"برامج وحلقات عمل" - Traduction Arabe en Anglais

    • programmes and workshops
        
    • workshops and programmes
        
    :: Regional training programmes and workshops for traditional women's associations UN :: تنظيم برامج وحلقات عمل تدريبية إقليمية لروابط النساء التقليديات
    Several training programmes and workshops have been held and various forms of assistance provided in institutional capacity-building in small island developing States. UN وعقدت عدة برامج وحلقات عمل تدريبية وقدمت مختلف أشكال المساعدة في مجال بناء القدرات المؤسسية في الدول الجزرية الصغيرة النامية.
    (ii) Organization of briefing programmes and workshops on various United Nations issues for visiting groups; UN `2 ' تنظيم برامج وحلقات عمل لإطلاع جماعات الزوار على شتى قضايا الأمم المتحدة؛
    The Preparatory Commission continues to organize training programmes and workshops to support the enhancement of the national capabilities of States. UN وتواصل اللجنة التحضيرية تنظيم برامج وحلقات عمل للتدريب في سبيل دعم تعزيز قدرات الدول الوطنية.
    (b) Tailored training workshops and programmes in human resources management, budget and finance, and the use of Inspira to improve the competencies, knowledge and skills of programme managers and staff who have responsibilities in administrative areas; UN (ب) برامج وحلقات عمل تدريبية مُعدة حسب الاحتياجات في مجالات إدارة الموارد البشرية، والميزانية والشؤون المالية، واستخدام نظام (إنسبيرا)، تستهدف تحسين كفاءات ومعارف ومهارات مديري البرامج والموظفين الذين يضطلعون بمسؤوليات في المجالات الإدارية؛
    The Government of Guyana also undertakes capacity-building programmes and workshops for government employees. UN وتنفذ حكومة غيانا أيضاً برامج وحلقات عمل لبناء القدرات لفائدة الموظفين الحكوميين.
    The Government of Guyana also executes capacity-building programmes and workshops for government employees. UN وتنفذ حكومة غيانا أيضاً برامج وحلقات عمل لبناء القدرات لفائدة الموظفين الحكوميين.
    The Government of Guyana also undertakes capacity-building programmes and workshops for government employees. UN كما تنظم حكومة غيانا برامج وحلقات عمل لبناء قدرات الموظفين الحكوميين.
    The Government of Guyana also executes capacity-building programmes and workshops for government employees. UN كما تقوم حكومة غيانا بوضع برامج وحلقات عمل لبناء القدرات خاصة بالموظفين الحكوميين.
    The Government of Guyana also executes capacity-building programmes and workshops for government employees. UN كما تقوم حكومة غيانا بوضع برامج وحلقات عمل لبناء القدرات خاصة بالموظفين الحكوميين.
    The Government of Guyana also executes capacity building programmes and workshops for government employees. UN وتُنفّذ حكومة غيانا أيضاً برامج وحلقات عمل لبناء القدرات موجهة إلى الموظفين الحكوميين.
    The Government of Guyana also executes capacity building programmes and workshops for government employees. UN وتُنفّذ حكومة غيانا أيضاً برامج وحلقات عمل لبناء القدرات موجهة إلى الموظفين الحكوميين.
    Governments should also involve minority men and leaders in programmes and workshops in order to achieve a change in traditional perceptions and practices and eradicate discrimination against minority women from within communities. UN وينبغي أن تشرك الحكومات رجال الأقليات وزعاماتها في تنظيم برامج وحلقات عمل تتوخى إحداث تغيير في المفاهيم والممارسات التقليدية والقضاء على التمييز ضد نساء الأقليات انطلاقاً من داخل المجتمعات المحلية.
    274. The Commission also runs sensitization programmes and workshops in the communities to educate women on their rights. UN 274- كما تنظم اللجنة برامج وحلقات عمل في مجال التوعية في المجتمعات المحلية من أجل تعريف النساء بحقوقهن.
    The Arab States had organized programmes and workshops aimed at focusing on vocations in which they had a competitive advantage, and at the competitive modernization of productive systems. UN وقد نظمت الدول العربية برامج وحلقات عمل تهدف إلى التركيز على المهن ذات الميزة التنافسية والتحديث التنافسي للنظم الإنتاجية.
    39. Where demand reduction was concerned, public awareness programmes and workshops were held in schools and universities, as well as in cooperation with the media. UN 39 - وفيما يتعلق بتخفيض الطلب، تم تنظيم برامج وحلقات عمل في مجال التوعية في المدارس والجامعات، وكذلك بالتعاون مع وسائط الإعلام.
    Teachers are now trained through various in-service programmes and workshops (see E/CN.17/1997/Misc.57). UN ويجري حاليا تدريب المدرسين عن طريق برامج وحلقات عمل أثناء الخدمة )انظر E/CN.17/1997/Misc.57(.
    Educational activities included changes in national curricula to incorporate climate change and environment, dissemination of teaching materials, and the organization of, and participation in, international and/or regional programmes and workshops. UN وقد شملت الأنشطة التعليمية إجراء تغييرات في المناهج الوطنية بغية دمج تغير المناخ والبيئة، ونشر مواد تدريس، وتنظيم برامج وحلقات عمل دولية و/أو إقليمية والاشتراك فيها.
    (b) Organization of briefing programmes and workshops on various United Nations issues for visiting groups; UN (ب) تنظيم برامج وحلقات عمل لإطلاع جماعات الزوار على شتى قضايا الأمم المتحدة؛
    (b) Tailored training workshops and programmes in human resources management, budget and finance, procurement and contract management, and administration of justice training to improve the competencies, knowledge and skills of programme managers and staff who have responsibilities in administrative areas; UN (ب) برامج وحلقات عمل تدريبية مكيفة حسب الاحتياجات في مجالات إدارة الموارد البشرية والميزانية والشؤون المالية، وإدارة المشتريات والعقود، وإقامة العدل والتدريب لتحسين كفاءات ومعارف ومهارات مديري البرامج والموظفين الذين يضطلعون بمسؤوليات في المجالات الإدارية؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus