training programmes in risk assessment and management are established in all countries. | UN | وضع برامج تدريب في مجال تقييم وإدارة المخاطر في جميع البلدان. |
training programmes in risk assessment and management are established in all countries. | UN | وضع برامج تدريب في مجال تقييم وإدارة المخاطر في جميع البلدان. |
training programmes in risk assessment and management are established in all countries. | UN | وضع برامج تدريب في مجال تقييم وإدارة المخاطر في جميع البلدان. |
training programmes on monitoring and evaluation will be organized to further strengthen departmental monitoring and evaluation capacity. | UN | وستنظم برامج تدريب في مجال الرصد والتقييم بهدف مواصلة تعزيز قدرة الإدارة على الرصد والتقييم. |
Mauritius also indicated that training programmes on family welfare were being provided to teachers, government officials and civil society. | UN | وأشارت موريشيوس أيضا إلى أنه يجري توفير برامج تدريب في مجال رعاية الأسرة للمعلمين والمسؤولين الحكوميين والمجتمع المدني. |
235. training programs in the field of human rights are regularly undertaken by ministries and agencies. | UN | 235- وتنفذ الوزارات والوكالات بانتظام برامج تدريب في مجال حقوق الإنسان. |
training programmes in risk assessment and management are established in all countries. | UN | وضع برامج تدريب في مجال تقييم وإدارة المخاطر في جميع البلدان. |
training programmes in risk assessment and management are established in all countries. | UN | وضع برامج تدريب في مجال تقييم وإدارة المخاطر في جميع البلدان. |
We are therefore developing training programmes in the countries of origin to confront the criminal organizations that engage in human trafficking. | UN | ولذا، فإننا نعد برامج تدريب في بلدان المنشأ بغية مواجهة المنظمات الإجرامية التي تنخرط في الاتجار بالبشر. |
training programmes in risk assessment and management are established in all countries. | UN | أن يتم وضع برامج تدريب في مجال تقييم وإدارة المخاطر في جميع البلدان. |
To meet these goals, the Korean authorities initiated training programmes in universities, established specialized R & D centres and promoted private sector participation. | UN | ولتحقيق هذه الأهداف، شرعت السلطات الكورية في تنفيذ برامج تدريب في الجامعات وأسست مراكز مختصة للبحث والتطوير وشجعت مشاركة القطاع الخاص. |
To meet these goals, the Korean authorities initiated training programmes in universities, established specialized R & D centres and promoted private sector participation. | UN | ولتحقيق هذه الأهداف، شرعت السلطات الكورية في تنفيذ برامج تدريب في الجامعات وأسست مراكز مختصة للبحث والتطوير وشجعت مشاركة القطاع الخاص. |
He noted that, drawing on the experience gained with those training courses, the Secretariat was planning to develop other training programmes in areas such as marine protected areas, ecosystem management based approaches, maritime security and marine biodiversity. | UN | ولاحظ أنه بالاعتماد على الخبرة المكتسبة من دورات التدريب هذه، تخطط الأمانة العامة لوضع برامج تدريب في مجالات مثل المناطق البحرية المحمية، والنهج القائمة على أساس إدارة النظم الإيكولوجية، والأمن البحري والتنوع البحري. |
The Ministry of Health and Welfare implements training programmes in medical units (e.g. mental health centres). | UN | تنفذ وزارة الصحة والرعاية برامج تدريب في الوحدات الطبية (كمراكز الصحة النفسية مثلاً). |
To run training programmes in local institutions (develop training material/modules, curricula development, etc) | UN | عمل برامج تدريب في المعاهد المحلية (تطوير مواد تدريبية/وحدات تدريبية، وتطوير المناهج ألخ.)؛ |
For example, in 2005 entrepreneurship training programmes in Angola and Guyana were created with the support of Brazilian EMPRETEC trainers and in close cooperation with the Brazilian service for support to micro- and small enterprises (SEBRAE), which also conducted a number of training workshops in Jordan and Romania. | UN | فعلى سبيل المثال، تم في عام 2005 إدخال برامج تدريب في مجال إنشاء وتنظيم المشاريع في أنغولا وغيانا بمساعدة مدربين من برنامج إمبريتيك البرازيلي، وبالتعاون الوثيق مع الهيئة البرازيلية لدعم المشاريع الصغيرة للغاية والصغيرة التي قامت أيضا بتنظيم عدد من حلقات التدريب في الأردن ورومانيا. |
For example the induction training for senior military officers of the United Nations Mission in Liberia was held in Freetown and training programmes in procurement and movement control/aviation were also organized by UNAMSIL and attended by participants from the two other missions in the subregion. | UN | فعلى سبيل المثال، أُجري تدريب توجيهي لكبار الموظفين في بعثة الأمم المتحدة في ليبريا في فريتاون، كما نظمت البعثة الأمم المتحدة في سيراليون برامج تدريب في مجال المشتريات ومراقبة الحركة/الطيران حضرها مشاركون من البعثتين الأخريين في المنطقة دون الإقليمية. |
62. In addition to the comprehensive training programmes for human rights committees, human rights field offices in the various districts also conduct training programmes in specific areas for local groups, and engage in advocacy and sensitization programmes directed at their respective communities. | UN | 62 - وإضافة إلى البرنامج التدريبي الشامل المخصص للجان حقوق الإنسان، تنفذ المكاتب الميدانية المعنية بمجال حقوق الإنسان والموجودة في مختلف المقاطعات أيضا برامج تدريب في مجالات محددة موجهة للجماعات المحلية، وتضطلع ببرامج الدعوة والتوعية الموجهة إلى كل من المجتمعات المحلية. |
It noted Tonga's commitment to heightening public awareness and conducting training programmes on the legal rights of women and for non-governmental organizations in support of women. | UN | وأشارت إلى التزام تونغا بإذكاء الوعي العام وتنفيذ برامج تدريب في مجال حقوق المرأة وبدعم المنظمات غير الحكومية التي تنشط في هذا المجال. |
At a later stage, training programmes on gender analysis, planning and implementation will be designed to increase gender responsiveness in the programmes of the Commission. | UN | وفي مرحلة لاحقة، ستصمم برامج تدريب في ميادين التحليل والتخطيط والتنفيذ المتصلة بنوع الجنس، بغية زيادة الاستجابة لهذا الجانب في برامج اللجنة. |
43. Commends ICCI efforts for bridging the gap of information by establishing the " ICCI-DataBank " ; providing technical training to the member chambers for National SME Development Programs; and organizing training programs in the core areas of marketing, production, ICT and human resources management. | UN | 43 - يشيد بجهود الغرفة الإسلامية للتجارة والصناعة الرامية إلى سد فجوة المعلومات من خلال إنشاء " قاعدة بيانات الغرفة الإسلامية للتجارة والصناعة " وتوفير التدريب الفني للغرف الأعضاء لفائدة برامج تطوير المشروعات الصغرى والمتوسطة الوطنية وتنظيم برامج تدريب في المجالات الرئيسية المتعلقة بالتسويق والإنتاج وتكنولوجيا الإعلام والاتصال وإدارة الموارد البشرية؛ |