"برايتنشتاين" - Traduction Arabe en Anglais

    • Breitenstein
        
    I wish him and the two Vice-Chairmen of the Working Group, Ambassador Wilhelm Breitenstein and Ambassador Asda Jayanama, good luck in their difficult task. UN أتمنى له ولنائبي رئيس الفريق العامل السفير فيلهلم برايتنشتاين والسفير آسدا جاياناما حظا طيبا في مهمتهما الصعبة.
    We would also like to thank the Vice-Chairmen, Ambassador Breitenstein and Ambassador Chew Tai Soo for their important contribution. UN ونود كذلك أن نشكر نائبي الرئيس، السفير برايتنشتاين والسفير تسو تاي سو على إسهامهما الهام.
    We would like to thank the previous President, Mr. Udovenko, and the co-Vice-Chairmen of the Open-ended Working Group, Ambassador Breitenstein and Ambassador Jayanama, for the excellent work carried out. UN ونود أن نشكر الرئيس السابق السيد أودوفينكو، ونائبي رئيس الفريق العامل المفتوح باب العضوية، السفير برايتنشتاين والسفير جاياناما، على العمل الممتاز الذي قاموا به.
    We are also grateful for the efforts this year of the two Vice-Chairmen of the Working Group, Ambassador Breitenstein of Finland and Ambassador Jayanama of Thailand. UN كما أننا ندين بالامتنان لنائبي رئيس الفريق العامل، السفير برايتنشتاين ممثل فنلندا، والسفير جاياناما ممثل تايلند، على الجهود التي بذلاها هذا العام.
    We endorse the recommendations contained therein. We thank Ambassador Breitenstein of Finland and Ambassador Jayanama of Thailand for their excellent work as co-Vice-Chairmen and assure them of our continued support. UN ونحن نؤيد التوصيات الواردة فيه، ونشكر السفير برايتنشتاين ممثل فنلندا، والسفير جاياناما ممثل تايلند على عملهما الممتاز بصفتهما نائبين مشاركين للرئيس، ونؤكد لهما تأييدنا المستمر.
    In closing, I pay tribute to the work of Ambassador Breitenstein and Ambassador Jayanama, the co-Vice-Chairmen of the Working Group, and to their efforts, both formal and informal, to move our discussions forward. UN وختاما، أحيي العمل الذي قام به السفير برايتنشتاين والسفير جاياناما نائبا رئيس الفريق العامل، على جهودهما الرسمية وغير الرسمية على السواء، من أجل دفع مناقشاتنا الى اﻷمام.
    We owe sincere gratitude to the Vice-Chairmen of the Working Group, who steered its discussions with great skill and commitment, and we warmly thank Ambassador Breitenstein and Ambassador Pibulsonggram. UN ونحن ندين بامتنان خالص لنائبي رئيس الفريق العامل اللذين أدارا مناقشات الفريق بمهارة والتزام كبيرين ونشكر بحرارة السفير برايتنشتاين والسفير بيبولسونغرام.
    First Vice-Chairman: H.E. Mr. Wilhelm Breitenstein (Finland) UN النائب اﻷول للرئيس: سعادة السيد فيلهيلم برايتنشتاين )فنلندا(
    The work done in the Working Group at the fifty-second session has not made it possible to achieve appreciable progress despite the praiseworthy efforts of the President and the two Vice-Chairmen, Mr. Breitenstein and Mr. Jayanama, to whom we wish to pay special tribute. UN ولم ييسر العمل الذي أنجز في الفريق العامل في الدورة الثانية والخمسين التوصل إلى إحراز تقدم ذي بال، رغم الجهود المشكورة للرئيس ونائبيه السيد برايتنشتاين والسيد جاياناما، الذين نود أن نشيد بهم إشادة خاصة.
    At this stage my delegation would like to pay a special tribute to Ambassador Fredrik Wilhelm Breitenstein of Finland and to Ambassador Asda Jayanama of Thailand for their patience and untiring efforts as Vice-Chairmen of the Working Group. UN وفي هذه المرحلة، يود وفدي أن يثني ثناء خاصا على السفير فردريك فيلهلم برايتنشتاين سفير فنلندا وعلى السفير أسدا جاياناما سفير تايلند تقديرا لما أبدياه من صبر وجهود لا تكل وهما يؤديــــان دوريهما كنائبين لرئيس الفريق العامل.
    I would also like to extend my appreciation to the two Vice-Chairmen of the Working Group, Ambassador Wilhelm Breitenstein of Finland and Ambassador Asda Jayanama of Thailand, who have jointly presided over our work with great efficiency, thus helping us make progress. UN أود أيضا أن أعرب عن تقديري لنائبي رئيس الفريق العامل، السفير فيلهلم برايتنشتاين ممثل فنلندا، والسفير أسدا جاياناما ممثل تايلند، اللذين ترأسا معا أعمالنا بكفاءة عالية وساعدانا بالتالي على إحراز التقدم.
    (Signed) F. W. Breitenstein (Signed) V. SIDOROV UN و. برايتنشتاين )توقيع( ف. سيدوروف
    We are extremely grateful also to our two Vice-Chairmen, Ambassador Breitenstein of Finland and Ambassador Jayanama of Thailand, for their strong dedication and guidance throughout the past year, and for their preparation, with the assistance of the Secretariat, of the Working Group's report and annexes as contained in documents A/50/47 and A/50/47/Add.1. UN ونشعر بامتنان عميق أيضا لنائبي رئيس الفريق، السفير برايتنشتاين من فنلندا والسفير جاياناما من تايلند لتفانيهما الشديد وقيادتهما السديدة طوال العام الماضي، ولتحضيرهما، بمساعدة اﻷمانة العامة، تقرير الفريق العامل ومرفقاته، كما ترد في الوثيقتين A/50/47 و A/50/47/Add.1.
    5. At its first meeting, on 26 November 1997, Ambassador Wilhelm Breitenstein (Finland) and Ambassador Asda Jayanama (Thailand) were reappointed as Vice-Chairmen of the Working Group. UN ٥ - وفي الجلسة اﻷولى المعقودة في ٢٦ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٧، أعيد تعيين السفير فيلهيلم برايتنشتاين )فنلندا( والسفير أزدا جاياناما )تايلند( نائبين لرئيس الفريق العامل.
    36. Mr. Breitenstein (Finland), speaking on behalf of the Nordic countries, said that the capacity of the United Nations to meet all needs in regard to the maintenance of international peace and security had been stretched to the limit. UN ٣٦ - السيد برايتنشتاين )فنلندا(: تكلم بالنيابة عن بلدان الشمال، فقال إن قدرة اﻷمم المتحدة على تلبية جميع الاحتياجات في مجال صون السلم واﻷمن الدوليين قد استعملت الى الحد اﻷقصى.
    Mr. Breitenstein (Finland), speaking on behalf of the Nordic countries, welcomed the Secretariat's new approach to the reforming of the management practices of the Organization. UN ١ - السيد برايتنشتاين )فنلندا(، متحدثا باسم بلدان الشمال اﻷوروبي، رحب بالنهج الجديد الذي توخته اﻷمانة العامة في اصلاح الممارسات اﻹدارية في المنظمة.
    (Signed) Wilhelm Breitenstein UN )توقيع( فيلهيلم برايتنشتاين
    34. Mr. Breitenstein (Finland) said that, after receiving the amendments of Singapore and Egypt to the original version of the draft, the sponsors had met in order to accommodate them, to the extent possible, in a new text that would be issued as A/C.3/49/L.32/Rev.1. UN ٣٤ - السيد برايتنشتاين )فنلندا(: أفاد أن المشاركين في تقديم مشروع القرار اجتمعوا، بعد تلقيهم للتعديلين اللذين أدخلتهما سنغافورة ومصر على صيغة المشروع اﻷصلية، ليحاولوا أن يراعوهما، إلى أقصى الممكن، في نص جديد سينشر تحت الرمز A/C.3/49/L.32/Rev.1.
    Mr. Valencia Rodríguez (Ecuador) (interpretation from Spanish): I wish first to express my delegation's appreciation to Mr. Diogo Freitas do Amaral for his chairmanship of the Open-ended Working Group on the issue before us, and to Ambassador Breitenstein and Ambassador Jayanama for their enormous efforts as Vice-Chairmen of the Group. UN السيد فالنسيا رودريغز )إكوادور( )ترجمة شفوية عن الاسبانية(: أود أولا أن أعرب عن تقدير وفد بلدي للسيد ديوغو فريتاس دو آمارال لرئاسته للفريق العامل المفتوح العضوية المعني بالمسألة المطروحة علينا، وللسفير برايتنشتاين والسفير جاياناما لجهودهما الدؤوبة التي بذلاها بصغتهما نائبي رئيس الفريق.
    (Signed) Wilhelm Breitenstein UN )توقيع( فيلهلـم برايتنشتاين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus