"برامج لتوعية الجمهور" - Traduction Arabe en Anglais

    • public awareness programmes
        
    • public sensitization programmes
        
    Conduct of public awareness programmes in all 34 team site areas on sector community-based projects and minority recruitment campaigns UN وضع برامج لتوعية الجمهور في مناطق مواقع الأفرقة كلها البالغ عددها 34 منطقة بشأن المشاريع المجتمعية في القطاع وحملات توظيف الأقليات
    Conduct of public awareness programmes in all 34 team site areas on sector community-based projects and minority recruitment campaigns UN :: وضع برامج لتوعية الجمهور في مناطق مواقع الأفرقة كلها البالغ عددها 34 منطقة بشأن المشاريع المجتمعية في القطاع وحملات توظيف الأقليات
    (t) Promote and strengthen public understanding of the importance of and the benefits provided by forests and sustainable forest management, including through public awareness programmes and education; UN (ر) تشجيع وتعزيز فهم الجمهور لأهمية الغابات والإدارة المستدامة للغابات وللمنافع التي قد توفرها، من خلال جملة أمور منها تنفيذ برامج لتوعية الجمهور وتثقيفه؛
    To encourage States, where appropriate, to undertake public awareness programmes to [reduce the demand for small arms and light weapons] prevent, combat and eradicate the illicit trade in small arms and light weapons. UN تشجيع الدول، حسب الاقتضاء، على تنفيذ برامج لتوعية الجمهور بهدف [خفض الطلب على الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة] مكافحة الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة والقضاء عليه،
    It has also begun public sensitization programmes on rehabilitation and reintegration, in collaboration with stakeholders and implementing partners. UN كما شرع في برامج لتوعية الجمهور بالتأهيل وإعادة الإدماج، بالتعاون مع أصحاب المصلحة والشركاء المسؤولين عن التنفيذ.
    22. In addition, States have identified the development and implementation of public awareness programmes on the problems and consequences of the illicit trade in small arms and light weapons in all its aspects. UN 22 - وبالإضافة إلى ذلك، وقفت الدول على أهمية وضع وتنفيذ برامج لتوعية الجمهور بمشاكل وتبعات الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه.
    (t) Promote and strengthen public understanding of the importance of and the benefits provided by forests and sustainable forest management, including through public awareness programmes and education; UN (ر) تشجيع وتعزيز فهم الجمهور لأهمية الغابات والإدارة المستدامة للغابات وللمنافع التي قد توفرها، من خلال جملة أمور منها تنفيذ برامج لتوعية الجمهور وتثقيفه؛
    " Promote and strengthen public understanding of the importance of and the benefits provided by forests and sustainable forest management, including through public awareness programmes and education " (non-legally binding instrument, para. 6 (t)) UN " تشجيع وتعزيز فهم الجمهور لأهمية الغابات والإدارة المستدامة للغابات وللمنافع التي قد توفرها، من خلال جملة أمور منها تنفيذ برامج لتوعية الجمهور وتثقيفه " (الصك غير الملزم قانونا 6 (ر)).
    public awareness programmes to ensure the dissemination of information on climate change issues at the national level; UN (ح) وضع برامج لتوعية الجمهور من أجل ضمان نشر المعلومات المتعلقة بقضايا تغير المناخ على المستوى الوطني؛
    Public awareness - development and implementation of public awareness programmes on climate change and its effects at the national and, as appropriate, subregional and regional levels; UN (ج) توعية الجمهور - وضع وتنفيذ برامج لتوعية الجمهور بتغير المناخ وآثاره على المستوى الوطني، وعند الاقتضاء، على المستويين دون الإقليمي والإقليمي؛
    States to develop public awareness programmes, with the participation of refugees, which focus on the positive social and cultural contributions that refugees can make, building into these programmes greater use of educational tools such as public service announcements, sports, music and entertainment, in a way which promotes positive messages about tolerance, pluralism and common values, as well as bridge-building. UN x يجب على الدول أن تضع، بمشاركة اللاجئين، برامج لتوعية الجمهور تركز على المساهمات الاجتماعية والثقافية الإيجابية التي يمكن للاجئين تقديمها، مع تضمين هذه البرامج استخداماً أكبر للأدوات التعليمية من قبيل إعلانات الخدمات العامة والرياضة والموسيقى والترفيه، بطريقة تروِّيج لرسائل إيجابية عن التسامح والتعددية والقيم المشتركة، وكذلك بناء الجسور.
    States to develop public awareness programmes, with the participation of refugees, which focus on the positive social and cultural contributions that refugees can make, building into these programmes greater use of educational tools such as public service announcements, sports, music and entertainment, in a way which promotes positive messages about tolerance, pluralism and common values, as well as bridge-building. UN x يجب على الدول أن تضع، بمشاركة اللاجئين، برامج لتوعية الجمهور تركز على المساهمات الاجتماعية والثقافية الإيجابية التي يمكن للاجئين تقديمها، مع تضمين هذه البرامج استخداماً أكبر للأدوات التعليمية من قبيل إعلانات الخدمات العامة والرياضة والموسيقى والترفيه، بطريقة تروِّيج لرسائل إيجابية عن التسامح والتعددية والقيم المشتركة، وكذلك بناء الجسور.
    States to develop public awareness programmes, with the participation of refugees, which focus on the positive social and cultural contributions that refugees can make, building into these programmes greater use of educational tools such as public service announcements, sports, music and entertainment, in a way which promotes positive messages about tolerance, pluralism and common values, as well as bridge-building. UN x يجب على الدول أن تضع، بمشاركة اللاجئين، برامج لتوعية الجمهور تركز على المساهمات الاجتماعية والثقافية الإيجابية التي يمكن للاجئين تقديمها، مع تضمين هذه البرامج استخداماً أكبر للأدوات التعليمية من قبيل إعلانات الخدمات العامة والرياضة والموسيقى والترفيه، بطريقة تروِّيج لرسائل إيجابية عن التسامح والتعددية والقيم المشتركة، وكذلك بناء الجسور.
    Within that context, the Centre could assist in (a) establishing a database on existing laws and regulations on firearms; (b) law reform and drafting of new legislation on firearms; (c) training courses for law enforcement officials involved in controlling illegal trafficking of arms, including detection; (d) tracing and investigation of illicit trafficking of firearms; and (e) development of public awareness programmes. UN يمكن أن يقدم المركز المساعدة في المجالات التالية : )أ( انشاء قاعدة بيانات عن القوانين واللوائح الموجودة بشأن اﻷسلحة النارية ؛ )ب( اصلاح القوانين وصوغ تشريعات جديدة بشأن اﻷسلحة النارية ؛ )ج( الدورات التدريبية لموظفي انفاذ القوانين المعنيين بمراقبة الاتجار غير المشروع في اﻷسلحة النارية ، بما في ذلك كشفه ؛ )د( تعقب الاتجار غير المشروع في اﻷسلحة النارية والتحقيق فيه ؛ )ﻫ( اعداد برامج لتوعية الجمهور .
    61.17. Embark on public sensitization programmes and adopt anti-discrimination legislation to address all forms of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance (Ghana); 61.18. UN 61-17- الشروع في برامج لتوعية الجمهور واعتماد تشريع لمكافحة التمييز من أجل التصدي لجميع أشكال العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب (غانا)؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus