Skills development and logistics management are also incorporated into capacity-building programmes for national manufacturers and transport operators. | UN | كما أُدمجت تنمية المهارات وإدارة اللوجستيات في برامج بناء قدرات شركات التصنيع الوطنية ومتعهدي النقل. |
:: Coordination of capacity-building programmes for subnational authorities to plan, implement and monitor development activities at the provincial level | UN | :: تنسيق برامج بناء قدرات السلطات دون الوطنية على تخطيط الأنشطة الإنمائية وتنفيذها ورصدها على مستوى المقاطعات |
capacity-building programmes on indigenous peoples' issues for staff, or a plan for capacity-building activities in this area | UN | برامج بناء قدرات الموظفين بشأن قضايا الشعوب الأصلية، أو خطة لأنشطة بناء القدرات في هذا المجال |
:: Coordination of capacity-building programmes for subnational authorities to plan, implement and monitor development activities at the provincial level | UN | :: تنسيق برامج بناء قدرات السلطات دون الوطنية على تخطيط الأنشطة الإنمائية وتنفيذها ورصدها على مستوى المقاطعات |
:: Coordination of capacity-building programmes for subnational authorities to plan, implement and monitor development activities at the provincial level | UN | :: تنسيق برامج بناء قدرات السلطات دون الوطنية على التخطيط للأنشطة الإنمائية وتنفيذها ورصدها على مستوى المقاطعات |
The mission's budget proposal places emphasis on in-house training of international and national staff and national staff capacity-building programmes. | UN | تركز الميزانية المقترحة للبعثة على التدريب الداخلي للموظفين الدوليين والوطنيين وعلى برامج بناء قدرات الموظفين الوطنيين. |
capacity-building programmes for the Assembly continued with workshops on rules of procedure, committee work and decision-making. | UN | واستمرت برامج بناء قدرات الجمعية، بعقد حلقات عمل حول القواعد الإجرائية وعمل اللجان واتخاذ القرارات. |
At the bilateral level, South Africa would continue to support capacity-building programmes for the Palestinians. | UN | وعلى الصعيد الثنائي، ستواصل جنوب أفريقيا دعم برامج بناء قدرات الفلسطينيين. |
MONUSCO is also engaged in capacity-building programmes for agents of the Congolese justice system, the police forces and other local authorities. | UN | وتشارك بعثة الأمم المتحدة أيضا في برامج بناء قدرات العاملين في جهاز القضاء الكونغولي، وقوات الشرطة، والسلطات المحلية الأخرى. |
Please indicate whether elements of the Convention are being integrated into capacity-building programmes for judges, prosecutors and lawyers, the police and other law enforcement officials. | UN | يرجى بيان هل يجري دمج عناصر من الاتفاقية في برامج بناء قدرات القضاة والمدعين العامين والمحامين وأفراد الشرطة وغيرهم من المسؤولين عن إنفاذ القانون. |
· Strengthen capacity-building programmes for community organizations related to drought and build partnerships with civil society organizations and the business sector for local actions. | UN | تعزيز برامج بناء قدرات منظمات المجتمع فيما يتعلق بمكافحة الجفاف، وإقامة شراكات مع منظمات المجتمع المدني وقطاع الأعمال التجارية من أجل اتخاذ إجراءات محلية. |
F. capacity-building programmes on indigenous peoples' issues for civil servants | UN | واو - برامج بناء قدرات الموظفين المدنيين على تناول مسائل الشعوب الأصلية |
In this context, the partnership of the Office with Brazil has been strengthened in recent years through joint initiatives supporting capacity-building programmes in lusophone countries of West Africa, such as Guinea-Bissau and Cape Verde. | UN | وفي هذا السياق، تعززت شراكة المكتب مع البرازيل في السنوات الأخيرة باتخاذ مبادرات مشتركة تدعم برامج بناء قدرات بلدان غرب أفريقيا الناطقة باللغة البرتغالية، مثل غينيا - بيساو والرأس الأخضر. |
It also supports women's capacity-building programmes in Cape Verde, Honduras, India, Jordan, Timor-Leste and other States. | UN | وتدعم الهيئة أيضا برامج بناء قدرات المرأة في الأردن، وتيمور - ليشتي، والرأس الأخضر، والهند، وهندوراس ودول أخرى. |
Other priority assistance needs included capacity-building programmes for authorities responsible for international cooperation in criminal matters and the development of an action plan for implementation, as well as good practices and lessons learned. | UN | وشملت الاحتياجات الأخرى إلى المساعدة التقنية المتسمة بالأولوية برامج بناء قدرات السلطات المسؤولة عن التعاون الدولي في المسائل الجنائية ووضع خطة عمل للتنفيذ، وكذلك الممارسات الجيدة والدروس المستفادة. |
Coordinator of capacity-building programmes for governments in North and West Africa on managing migratory flows, in conjunction with the International Labour Organization (2009 and 2010) | UN | تنفيذ برامج بناء قدرات لفائدة حكومات شمال أفريقيا وغربها بشأن تدبير تدفقات الهجرة مع منظمة العمل الدولية عامي 2009 و2010 |
XI. capacity-building programmes on indigenous peoples' issues for civil servants | UN | حادي عشر - برامج بناء قدرات موظفي الخدمة المدنية في مجال قضايا الشعوب الأصلية |
capacity-building programmes for local governments can do much to increase their understanding of sustainable development issues and provide them with practical tools to work with. | UN | ويمكن أن تُحدث برامج بناء قدرات الإدارات المحلية أثرا كبيرا على صعيد تعزيز فهم هذه الإدارات لقضايا التنمية المستدامة وتزويدها بالأدوات العملية للتعامل مع هذه القضايا. |
UNAMID police were in the process of identifying donors to support the capacity-building programmes of the Government of the Sudan police in the areas of public order equipment and training | UN | وتعمل شرطة العملية المختلطة على إيجاد مانحين لدعم برامج بناء قدرات شرطة حكومة السودان في مجالي معدات حفظ النظام العام والتدريب على حفظ النظام العام |
The Human Resources Management Section and the Integrated Mission Training Centre are keeping detailed records of the progress of the national staff capacity-building programmes and are planning to extend those efforts to the sectors in 2010. | UN | يحتفظ قسم إدارة الموارد البشرية ومركز التدريب للبعثات المتكاملة بسجلات تفصيلية عن التقدم المحرز في برامج بناء قدرات الموظفين الوطنيين ويخططان لتوسيع نطاق هذه الجهود لتشمل القطاعات في عام 2010. |