"براوتشر" - Traduction Arabe en Anglais

    • Broucher
        
    Ambassador David Broucher has always articulated and upheld his country's position with authority, elegance and outstanding diplomatic skill. UN إن السفير دافيد براوتشر دائماً ما أفصح عن موقف بلاده وساند هذا الموقف باقتدار وحذق ومهارة دبلوماسية فائقة.
    I now give the floor to Ambassador David Broucher of the United Kingdom. UN والآن أعطي الكلمة للسفير دافيد براوتشر من المملكة المتحدة.
    We wish Ambassador David Broucher all the best. UN أتمنى للسفير دافيد براوتشر الخير كله.
    On behalf of the Conference on Disarmament, as well as on my own, I should like to wish our distinguished colleagues Ambassador Dembri, Ambassador Broucher and Ambassador Faessler, as well as their families, great success and much happiness in the future. UN ونيابة عن مؤتمر نزع السلاح وأصالة عن نفسي أتمنى لأصحاب السعادة زملائنا السفير دمبري والسفير براوتشر والسفير فاسلر ولأسرهم النجاح الكبير والسعادة الدائمة في المستقبل.
    I have the following speakers on my list for today: Ambassador Hu of China, Ambassador Broucher of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, Ambassador Westdal of Canada, Ambassador Javits of the United States of America, and the Minister for Foreign Affairs of Sweden, Ms. Anna Lindh. UN لدي الآن على قائمة المتحدثين اليوم السفير هُوْ من الصين، والسفير براوتشر من المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية، والسفير ويستدال من كندا، والسفير جافيتس من الولايات المتحدة الأمريكية، والسيدة آنا ليند وزيرة خارجية السويد.
    Mr. David Broucher UN السيد دافيد براوتشر
    47. Mr. Broucher (United Kingdom) said that, while the events of the past year had shown that multilateralism could pay great dividends in the field of counter-proliferation, much remained to be done. UN 47 - السيد براوتشر (المملكة المتحدة): قال رغم أن أحداث العام الماضي أظهرت أن التعددية يمكن أن تحقق عائدات كبيرة في مجال مكافحة انتشار الأسلحة النووية، فإن ما ينبغي عمله لا يزال كثيرا.
    Mr. Broucher (United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland), speaking on behalf of the group of Western European and other countries, expressed appreciation to the Chair and the secretariat for their role in ensuring the success of the session. UN 50- السيد براوتشر (المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية) تحدث باسم مجموعة بلدان أوروبا الغربية وبلدان أخرى، أعرب عن تقديره للرئيس وللأمانة على الدور الذي اضطلعا به لضمان نجاح الدورة.
    1. Mr. Broucher (United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland) said that his country endorsed the statement made at the Committee's 1st meeting by the representative of Greece, on behalf of the European Union. UN 1- السيد براوتشر (المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية): قال إن بلده يؤيد البيان الذي أدلى به، في الجلسة الأولى للجنة التحضيرية، ممثل اليونان بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي.
    Mr. Broucher (United Kingdom): The United Kingdom recognizes the benefits that can come from disarmament and the positive impact that they may have on economic and social development. UN السيد براوتشر (المملكة المتحدة) (تكلم بالانكليزية): تقدر المملكة المتحدة المنافع التي يمكن أن تنشأ عن نزع السلاح وما يمكن أن تحدثه من أثر إيجابي على التنمية الاقتصادية والاجتماعية.
    The PRESIDENT (translated from Spanish): I thank Ambassador Broucher for sharing with the Conference the statement delivered by the Foreign Secretary, Jack Straw, in the House of Commons of the British Parliament. UN الرئيس (الكلمة بالإسبانية): أتقدم بالشكر إلى السفير براوتشر لإطلاعه المؤتمر على البيان الذي ألقاه وزير الخارجية، جاك سترو، على مجلس عموم البرلمان البريطاني.
    Today I have on my list of speakers the following speakers: Ambassador David Broucher of the United Kingdom, Ambassador Christian Faessler of Switzerland, Ambassador Juan Martabit of Chile, Ambassador Dembri of Algeria, Ms. Sabine Taufmann of Germany, Ambassador Jackie Sanders of the United States of America and Ambassador Carlo Trezza of Italy. UN على قائمة المتكلمين التي لدي لهذا اليوم المتكلمون التالية أسماؤهم: السيفر دافيد براوتشر من المملكة المتحدة، والسفير كريستان فاسلر من سويسرا، والسفير خوان مارتابيت من شيلي، والسفير ديمبري من الجزائر والسيدة سابين توفمان من ألمانيا، والسفيرة جاكي ساندرز من الولايات المتحدة الأمريكية، والسفير كارلو تريزا من إيطاليا.
    The PRESIDENT: I thank Ambassador David Broucher of the United Kingdom for his statement and farewell message, and for the kind words addressed to the Chair. UN الرئيس (الكلمة بالإنكليزية): أشكر السفير دافيد براوتشر من المملكة المتحدة على بيانه وعلى خطابه التوديعي وعلى العبارات اللطيفة التي خص بها الرئاسة.
    Mr. Broucher (United Kingdom): At this time I should like to return to the subject of the United Nations Register of Conventional Arms on which I commented briefly a few days ago. UN السيد براوتشر (المملكة المتحدة) (تكلم بالانكليزية): في هذه المرة أود أن أرجع إلى موضوع سجل الأمم المتحدة للأسلحة التقليدية الذي علّقت عليه بشكل موجز قبل أيام قليلة.
    I also have on my list of speakers for today the representative of France, the distinguished Ambassador François Rivasseau; the distinguished representative of Cuba, Mr. Oscar León González; the distinguished representative of the Republic of Korea, Ambassador Eui-Yong Chung; and the distinguished representative of the United Kingdom, Ambassador David Broucher. UN لدي أيضا في قائمة المتكلمين اليوم ممثل فرنسا المحترم، السفير فرانسوا ريفاسو؛ وممثل كوبا المحترم، السيد أوسكار ليون غونساليس؛ والممثل المحترم لجمهورية كوريا، السفير إيوي - يونغ تشونغ؛ والممثل المحترم للمملكة المتحدة، السفير ديفيد براوتشر.
    Mr. Broucher (United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland): Madam President, let me start by congratulating you on taking the Chair of the Conference on Disarmament. UN السيد براوتشر (المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية) (الكلمة بالإنكليزية): سيدتي الرئيسة، اسمحوا في البداية أن أهنئكم على توليكم رئاسة مؤتمر نزع السلاح.
    (Signed): David Broucher UN (التوقيع) : ديفيد براوتشر
    Mr. Broucher (United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland): Mr. President, at the outset, let me say that it is a great pleasure to see you in the Chair, and I wish you every success in your high office and pledge you the support of my delegation in your difficult task. UN السيد براوتشر (المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية) (الكلمة بالإنكليزية): السيد الرئيس، أود بادئ ذي بدء أن أعرب لكم عن سعادتي الغامرة بأن أراكم تترأسون اجتماعنا، وأتمنى لكم كل التوفيق في منصبكم السامي وأعدكم بدعم وفد بلدي للمهام العسيرة التي تضطلعون بها.
    Mr. Broucher (United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland): Like most colleagues who have a distant recollection of a time when the CD was an important working institution, I assumed when I arrived here in 2001 that getting the Conference back to work was simply a matter of trying harder. UN السيد براوتشر (المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية) (الكلمة بالإنكليزية): أسوة بزملائي الذين ما زالوا يذكرون عهداً مضى كان فيه مؤتمر نزع السلاح مؤسسة عاملة مهمة، كان يخيل إلي حينما جئت إلى هنا في عام 2001 أن حفز المؤتمر على العمل من جديد يتوقف على السعي بأكثر جدية.
    Mr. Broucher (United Kingdom): I have asked for the floor on behalf of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, the United States of America and France in order to explain our position on draft resolution A/C.1/58/L.38, entitled " Nuclear-weapon-free southern hemisphere and adjacent areas " . UN السيد براوتشر (المملكة المتحدة) (تكلم بالانكليزية): لقد طلبت الكلمة بالنيابة عن المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية، والولايات المتحدة الأمريكية وفرنسا بغية تعليل موقفنا بشأن مشروع القرار A/C.1/58/L.38، المعنون، " المنطقة الخالية من الأسلحة النووية في نصف الكرة الجنوبي والمناطق المتاخمة " .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus