To this end, Australia is deepening its development cooperation engagement with Africa through three sectoral programmes: food security and agriculture, water and sanitation, and maternal and child health. | UN | وتحقيقا لتلك الغاية، تعمّق أستراليا مشاركتها القائمة على التعاون مع أفريقيا من خلال ثلاثة برامج قطاعية: الأمن الغذائي والزراعة، والمياه والصرف الصحي، وصحة الأم والطفل. |
Where agencies have been actively involved in developing sectoral programmes of NEPAD and where there has been much collaboration among the relevant agencies, there has been marked progress in the particular sector. | UN | فأينما اشتركت هذه الوكالات على نحو نشط في وضع برامج قطاعية للشراكة، وأينما كان هناك تعاون كبير فيما بين الوكالات المعنية، كان هناك تقدم ملحوظ في القطاعات المشمولة بذلك. |
During that period, we adopted the Millennium Development Goals as a framework that integrates the objectives of many sectoral programmes of the United Nations. | UN | وأثناء تلك الفترة، اعتمدنا الأهداف الإنمائية للألفية بوصفها إطارا تدرج فيه أهداف برامج قطاعية عديدة للأمم المتحدة. |
At the national level, many countries are implementing infrastructure sector programmes that are yielding positive results. | UN | وعلى الصعيد الوطني، تقوم العديد من البلدان بتنفيذ برامج قطاعية للهياكل الأساسية بدأت تعطي ثمارها الإيجابية. |
This framework establishes a set of long term goals, targets and indicators to guide concerted action by all stakeholders involved in the development, implementation, and monitoring and evaluation (M & E) of long-term and intermediate sector programmes. | UN | ويُرسي هذا الإطار مجموعة من الأهداف والغايات والمؤشرات الطويلة الأجل لتوجيه العمل المتضافر من جانب جميع أصحاب المصلحة الذين يشتركون في وضع وتنفيذ ورصد وتقييم برامج قطاعية في الأجلين الطويل والمتوسط. |
In the area of education and health, the Government had implemented successive sectoral programmes since 1997. | UN | وفي مجال التعليم والصحة، نفذت الحكومة برامج قطاعية متعاقبة منذ عام 1997. |
The Recovery and Development Programme constitutes a public investment programme conceived within a macroeconomic framework, but it does not include specific sectoral objectives and targets, supported by coherent sectoral programmes. | UN | ويشكل برنامج اﻹنعاش والتنمية برنامجا للاستثمار العام جرى التفكير فيه في إطار اقتصادي كلي، ولكنه لا يشتمل على أهداف ومرامٍ قطاعية معينة مدعمة من برامج قطاعية متماسكة. |
The UNICEF Programme of Cooperation is comprised of two supporting programmes and four sectoral programmes. | UN | ويضم برنامج اليونيسيف للتعاون برنامجين للدعم وأربعة برامج قطاعية. |
Formulation and implementation of sectoral programmes were conducted with their respective NGO partners taking an active role and providing alternative paradigms to the concept of development. | UN | ووضعت برامج قطاعية ونفذتها بمساهمة شركائها من المنظمات غير الحكومية، التي اضطلعت بدور نشط وطرحت نماذج بديلة لمفهوم التنمية. |
With regard to human trafficking, targeted sectoral programmes had been implemented nationally to address the root causes of the precariousness of vulnerable groups; preventive measures focused on awareness-raising among border-control agents and within NGOs on the ground. | UN | وفيما يتعلق بالاتجار بالبشر، نُفذت على الصعيد الوطني برامج قطاعية هادفة لمعالجة الأسباب الجذرية لخطورة وضع الفئات الضعيفة واتخاذ تدابير وقائية تركِّز على توعية وكلاء مراقبة الحدود، والمنظمات غير الحكومية الموجودة في الميدان. |
Moreover, implementation of the national accessibility plan has begun with the elaboration of sectoral programmes to make ministries and their organs more accessible, in order to increase the mobility of persons with disabilities. | UN | كما تم الشروع في تنفيذ الخطة الوطنية لتهيئة المحيط بإعداد برامج قطاعية لتهيئة مقار الوزارات والهياكل التابعة لها بما ييسر تنقل الأشخاص المعوقين. |
- insufficient capacity to prepare integrated sectoral programmes to develop and promote culture; | UN | - ضعف القدرة على وضع برامج قطاعية وبرامج متكاملة للتنمية الثقافية ونشر الثقافة؛ |
The Netherlands has co-financed sectoral programmes in 22 developing countries through multi-donor basket funds, providing support for the use of the technical resources of the South in any element of the programme. | UN | وشاركت هولندا في تمويل برامج قطاعية في 22 بلدا ناميا من خلال سلة صناديق مانحين متعددين؛ وقدمت الدعم من أجل استخدام الموارد التقنية الجنوبية لأي عنصر من البرنامج. |
At the same time, policy discussions on sustainable development could benefit from practical experiences gained through international cooperation at the country and regional levels, as well as in specific sectoral programmes. | UN | وفي الوقت نفسه، يمكن أن تستفيد مناقشة السياسات المتعلقة بالتنمية المستدامة من الخبرات العملية المكتسبة عن طريق التعاون الدولي على الصعيدين القطري واﻹقليمي، والمكتسبة كذلك من برامج قطاعية محددة. |
UNAIDS intends to encourage other United Nations agencies to establish HIV/AIDS sectoral programmes. | UN | وينوي البرنامج المشترك تشجيع وكالات الأمم المتحدة الأخرى على إنشاء برامج قطاعية تُعنى بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز. |
The Office also organized on 13 October 2005 in Libreville, Gabon, a meeting on coordination and harmonization of programmes, which resulted in the adoption of a mechanism on cooperation among various stakeholders concerned with the harmonization of selected sectoral programmes. | UN | وفي 13 تشرين الأول/أكتوبر 2005، نظم المكتب أيضاً اجتماعاً لتنسيق ومواءمة البرامج في ليبرفيل، غابون، أفضى إلى اعتماد آلية للتعاون بين مختلف الأطراف الفاعلة المعنية بمواءمة برامج قطاعية مختارة. |
A new programme of action had been finalized for the period 2001 to 2005, including a number of priority programmes and projects for poverty reduction in selected rural areas and several major sectoral programmes to address the most serious impediments to the enjoyment of the rights of children and women. | UN | ووضعت الصيغة النهائية لبرنامج عمل جديد للفترة من 2001 إلى 2005، يتضمن عددا من البرامج والمشاريع ذات الأولوية للحد من الفقر في مناطق ريفية مختارة وعدة برامج قطاعية رئيسية للتصدي لأخطر العقبات التي تعترض التمتع بحقوق الطفل والمرأة. |
Such organizations may be effective partners to mobilize civil society participation in various sector programmes and may be potentially effective in advocacy roles, in cooperation with national, regional and international institutions, as well as with independent experts. | UN | فتلك المنظمات يمكن أن تكون شريكا فعالا في تعبئة المجتمع المدني للمشاركة في برامج قطاعية مختلفة ويمكن أن تؤدي أدوار فعالة في مجال الدعوة بالتعاون مع المؤسسات والخبراء المستقلين على المستويات الوطني والإقليمي والدولي. |
Within bilateral assistance and in co-operation with the local partners, Denmark has initiated business sector programmes in three Danish programme countries: Ghana, Tanzania and Vietnam. | UN | وشرعت الدانمرك في سياق ما تقدمه من مساعدة ثنائية وتعاونها مع الشركاء المحليين، في برامج قطاعية تجارية في ثلاثة بلدان مستفيدة من هذه البرامج وهي غانا وتنزانيا وفييت نام. |
In 2004, following the adoption of its plan, UNESCO organized a workshop for gender focal points and later developed a comprehensive capacity development programme for gender mainstreaming in various sector programmes, with implementation scheduled to start in May 2005. | UN | وفي عام 2004، نظمت اليونسكو عقب اعتماد خطتها حلقة عمل لمسؤولي الاتصال للشؤون الجنسانية، ووضعت في وقت لاحق برنامجا شاملا لبناء القدرات من أجل تعميم مراعاة المنظور الجنساني في برامج قطاعية مختلفة، من المقرر الشروع في تنفيذها في أيار/مايو 2005. |
Also, it appeared that in some countries the process of developing a sectoral programme had been driven by external agencies instead of by the national counterpart. | UN | واتضح أيضا أن عملية وضع برامج قطاعية في بعض البلدان كانت تحركها وكالات خارجية بدلا من أن يحركها النظراء الوطنيون. |