Of course, there is always a danger that not all of the passengers whom we would have liked to have with us will be on board. | UN | وثمة دائماً بطبيعة الحال خطر ألا يتمكن من ركوب القطار جميع المسافرين الذين نرغب في أن يكونوا برفقتنا. |
Say that I was deeply touched by the presence of those that were here with us. | Open Subtitles | أقول أنني كنتُ متأثراً جداً بحضور أولئك الذين كانوا برفقتنا هنا، |
What you see is what you get with us. | Open Subtitles | ماتراه هو ماتحصل عليه عندما تكون برفقتنا |
It'd feel like there was almost someone else with us there in the room. | Open Subtitles | أشعرني الأمر وكأن هناك شخصًا آخر برفقتنا في الغرفة. |
So she can come here and live with us instead. | Open Subtitles | حتى تتمكن من أن تأتي إلى هنا .وتعيش برفقتنا بدلاً من هناك |
I thought somebody was in the room with us, and I didn't want anybody to see us like that, so I left. | Open Subtitles | وظننت وقتها أن هناك شخص ما برفقتنا داخل الغرفة، فلم أرد أن يرانا أي شخص ونحن سوياً في هذا الوضع، ولذا غادرت الغرفة. |
Not because I am promising you anything, but because the dome is telling you what you're supposed to do to be with us. We need you. | Open Subtitles | ،وليس بسبب أنني سأعِدك بأي شيء ولكن القبّة تخبرك بما عليك فعله، أن تكون برفقتنا |
But if I am to stop that vision from becoming manifest, then we have to get him and take him with us. | Open Subtitles | ولكن إذا كان مقدراً لي منع تلك الرؤيا من التحقق، فعلينا إذاً أن نحضره ونأخذه برفقتنا. |
Think of the impression that she made on you, when you saw her with us. | Open Subtitles | تأمّلي الانطباع الذي خلّفته عليك حينما رأيتِها برفقتنا. |
Let's say, for the sake of arguments, say we do manage to catch up with him, it's unlikely he's coming back with us. | Open Subtitles | لنقُل جدلًا أنّنا سنتمكّن من اللحاق به، من الراجح ألّا يعود برفقتنا. |
My ladies should be here with us, but I cannot bear to look at them tonight. | Open Subtitles | خادماتي سيكن هنا برفقتنا, لكني لا أتحمل النظر إليهن هذه الليلة. |
I'm not certain. But we don't have much time. You must leave with us immediately. | Open Subtitles | لستُ مُتأكدة ، لكننا لا نملك الكثير من الوقت ، يتحتّم أنّ تغادر برفقتنا بالحال. |
The more time you spend with us, you'll see she's an amazing woman. | Open Subtitles | طالما طال الوقت وانت برفقتنا .. لطالما رأيتها انها إمرأه مدهشه |
Perhaps you would do us the honour of spending the rest ofthe day with us, after your walk? | Open Subtitles | ربما تشرّفينا بقضاء اليوم بأكمله برفقتنا بعد النزهة |
You probably won't have time to hang out with us. | Open Subtitles | من المحتمل انكي تودين تمضية بعض الوقت برفقتنا |
- I just wish that when she was upset, she'd want to be with us. | Open Subtitles | لقد كنتُ أودُ فحسب أنّها عندما تكون غاضبة أنّ تودُ أن تكون برفقتنا |
It refers to the one who is living with us in our house, isn't it? | Open Subtitles | إنها تشير إلى الفتاة التي تعيش برفقتنا في منزلنا، أليس كذلك؟ |
She never went out once with us in over a year | Open Subtitles | إنها لم تخرج برفقتنا ولا مرة خلال عام كامل |
They'll assign your profits and your timetables and you'll make more money than you ever made with us. | Open Subtitles | سوف يقومون بتنظيم أرباحكم وجداولكم الزمنية. وسوف تجنون أرباحاً أكثر بكثير مما كنتم تجنوها برفقتنا. |
I know, I know, but couldn't you just spend a few minutes with us? | Open Subtitles | أنا أعلم لكن ألا تستطيع قضاء بضع دقائق برفقتنا ؟ |
Don't worry. He's a good kid. He keeps us company. | Open Subtitles | لا تقلقي، انه ولد جيد وهو برفقتنا |