"برفاه الموظفين" - Traduction Arabe en Anglais

    • staff welfare
        
    • staff well-being
        
    JAC and its task forces cover the full range of issues related to staff welfare and conditions of service. UN وتتناول اللجنة الاستشارية المشتركة وفرق العمل التابعة لها نطاقا كاملا من القضايا المتصلة برفاه الموظفين وشروط الخدمة.
    The staff association has undertaken to work with the administration to review problems relating to staff welfare. UN والتزمت رابطة الموظفين بالعمل مع اﻹدارة من أجل فحص المشاكل المتعلقة برفاه الموظفين.
    SMCC considers the full range of issues related to staff welfare and conditions of service. UN وتنظر اللجنة في نطاق كامل من القضايا المتصلة برفاه الموظفين وشروط الخدمة.
    b. Contribution to the review and development of policies and procedures related to staff welfare and mental health; UN ب - اﻹسهام في استعراض وتطوير السياسات واﻹجراءات المتصلة برفاه الموظفين وصحتهم العقلية؛
    In 2010, the staff well-being area was strengthened with the addition of a professional resource. UN وفي عام 2010، تعزّز الاهتمام برفاه الموظفين عبر توفير خبرة محترفة يوفرها اختصاصي في هذا المجال.
    b. Contribution to the review and development of policies and procedures related to staff welfare and mental health; UN ب - اﻹسهام في استعراض وتطوير السياسات واﻹجراءات المتصلة برفاه الموظفين وصحتهم العقلية؛
    (g) Contribute to the review and development of policies and procedures related to staff welfare and mental health UN (ز) الإسهام في استعراض السياسات والإجراءات المتصلة برفاه الموظفين وصحتهم العقلية وتطوير هذه السياسات
    (h) Contribute to the review and development of policies and procedures related to staff welfare and mental health. UN )ح( المساهمة في استعراض وتطوير السياسات واﻹجراءات المتصلة برفاه الموظفين وصحتهم العقلية.
    (h) Contribute to the review and development of policies and procedures related to staff welfare and mental health. UN )ح( المساهمة في استعراض وتطوير السياسات واﻹجراءات المتصلة برفاه الموظفين وصحتهم العقلية.
    OIOS also noted that ESCWA staff highly appreciated the active support of the Executive Secretary in staff welfare issues such as the relocation of the cafeteria, the establishment of a day-care centre and in seeking a reversal of the change in hardship classification of the duty station and its effects on staff entitlements. UN ولاحظ المكتب أيضا أن موظفي اللجنة يقدرون كثيرا دعم الأمين التنفيذي النشط في المسائل المتعلقة برفاه الموظفين مثل نقل مطعم الخدمة الذاتية، وإنشاء مركز للرعاية النهارية، وفي السعي إلى إلغاء التغيير الذي طرأ على تصنيف مركز العمل من حيث مستوى المشقة وآثاره على استحقاقات الموظفين.
    103. Joint Advisory Committees (JACs) were traditionally the most prevalent, providing advice/recommendations to the Secretary-General on staff welfare issues in a given duty station or in the field in general. UN 103 - كانت اللجان الاستشارية المشتركة تقليدياً هي الأكثر شيوعاً، وهي تقدم المشورة/التوصيات للأمين العام في المسائل المتعلقة برفاه الموظفين في مركز العمل المعني أو في الميدان بصفة عامة.
    During the reporting period, the Secretary-General, the Deputy Secretary-General and other members of senior management have met on a number of occasions with the leaders of the staff associations, unions and councils to discuss matters concerning staff welfare and conditions of service. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، التقى الأمين العام ونائب الأمين العام وغيرهما من أعضاء الإدارة العليا في عدد من المناسبات بقادة رابطات الموظفين واتحاداتهم ومجالسهم، وذلك لمناقشة مسائل تتعلق برفاه الموظفين وظروف خدمتهم.
    The aforementioned challenges have a corresponding impact on the effectiveness of local FUNSAs which are meant to bring together SRs of all the United Nations agencies in a particular duty station to collectively address common challenges with regard to staff welfare in that location. UN 69- وللتحدِّيات المذكورة أعلاه تأثير مقابل على فعالية الاتحادات المحلية لرابطات موظفي الأمم المتحدة التي تهدف إلى جمع موظفي جميع وكالات الأمم المتحدة في مركز عمل معين للتصدِّي على نحو جماعي للتحدِّيات المشتركة المتصلة برفاه الموظفين في ذلك المكان.
    (b) The Staff Committee shall be entitled to make proposals to the Registrar and to be consulted on general problems of staff welfare, conditions of work and general personnel policies. UN )ب( للجنة الموظفين الحق في تقديم اقتراحات إلى المسجل وينبغي استشارتها في المشاكل العامة المتعلقة برفاه الموظفين وشروط العمل والسياسات العامة المتعلقة بشؤون الموظفين.
    The method by which the joint staff-management machinery formulates its advice and recommendations (whether through negotiation, discussion, consultation or agreement) does not give rise to any legal obligation on the part of the Secretary-General to negotiate with staff and obtain their agreement before taking a decision on issues relating to staff welfare. UN والأسلوب الذي تصوغ به الآلية المشتركة بين الإدارة والموظفين مشورتها وتوصياتها (سواء من خلال التفاوض أو المناقشة أو التشاور أو الاتفاق) لا يفرض أي التزام قانوني على الأمين العام بأن يتفاوض مع الموظفين وبأن يحصل على موافقتهم قبل اتخاذ أي قرار بشأن المسائل المتصلة برفاه الموظفين.
    The Secretary-General shall establish joint staff-management machinery at both local and Secretariat-wide levels to advise him or her regarding human resources policies and general questions of staff welfare as provided in regulation 8.1. UN ينشئ الأمين العام جهازا مشتركا يجمع بين الموظفين والإدارة سواء على الصعيد المحلي أو صعيد الأمانة العامة ليسدي إليه المشورة فيما يتعلق بالسياسات الخاصة بالموارد البشرية وبالمسائل العامة المتصلة برفاه الموظفين على النحو المنصوص عليه في البند 8-1.
    189. The lower requirements for other equipment take into account provisions for the replacement of 14,328 items and include a provision of $151,000 for the replacement of 15 items of equipment and miscellaneous supplies required for staff welfare activities. UN 189 - وتراعي الاحتياجات المخفضة للمعدات الأخرى الاعتمادات المرصودة لاستبدال 328 14 صنفا من المعدات، وتشمل اعتمادا قدره 000 151 دولار لاستبدال 15 صنفا من المعدات وشراء لوازم متفرقة تدعو إليها الحاجة لتنفيذ الأنشطة المتعلقة برفاه الموظفين.
    43. The Division for Human Resources holds weekly consultations with the UNDP/UNFPA/UNOPS Staff Council to ensure that issues relating to staff welfare and human resources policies are examined, discussed and resolved. UN 43 - وتجري شعبة الموارد البشرية مشاورات أسبوعية مع مجلس الموظفين في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع لضمان بحث ومناقشة المسائل المتعلقة برفاه الموظفين وسياسات الموارد البشرية والبت في تلك المسائل.
    Mr. OUMMIH (President of the Headquarters Staff Committee and President of the Coordinating Committee for International Staff Unions and Associations (CCISUA)) said that under the Staff Regulations and the Staff Rules, staff representatives were mandated to perform representational activities and the Secretary-General was required to maintain contact with the staff on issues relating to staff welfare. UN ٣٧ - السيد أميح )رئيس لجنة موظفي المقر ورئيس لجنة التنسيق للنقابات والرابطات المستقلة لموظفي اﻷمم المتحدة(: قال إنه بموجب النظام اﻷساسي والنظام اﻹداري للموظفين توكل لممثلي الموظفين مهمة أداء أنشطة تمثيلية وإن اﻷمين العام مطالب بإجراء اتصال مع الموظفين بشأن القضايا المتصلة برفاه الموظفين.
    Many delegations asked to be informed of the results of the health appraisal survey and the staff well-being survey once available. UN وطلبت وفود كثيرة الحصول على معلومات عن نتائج الدراسة الاستقصائية لتقييم الصحة، والدراسة الاستقصائية الأخرى المتعلقة برفاه الموظفين حال توفر هذه النتائج.
    12. UNFPA will continue to work with other organizations, through the mechanism of the Chief Executives Board human resources network, on issues of staff well-being (which includes medical coverage). UN 12 - وسيواصل صندوق السكان العمل بشأن المسائل المتعلقة برفاه الموظفين (بما فيها التغطية الطبية) مع المؤسسات الأخرى من خلال آلية شبكة الموارد البشرية لمجلس الرؤساء التنفيذيين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus