The CHAIRMAN: The last speaker is the representative of the Permanent Observer Mission of Palestine to the United Nations, Mrs. Somaia Barghouti. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: المتكلم اﻷخير ممثلة بعثة المراقب الدائم لفلسطين لدى اﻷمم المتحدة، السيدة برغوتي. |
36. Ms. Barghouti (Observer for Palestine) said that Palestinian women were currently in a very difficult situation. | UN | ٣٦ - السيدة برغوتي )المراقب عن فلسطين(: قالت إن المرأة الفلسطينية تعيش بالفعل في ظل أحوال عصيبة. |
42. Ms. Barghouti (Observer for Palestine) reminded the Committee that the situation in the territories remained critical and noted that the Office of the High Commissioner had mentioned only Gaza. | UN | ١٤ - السيدة برغوتي )فلسطين(: أشارت إلى أن الحالة في اﻷراضي المحتلة ما زالت حرجة، ولاحظت أن المفوضة لم تذكر سوى غزة. |
75. Ms. Barghouti (Observer for Palestine) thanked the representative of Egypt for introducing the draft resolution, which was of critical importance, since it was sponsored by 91 States and provided strong support for the right of the Palestinian people to self-determination and to the creation of their own State. | UN | 75 - السيدة برغوتي (مراقب فلسطين): شكرت مصر على تقديم مشروع القرار هذا الذي يتسم بأهمية حاسمة، إذ قدمته 91 دولة، وكان هناك دعم واسع لحق الشعب الفلسطيني في تقرير مصيره وإقامة دولته. |
Mrs. Barghouti (Palestine) (interpretation from Arabic): We meet here in the United Nations on Human Rights Day to commemorate the fiftieth anniversary of the Universal Declaration of Human Rights. | UN | السيدة برغوتي )فلسطيــن(: نلتقي هنا فــي اﻷمـم المتحــدة، في يوم حقوق اﻹنســـان لنتحدث تحت، بند الذكرى الخمسين لﻹعلان العالمي لحقوق اﻹنسان. |
26. Ms. Barghouti (Observer for Palestine) said that the right to self-determination was an inalienable and basic human right that enabled peoples to choose their destiny and their political, economic and social systems. | UN | ٢٦ - السيدة برغوتي )المراقب لفلسطين(: قالت إن حق تقرير المصير حق أساسي غير قابل للتصرف يمكن الشعوب من اختيار مصيرها ونظمها السياسية والاقتصادية والاجتماعية. |
77. Mrs. Barghouti (Observer for Palestine) said that the development of any society depended on the advancement of its young people, particularly in the fields of education, health and employment. | UN | ٧٧ - السيدة برغوتي )المراقبة عن فلسطين(: قالت إن النهوض بأي مجتمع يتوقف على تقدم شبابه، خاصة في ميادين التعليم والصحة والعمل. |
Ms. Barghouti (Observer for Palestine) said that the agenda item on the right of peoples to self-determination was of paramount importance to the international community. | UN | ٤٦ - السيدة برغوتي )المراقب عن فلسطين(: قالت إن هذا البند من بنود جدول اﻷعمال بشأن حق الشعوب في تقرير المصير بند بالغ اﻷهمية للمجتمع الدولي. |
36. Ms. Barghouti (Observer for Palestine), speaking on item 111, said that the right to self-determination was a fundamental human right and its denial constituted a threat to peace and security and an affront to human dignity. | UN | ٣٦ - السيدة برغوتي )المراقبة عن فلسطين(: تكلمت عن البند ١١١، وأكدت أن حق تقرير المصير من حقوق اﻹنسان اﻷساسية وأن الحرمان منه يشكل تهديدا للسلام واﻷمن وإهانة لكرامة اﻹنسان. |
26. Ms. Barghouti (Observer for Palestine) thanked the States that had voted for the draft resolution; the Egyptian delegation, in particular, had made praiseworthy efforts to promote that outcome. | UN | ٢٦ - السيد برغوتي )المراقب عن فلسطين(: شكر الدول التي صوتت لصالح مشروع القرار؛ وقال إن الوفد المصري، على وجه الخصوص بذل جهودا مشكورة لتعزيز التوصل إلى هذه النتيجة. |
Mrs. Barghouti (Observer for Palestine) said that the adoption of the resolution by such an overwhelming majority of votes reflected the concern of the international community for the right of the Palestinian people to self-determination. | UN | ٦٢ - السيدة برغوتي )المراقبة عن فلسطين(: قالت إن اتخاذ القرار بهذه اﻷغلبية الساحقة من اﻷصوات يتجلى فيه اهتمام المجتمع الدولي بحق الشعب الفلسطيني في تقرير المصير. |
49. Ms. Barghouti (Observer for Palestine), speaking in exercise of the right of reply in response to the statement made by Israel, said that her delegation was committed to the successful conclusion of the peace negotiations. | UN | ٤٩ - السيدة برغوتي )المراقب عن فلسطين(: تكلمت ممارسة حق الرد على البيان الذي أدلى به ممثل إسرائيل، فقالت إن وفدها ملتزم بالتوصل إلى خاتمة ناجحة لمفاوضات السلام. |
14. Mrs. Barghouti (Observer for Palestine) said, in commenting on item 114 (b), that the international community must act urgently to implement human-rights instruments and put an end to the use of double standards when condemning human-rights violations. | UN | ١٤ - السيدة برغوتي )المراقبة عن فلسطين(: علقت على البند ١١٤ )ب( فقالت إن على المجتمع الدولي التحرك بسرعة لتنفيذ صكوك حقوق اﻹنسان ووضع حد لازدواجية المعايير في التنديد بانتهاكات حقوق اﻹنسان. |
106. Ms. Barghouti (Observer for Palestine) noted that racism and racial discrimination continued to be among the most serious violations of human rights. | UN | 105 - السيدة برغوتي (مراقب فلسطين): أشارت إلى أن العنصرية والتمييز العنصري مازالا معدودين ضمن أخطر انتهاكات حقوق الإنسان. |
48. Ms. Barghouti (Observer for Palestine) said that, most regrettably, the hope and expectation that the people of Palestine would finally be able to exercise its fundamental, inalienable right to self-determination had been dashed once more. | UN | 48 - السيدة برغوتي (مراقب فلسطين): أشارت بأسى إلى أن الآمال والتطلعات بشأن ممارسة الشعب الفلسطيني أخيراً لحقه الأساسي والمشروع في تقرير المصير وفي الاستقلال قد أحبطت مرة أخرى. |
2. Ms. Barghouti (Observer for Palestine) said that on Sunday, 5 June 2005, 38 years had elapsed since the beginning of Israel's occupation of the Palestinian territory, including East Jerusalem. | UN | 2 - السيدة برغوتي (المراقبة عن فلسطين): قالت إنه بحلول يوم الأحد 5 حزيران/يونيه 2005 تكون قد مرت 38 سنة على احتلال إسرائيل للأرض الفلسطينية، بما في ذلك القدس الشرقية. |
Mrs. Barghouti (Observer Mission of Palestine to the United Nations): On behalf of the delegation of the Permanent Observer Mission of Palestine, I would like to express my thanks and appreciation to the Special Committee against Apartheid for inviting us to participate in this important meeting. | UN | السيدة برغوتي )بعثة المراقب الدائم لفلسطين لدى اﻷمم المتحدة( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: باسم وفـــد بعثـــة المراقب الدائم لفلسطين أود أن أعرب عن شكرنـــا وتقديرنــــا للجنة الخاصة لمناهضة الفصل العنصري على توجيه الدعوة إلينا للمشاركة في هذا الاجتماع الهام. |
Ms. Barghouti (Observer for Palestine) said that women's issues should be considered at the highest decision-making levels, and should enjoy the necessary mandates, financial resources and follow-up among Governments and non-governmental organizations. | UN | ٢٥ - السيدة برغوتي )مراقبة فلسطين(: قالت إنه ينبغي النظر في قضايا المرأة على أعلى مستويات صنع القرارات، وينبغي أن تحظى بالولايات اللازمة، وبالموارد المالية وبالمتابعة فيما بين الحكومات والمنظمات غير الحكومية. |
Mrs. Barghouti (Observer for Palestine) said that the Universal Declaration of Human Rights, the Vienna World Conference on Human Rights and various other human rights instruments had imposed on all States the duty to promote and protect such rights. | UN | ٩ - السيدة برغوتي )المراقبة عن فلسطين(: قالت إن اﻹعلان العالمي لحقوق اﻹنسان، والمؤتمر العالمي لحقوق اﻹنسان المعقود في فيينا، ومختلف الصكوك المتعلقة بحقوق اﻹنسان تُلزم جميع الدول بحماية هذه الحقوق وتعزيزها. |
74. Ms. Barghouti (Permanent Observer for Palestine) said that the Palestinian people had been struggling for a long time to exercise its inalienable rights, including the right to permanent sovereignty over its natural resources. Attainment of those rights was fundamental for an independent and sovereign State of Palestine and for peace and security in the Middle East. | UN | 74 - السيدة برغوتي (فلسطين): قالت إن الشعب الفلسطيني يكافح منذ وقت طويل من أجل ممارسة حقوقه غير القابلة للتصرف، بما فيها الحق في حيازة موارده الطبيعية، مما يُعد أول لَبِنة لإقامة دولة مستقلة ذات سيادة، ومما يشكل ضمانا لكفالة السلام والاستقرار بالشرق الأوسط. |