One speaker indicated that preventive alternative development programmes had been essential in that regard. | UN | وذكر أحد المتكلمين أن برامج التنمية البديلة الوقائية كانت لها أهمية أساسية في هذا الصدد. |
(i) Alternative development and, where appropriate, preventive alternative development programmes; | UN | `1` برامج التنمية البديلة، وكذلك برامج التنمية البديلة الوقائية عند الاقتضاء؛ |
(ii) Increased awareness and mainstreaming of the issue of alternative development, including, where appropriate, preventive alternative development programmes, among international organizations, international financial institutions and development networks | UN | ' 2` زيادة التوعية بمسألة التنمية البديلة وتعميمها، بما في ذلك، حسب الاقتضاء، برامج التنمية البديلة الوقائية فيما بين المنظمات الدولية والمؤسسات المالية الدولية والشبكات الإنمائية |
430. Through the assistance of UNODC, seven countries are in the process of designing and implementing sustainable alternative development programmes, including, where appropriate, preventive alternative development programmes, within their broader development context, aimed at preventing, reducing and eliminating the illicit cultivation of opium poppy, coca bush and cannabis. | UN | 430 - يعمل سبعة من البلدان حاليا بمساعدة من المكتب على تصميم وتنفيذ برامج للتنمية البديلة المستدامة، بما فيها برامج التنمية البديلة الوقائية حسب الاقتضاء، ضمن السياق الإنمائي الأعمّ في تلك الدول، بهدف منع وتقليص وإنهاء الزراعة غير المشروعـة لخشخــاش الأفيون وشجيـرات الكوكا والقنّب. |
5.4.2. Raising awareness of and mainstreaming the issue of alternative development, including, where appropriate, preventive alternative development programmes, among international organizations, international financial institutions and development networks | UN | 5-4-2- زيادة الوعي بمسألة التنمية البديلة، بما في ذلك برامج التنمية البديلة الوقائية حيثما يكون ذلك مناسبا، وتعميم تلك المسألة بين المنظمات الدولية والمؤسسات المالية الدولية وشبكات التنمية |
5.4.2. Raising awareness of and mainstreaming the issue of alternative development, including, where appropriate, preventive alternative development programmes, among international organizations, international financial institutions and development networks | UN | 5-4-2- زيادة الوعي بمسألة التنمية البديلة، بما في ذلك برامج التنمية البديلة الوقائية حسب مقتضى الحال، وتعميم مراعاة تلك المسألة في المنظمات الدولية والمؤسسات المالية الدولية وشبكات التنمية |
(e) (i) Increased number of Member States in receipt of United Nations Office on Drugs and Crime assistance to design and implement sustainable alternative development programmes, including, where appropriate, preventive alternative development programmes, within their broader development context, aimed at preventing, reducing and eliminating the illicit cultivation of the opium poppy, the coca bush and cannabis | UN | (هـ) ' 1` زيادة عدد البلدان التي تتلقى مساعدة من المكتب، في تصميم وتنفيذ برامج التنمية البديلة المستدامة، ومن بينها، حسب الاقتضاء، برامج التنمية البديلة الوقائية في السياق الأعم للتنمية فيها بهدف منع الزراعة غير المشروعة لخشخاش الأفيون وشجيرات الكوكة والقنب وتقليل هذه الزراعة والقضاء عليها |
Add new indicator of achievement (e) (ii) to read: " (e) (ii) Increased awareness of and mainstreaming the issue of alternative development, including, where appropriate, preventive alternative development programmes, among international organizations, international financial institutions and development networks " . | UN | ويُضاف مؤشر إنجاز جديد (هـ) ' 2` وفيما يلي نصه: " (هـ) ' 2` زيادة التوعية بمسألة التنمية البديلة وتعميمها، بما في ذلك، حسب الاقتضاء، برامج التنمية البديلة الوقائية بين المنظمات الدولية والمؤسسات المالية الدولية والشبكات الإنمائية. " . |