"برتبة أمين" - Traduction Arabe en Anglais

    • at the level
        
    • with the rank
        
    • at the rank of
        
    • the level of
        
    Close protection of senior UNIFIL staff and visiting officials at the level of Assistant Secretary-General and above UN توفير حماية مباشرة لكبار المسؤولين في القوة والمسؤولين الزائرين برتبة أمين عام مساعد وما فوقها
    The voluntary public disclosure programme enjoyed high levels of participation by senior officials at the level of Assistant Secretary-General and above. UN وحظي البرنامج الطوعي للإقرار العلني بمستويات عالية من المشاركة من جانب كبار المسؤولين برتبة أمين عام مساعد وما فوقها.
    3 visits per year at the level of Assistant Secretary-General and above UN 3 زيارات في السنة لموظفين برتبة أمين عام مساعد والرتب العليا
    The chairperson and the two members are senior officials with the rank of Assistant Secretary-General (ASG) and above, plus an external member. UN رئيس وعضو اللجنة هم مسؤولون كبار برتبة أمين عام مساعد وما فوق، يضاف إليهم عضو خارجي.
    The chairperson and the two members are senior officials with the rank of Assistant Secretary-General (ASG) and above, plus an external member. UN رئيس وعضو اللجنة هم مسؤولون كبار برتبة أمين عام مساعد وما فوق، يضاف إليهم عضو خارجي.
    Each of the two pillars would be headed by a Deputy Special Representative, at the rank of Assistant Secretary-General, reporting directly to my Special Representative. UN ويرأس كل مكون نائب للممثل الخاص، برتبة أمين عام مساعد يكون مسؤولا مباشرة أمام ممثلي الخاص.
    Close protection of senior UNIFIL staff and visiting officials at the level of Assistant Secretary-General and above UN توفير حماية مباشرة لكبار المسؤولين في القوة والمسؤولين الزائرين برتبة أمين عام مساعد وما فوقها
    Close protection of senior UNIFIL staff and visiting officials at the level of Assistant Secretary-General and above UN توفير حماية مباشرة لكبار المسؤولين في القوة والمسؤولين الزائرين برتبة أمين عام مساعد وما فوقها
    Close protection of all officials at the level of Assistant Secretary-General and above who visit UNFIL UN توفير حماية مباشرة للمسؤولين برتبة أمين عام مساعد وما فوقها ممن يزورون البعثة
    The Office is headed by the Chief Information Technology Officer at the level of Assistant Secretary-General. UN ويرأس المكتب كبير موظفي تكنولوجيا المعلومات برتبة أمين عام مساعد.
    I have now decided to appoint Geir O. Pedersen to undertake the corresponding function, at the level of Assistant Secretary-General, as my Personal Representative for southern Lebanon. UN وقد قررت الآن تعيين غير أ. بيدرسن للاضطلاع بهذه المهمة برتبة أمين عام مساعد، بوصفه ممثلي الشخصي للجنوب اللبناني.
    The Secretary-General has proposed the creation of the post of Chief Information Technology Officer, at the level of Assistant Secretary-General. UN وقد اقترح الأمين العام إنشاء منصب رئيس تكنولوجيا المعلومات، برتبة أمين عام مساعد.
    The creation of the post of Chief Information Technology Officer at the level of Assistant Secretary-General is the first step in responding to this global demand for change. UN وإن إنشاء وظيفة كبير موظفي تكنولوجيا المعلومات برتبة أمين عام مساعد لخطوة أولى نحو تلبية هذا الطلب العالمي على التغيير.
    The Secretary-General has proposed the creation of the post of Chief Information Technology Officer, at the level of Assistant Secretary-General. UN وقد اقترح الأمين العام إنشاء منصب رئيس تكنولوجيا المعلومات، برتبة أمين عـام مساعد.
    Accordingly, the Deputy Joint Special Representative for Operations and Administration is proposed at the level of Assistant Secretary-General. UN وبناء على ذلك، يقترح أن يكون رئيس شعبة دعم البعثة برتبة أمين عام مساعد.
    Registrar, elected on 19 February 1987, re-elected on 17 February 1994, for 7-year terms, with the rank of Assistant Secretary-General of the United Nations UN انتخب أمينا للسجل في 19 شباط/فبراير 1987، وأعيد انتخابه في 17 شباط/ فبراير 1994، لمدة سبع سنوات، برتبة أمين عام مساعد للأمم المتحدة
    There were 14 in the second category (10 Assistant Secretaries-General and 4 Directors) and 6 in the third category (all with the rank of Under-Secretary-General). UN وتشمل الفئة الثانية ١٤ شخصية )١٠ أمناء عامين مساعدين و ٤ مديرين(. أما الفئة الثالثة فتشمل ٦ شخصيات )جميعها برتبة أمين عام مساعد(.
    (a) Registrar, elected on 19 February 1987, re-elected on 17 February 1994, for 7-year terms, with the rank of Assistant Secretary-General of the United Nations. UN (أ) انتخب أمينا للسجل في 19 شباط/فبراير 1987، وأعيد انتخابه في 17 شباط/فبراير 1994، لمدة سبع سنوات، برتبة أمين عام مساعد للأمم المتحدة.
    Consequently, he supports the recommendation for the early establishment of an Office of Administration of Justice in the United Nations, headed by an executive director with the rank of Assistant Secretary-General (ibid., para. 153). UN وبناء عليه، يؤيد التوصية بالتعجيل بإنشاء مكتب لإقامة العدل في الأمم المتحدة يرأسه مدير تنفيذي برتبة أمين عام مساعد (المرجع نفسه، الفقرة 153).
    We welcome the appointment of an independent Security Coordinator at the rank of Assistant-Secretary-General. UN ونرحب بتعيين منسِّق مستقل لتنسيق الأمن برتبة أمين عام مساعد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus