"برلمانية جديدة" - Traduction Arabe en Anglais

    • new parliamentary
        
    On 7 October 2004, the National Council accepted a new parliamentary initiative of National Councillor Susanne Leutenegger Oberholzer. UN وفي 7 تشرين الأول/اكتوبر 2002 قبِل المجلس الوطني مبادرة برلمانية جديدة للمستشارة الوطنية سوزان لوتنغر أوبرهولزر.
    In Uganda, a new parliamentary network was launched in 2011 to support the efforts of the Government to reduce disaster risk and build resilience. UN وفي أوغندا، تم إطلاق شبكة برلمانية جديدة في عام 2011 لدعم الجهود التي تبذلها الحكومة للحد من أخطار الكوارث وبناء القدرة على التحمل.
    Land confiscations were discussed by the parliament in July and a new parliamentary committee will reportedly be established to investigate the issue. UN وقد ناقش البرلمان مصادرة الأراضي في تموز/يوليه، وأفادت التقارير عن إنشاء لجنة برلمانية جديدة معنية بالتحقيق في المسألة.
    On 7 August, Aung San Suu Kyi was appointed to chair a new parliamentary committee on rule of law and tranquillity. UN وفي 7 آب/أغسطس، عُيِّن أونغ سان سو كي رئيسا للجنة برلمانية جديدة معنية بسيادة القانون ونشر السكينة.
    The Senate, a new parliamentary institution established in order to enhance democracy in Senegal, has achieved near parity between men and women, in accordance with the Head of State's declared policy. UN ويتميز مجلس الشيوخ، وهو مؤسسة برلمانية جديدة أنشئت لترسيخ الديمقراطية السنغالية، بتساوي عدد الرجال والنساء تقريباً وتحظى هذه الحالة بتشجيع رئيس الدولة.
    The organization has worked to enhance the work of existing official parliamentary bodies and to create new parliamentary initiatives at the national, regional and international levels. UN وعملت المنظمة على تعزيز عمل الهيئات البرلمانية الرسمية القائمة، وإيجاد مبادرات برلمانية جديدة على الصعد الوطني والإقليمي والدولي.
    new parliamentary elections were held in May 2009, according to AlKarama. UN وجرت، حسبما أوردته منظمة الكرامة، انتخابات برلمانية جديدة في أيار/ مايو 2009(81).
    After a majority of the National Assembly, supported by some government ministers, opposed a decision by the President to dismiss the Minister of Interior - allegedly responsible for acts of corruption - the President, on 3 July 1997, issued an order dissolving the National Assembly and calling for new parliamentary elections. UN فبعد أن قامت أغلبية من أعضاء الجمعية الوطنية، يؤيدها بعض وزراء الحكومة، بالاعتراض على قرار أصدرته الرئيسة بعزل وزير الداخلية - الذي يُزعم أنه مسؤول عن ارتكاب أعمال فساد - أصدرت الرئيسة في ٣ تموز/يوليه ٧٩٩١ أمراً يقضي بحل الجمعية الوطنية ويدعو إلى إجراء انتخابات برلمانية جديدة.
    15. By 2007, when new parliamentary elections and the Electoral College vote for the presidency were scheduled, there were increasing pressures for an end to direct military rule, both internally and internationally, including from the United Kingdom and the United States. UN 15 - وبحلول عام 2007، عندما كان من المقرر إجراء انتخابات برلمانية جديدة وأن تصوِّت الهيئة الانتخابية لرئاسة الجمهورية، كانت هناك ضغوط متزايدة لإنهاء الحكم العسكري المباشر، على الصعيدين الداخلي والدولي على السواء، بما في ذلك من المملكة المتحدة والولايات المتحدة.
    In the end, however, the executive seminar has grown into a new parliamentary initiative within the CBSC context, the so-called Dubrovnik Dialogue. UN ولكن في النهاية، اتسع نطاق الحلقة الدراسية التنفيذية وتحولت إلى مبادرة برلمانية جديدة في سياق مكافحة الإرهاب وأمن الحدود ومكافحة انتشار أسلحة الدمار الشامل، سُميت " حوار دوبروفنيك " .
    30. The Australian Government has introduced legislation to establish a new parliamentary Joint Committee on Human Rights, which will provide greater scrutiny of legislation for compliance with Australia's international human rights obligations under the seven core United Nations (UN) human rights treaties to which Australia is a party (see paragraph 45). UN 30- وأصدرت الحكومة الأسترالية قانوناً لإنشاء لجنة مشتركة برلمانية جديدة تعنى بحقوق الإنسان، لتعزيز عملية فحص القوانين من أجل مطابقتها للالتزامات الدولية لأستراليا في مجال حقوق الإنسان كما تقضي بذلك معاهدات الأمم المتحدة الأساسية السبع المتعلقة بحقوق الإنسان التي أستراليا طرف فيها (انظر الفقرة 45).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus