"برامج موئل الأمم المتحدة" - Traduction Arabe en Anglais

    • UN-Habitat programmes
        
    • UN-Habitat programme
        
    • UNHabitat programmes
        
    • UNHabitat programme
        
    • UN-Habitat's programmes
        
    Indicators Improved gender balance, and gender mainstreaming in UN-Habitat programmes UN تحسّن التوازن بين الجنسين، وتعميم المنظور الجنساني في برامج موئل الأمم المتحدة.
    Significant increase in UN-Habitat Increased number of UN-Habitat programmes Gender training and capacity-building workshops UN زيادة كبيرة في عدد برامج موئل الأمم المتحدة ومشاريعه التي تعمّم مراعاة المنظور الجنساني وتدعم البرامج الموجَّهة للمرأة؛
    She called for the contributions made by women to be recognized by local and national governments and enhanced through UN-Habitat programmes. UN ودعت الحكومات الوطنية المحلية إلى الاعتراف بالمساهمات التي تقدمه النساء وإلى تعزيزها من خلال برامج موئل الأمم المتحدة.
    Recommendation 7: evaluate the impact of the UN-Habitat programme managers UN التوصية 7: تقييم تأثير مديري برامج موئل الأمم المتحدة
    Evaluate the impact of the UN-Habitat programme managers UN تقييم تأثير مديري برامج موئل الأمم المتحدة
    It called on the donor community to provide more assistance, both financial and technical, to UNHabitat programmes. UN وهي تهيب بالجهات المانحة أن تقدم مزيداً من المساعدة المالية والتقنية إلى برامج موئل الأمم المتحدة.
    An independent strategic evaluation of the performance and impact of the UNHabitat programme managers should be conducted before the end of 2006 for review by senior management at both UN-Habitat and the United Nations Development Programme, and reported to the UN-Habitat Governing Council at its twenty-first session. UN ينبغي إجراء تقييم استراتيجي مستقل لأداء وتأثير مديري برامج موئل الأمم المتحدة قبل نهاية عام 2006، واستعراضه من جانب الإدارة العليا في كل من موئل الأمم المتحدة وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، ورفعه إلى مجلس إدارة موئل الأمم المتحدة في دورته الحادية والعشرين.
    These elements need to be reflected in UN-Habitat programmes, which are to be guided by the principle of sustainable relief. UN ويجب أن تتضح هذه العناصر في برامج موئل الأمم المتحدة التي سيقوم بتوجيهها مبدأ الإغاثة المستدامة.
    Despite the aforementioned successful initiatives, some UN-Habitat programmes do not have any explicit focus on youth, and there is an expressed need for guidance on how to increase attention on youth. UN وعلى الرغم من المبادرات الناجحة المذكورة سلفا، لا تركز بعض برامج موئل الأمم المتحدة تركيزاً واضحاً على الشباب الأمر الذي يتطلب وجود إرشادات عن كيفية زيادة الاهتمام بالشباب.
    (i) Amount of investment in urban basic services catalysed by UN-Habitat programmes in partner countries UN ' 1` مبلغ الاستثمارات في الخدمات الأساسية الحضرية التي تحفز عليها برامج موئل الأمم المتحدة في البلدان الشريكة
    The organizational reforms, which are an effort to sharpen the focus of UN-Habitat programmes and position it to play a leading role in the urban future, require the full cooperation and support of all partners. UN وتتطلب الإصلاحات التنظيمية التي تهدف إلى زيادة تركيز برامج موئل الأمم المتحدة ومنحه وضعاً يؤهله للقيام بدور قيادي في مستقبل الشؤون الحضرية، التعاون والدعم الكاملين من قبل جميع الشركاء.
    An evaluation of cooperation agreements with partners concluded that the strategy responds well to the challenges affecting the implementation of UN-Habitat programmes with partners. UN خَلُصَ تقييم لاتفاقيات التعاون مع الشركاء إلى أن هذه الإستراتيجية تتفاعل بشكل جيد مع التحديات التي تؤثر على تنفيذ برامج موئل الأمم المتحدة مع الشركاء.
    35. The peer review provided a comprehensive assessment of the progress made in improving UN-Habitat programmes and its organizational structure and procedures, as called for in the plan. UN 35 - وقد قدّم استعراض الأقران تقييما شاملا للتقدم المحرز في تحسين برامج موئل الأمم المتحدة وهيكله التنظيمي وإجراءاته، على النحو المنصوص عليه في الخطة.
    A. Gender mainstreaming in UN-Habitat programmes 6 UN ألف - تعميم المنظور الجنساني في برامج موئل الأمم المتحدة 9
    F. Action area 6: strengthen gender mainstreaming and gender balance in UN-Habitat programmes 15 UN واو - مجال العمل 6: تعزيز تعميم المنظور الجنساني والتوازن الجنساني في برامج موئل الأمم المتحدة 22
    F. Action area 6: strengthen gender mainstreaming and gender balance in UN-Habitat programmes UN واو - مجال العمل 6: تعزيز تعميم المنظور الجنساني والتوازن الجنساني في برامج موئل الأمم المتحدة
    The Regional and Technical Cooperation Division, through UN-Habitat programme managers in various African countries, is currently distributing some 1 million footballs donated to young people's groups. UN وتقوم شعبة التعاون الإقليمي والتقني عن طريق مديري برامج موئل الأمم المتحدة في العديد من الدول الأفريقية بتوزيع نحو مليون كرة قدم كمنحة من مجموعات الشباب.
    It further recommended greater involvement by UN-Habitat programme managers and regional offices to streamline management, disbursement and monitoring. UN ويوصي التقييم كذلك بزيادة مشاركة مديري برامج موئل الأمم المتحدة والمكاتب الإقليمية من أجل تبسيط الإدارة وصرف الأموال والرصد.
    Educational and peer-learning tours were organized for community leaders and UN-Habitat programme Officers working with these new trusts. UN ونظمت دورات تعليمية وللتعلّم من النظراء لقادة المجتمعات وموظفي برامج موئل الأمم المتحدة العاملين في هذه الصناديق الاستئمانية الجديدة.
    Implementation of UNHabitat programmes was therefore seriously constrained. UN ومن ثم، فإن تنفيذ برامج موئل الأمم المتحدة يتعرض لإعاقة كبيرة.
    The assessment revealed that implementation is on track and that gender mainstreaming in UNHabitat programmes has been strengthened. UN وتبيّن من التقييم أن التنفيذ يسير في الطريق الصحيح، وأنه تم تعزيز تعميم مراعاة المنظور الجنساني في برامج موئل الأمم المتحدة.
    It was the third phase of a three-phase evaluation exercise, which also included self-assessments by 32 UNHabitat programme managers and assessments of the programme managers by staff at UN-Habitat headquarters and regional offices and United Nations Development Programme (UNDP) offices. UN وكانت تلك هي المرحلة الثالثة من عملية تقييم على ثلاث مراحل شملت أيضا تقييمات ذاتية أجراها 32 من مديري برامج موئل الأمم المتحدة وتقييمات للمديرين اضطلع بها موظفون بمقر موئل الأمم المتحدة ومكاتبه الإقليمية ومكاتب برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    10. [Encourages ( Requests- Mexico, Norway)] the Executive Director to continue strengthening implementation of results-based management in all UN-Habitat's programmes, projects, policies and activities; UN 10 - [يشجع (يطلب إلى - المكسيك والنرويج)] المدير التنفيذي على مواصلة تعزيز تطبيق الإدارة القائمة على النتائج في جميع برامج موئل الأمم المتحدة ومشاريعه وسياساته وأنشطته؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus