول الأطراف والجهات الأخرى المعنية بتنفيذ الاتفاقية، بما فيها برامج الأمم المتحدة وصناديقها ووكالاتها المتخصصة ومنظمات المجتمع المدني بمعلومات عن أساليب العمل الحالية للجنة فيما يتعلق بإجراءات تقديم التقارير بموجب المادة 18 من الاتفاقية.
    United Nations programmes and funds UN برامج الأمم المتحدة وصناديقها
    United Nations programmes and funds UN برامج الأمم المتحدة وصناديقها
    In determining how best to address these remaining challenges, the Office of Human Resources Management conducted extensive research on the performance management systems of United Nations programmes and funds, the specialized agencies, other international organizations, Member States and the private sector. UN وفي سياق تحديد أفضل السبل لمعالجة هذه التحديات المتبقية، أجرى مكتب إدارة الموارد البشرية بحثا مستفيضا عن أنظمة إدارة الأداء المتبعة في برامج الأمم المتحدة وصناديقها ووكالاتها المتخصصة وغيرها من المنظمات الدولية، والدول الأعضاء والقطاع الخاص.
    29. Mr. Safronov (Russian Federation) said that the high-quality reports of the Board of Auditors were invaluable sources of information on the activities of United Nations programmes and funds. UN 29 - السيد سافرونوف (الاتحاد الروسي): قال إن التقارير عالية الجودة التي يقدمها مجلس مراجعي الحسابات تُعد مصدرا قيما للمعلومات عن أنشطة برامج الأمم المتحدة وصناديقها.
    3. Further requests the Institute, in accordance with its mandate and in close coordination with the United Nations Population Fund, the United Nations Children's Fund and other relevant United Nations programmes and funds, to actively participate in and contribute to discussions on issues related to international migration and development; UN 3 - تطلب كذلك إلى المعهد أن يقوم، وفقا لولايته وبالتنسيق الوثيق مع صندوق الأمم المتحدة للسكان ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة وسائر برامج الأمم المتحدة وصناديقها ذات الصلة، بالمشاركة والمساهمة بصورة فعالة في المناقشات المتعلقة بالمسائل المتصلة بالهجرة الدولية والتنمية؛
    2. The present overview is designed to update States parties and others interested in the implementation of the Convention, including United Nations programmes and funds, specialized agencies and civil society organizations, on the current working methods of the Committee. UN 2 - يهدف هذا العرض العام إلى إطلاع الدول الأطراف والجهات المهتمة الأخرى بتنفيذ الاتفاقية، بما في ذلك برامج الأمم المتحدة وصناديقها ووكالاتها المتخصصة، ومنظمات المجتمع المدني، على أساليب العمل الحالية للجنة.
    Many such services are provided to the United Nations funds and programmes, specialized agencies and other organizations on a reimbursable basis. UN ويجري تقديم العديد من تلك الخدمات إلـى برامج الأمم المتحدة وصناديقها ووكالاتها المتخصصة وإلى منظمات أخرى على أساس استرداد التكاليف.
    III. Cooperation in the economic, social and cultural fields and with the programmes and funds of the United Nations and its specialized agencies UN ثالثا - التعاون في الميادين الاقتصادية والاجتماعية والثقافية ومع برامج الأمم المتحدة وصناديقها ووكالاتها المتخصصة
    VI. Governing bodies of the United Nations development programmes and funds UN سادسا - مجالس إدارة برامج اﻷمم المتحدة وصناديقها اﻹنمائية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus