H.E. Mr. Percy Metsing Mangoaela, Permanent Representative of Lesotho to the United Nations, served as Rap-porteur. | UN | وعمل سعادة السيد برسي متسنغ مانغويلا، الممثل الدائم لمملكة ليسوتو لدى اﻷمم المتحدة كمقرر. |
You know, the microwave oven was invented by Dr. Percy Spencer. | Open Subtitles | أنت تعلم أن المكراويف كان إختراع دكتور برسي سبينسر |
H.E. Mr. Percy Metsing Mangoaela | UN | معالي السيد برسي متسينغ مانغويلا |
51. Mr. Barsy (Sudan) said he could not support the Chinese proposal. | UN | 51- السيد برسي (السودان): قال إنه ليس بوسعه دعم الاقتراح الصيني. |
82. Mr. Barsy (Sudan) said that his delegation was in favour of retaining the paragraph, particularly with regard to judgements. | UN | 82- السيد برسي (السودان): قال إن وفده يؤيد الإبقاء على الفقرة، ولا سيما فيما يتعلق بالأحكام القضائية. |
At the 4th meeting, Ms. Bersee reported on these consultations. | UN | وفي الجلسة الرابعة، قدمت السيدة برسي تقريراً عن هذه المشاورات. |
H.E. Mr. Percy Metsing Mangoaela | UN | سعادة السيد برسي متسنغ مانغوايلا |
Percy, it don't look like you got a case at all. | Open Subtitles | برسي, لا يبدو ان لديك قضية ابدا |
248. On 18 May 1999, the Special Rapporteur transmitted an urgent appeal to the Government concerning further developments in the country and in particular the case of. Percy Wijesiriwardene, a Grade 1 Judicial Officer. | UN | 248- وفي 18 أيار/مايو 1999، أحال المقرر الخاص نداءً عاجلاً إلى الحكومة يتعلق بتطورات إضافية في البلد وبوجه خاص بحالة " برسي ويجيسيريوارديني، وهو موظف قضائي من الدرجة 1. |
Interview with Mr. Percy Francisco Alvarado Godoy ( " agent Frayle " ). | UN | مقابلة السيد برسي فرانسيسكو ألفرادو غودوي ( " العميل فرايله " ). |
Mr. Percy Metsing Mangoaela | UN | السيد برسي ميتسنغ مانغويلا |
The President appointed H.E. Mr. Helmut Schäfer, Minister of State of Germany, as Chairman, and H.E. Mr. Percy Metsing Mangoaela, Permanent Representative of Lesotho to the United Nations, as Rapporteur, of the First Ministerial Round Table on National Responses to Globalization. | UN | وعين الرئيس سعادة السيد هلمت شيفر وزير الدولة بألمانيا رئيسا، وسعادة السيد برسي متسنغ مانغوايلا، الممثل الدائم لليسوتو لدى اﻷمم المتحدة، مقررا للمائدة المستديرة الوزارية اﻷولى عن الردود الدولية للعولمة. |
2. 24 November 1994 - Trained Guatemalan citizen Percy Francisco Alvarado Godoy and supplied him with explosive devices with which to carry out terrorist acts in Cuba. | UN | 2 - 24 تشرين الثاني/نوفمبر 1994 - قام بتدريب المواطن الغواتيمالي برسي فرانسيسكو الفارادو غودوي وزوده بوسائل متفجرة لتنفيذ أعمال إرهابية في كوبا. |
Treating people exposed to radiation in the specialized services of French hospitals: IRSN and Percy hospital are currently in discussions with the IAEA and some South American countries with a view to developing an international technical cooperation project. | UN | توفير العلاج لمن يتعرض للإشعاع في المرافق المتخصصة بالمستشفيات الفرنسية: يجري حاليا معهد الحماية من الإشعاع والأمان النووي ومستشفى برسي مناقشات مع الوكالة الدولية للطاقة الذرية وبلدان معينة من أمريكا الجنوبية من أجل وضع مشروع دولي للتعاون التقني. |
It was Percy's case, but he's out for a month with a back injury. | Open Subtitles | إنها قضية (برسي)، لكنه واقف عن العمل لمدة شهر بسبب إصابة في الظهر |
You know that window up there, Percy says in his notes that he thinks the killer broke in that way. | Open Subtitles | تلك النافذة العلوية يقول (برسي) في ملاحظاته إنه يظن أن القاتل دخل منها |
15. Mr. Barsy (Sudan) said that the goal was to protect the information and views presented during conciliation proceedings. | UN | 15- السيد برسي (السودان): قال إن الهدف هو حماية المعلومات والآراء المقدمة أثناء إجراءات التوفيق. |
19. Mr. Barsy (Sudan) said that his delegation could not agree to a reference to article 14 in draft article 3. | UN | 19- السيد برسي (السودان): قال ان وفده لا يستطيع أن يوافق على الاشارة إلى المادة 14 في مشروع المادة 3. |
47. Mr. Barsy (Sudan) said that it seemed natural to refer to draft article 15 in draft article 3. | UN | 47- السيد برسي (السودان): قال إنه يبدو أن من الطبيعي الاشارة إلى مشروع المادة 15 في مشروع المادة 3. |
62. Mr. Barsy (Sudan) said that paragraph (6) was too important to delete; however, the Commission might wish to defer that decision until it had concluded its discussion and had a better overview. | UN | 62- السيد برسي (السودان): قال إن الفقرة (6) هامة جدا بقدر يمنع حذفها؛ ومع ذلك فقد ترغب اللجنة في تأجيل اتخاذ هذا القرار حتى تختتم مناقشتها وتكون لديها صورة عامة أفضل. |
At the 5th meeting, Ms. Bersee reported on these consultations. | UN | وفي الجلسة الخامسة، قدمت السيدة برسي تقريراً عن هذه المشاورات. |
At its 3rd meeting, the SBI agreed to consider this sub-item in informal consultations convened by Ms. Henriette Bersee (Netherlands) and Mr. Arthur Rolle (Bahamas). | UN | 11- وفي الجلسة الثالثة، اتفقت الهيئة الفرعية للتنفيذ على النظر في هذا البند الفرعي في مشاورات غير رسمية تعقدها السيدة هنرييت برسي (هولندا) والسيد آرثر رول (جزر البهاما). |