"برلمان جمهورية" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Parliament of the Republic of
        
    • the Seimas of the Republic of
        
    • the Oliy Majlis of the Republic of
        
    • the Congress of the Republic of
        
    • the Assembly of the Republic of
        
    • of Parliament of the Republic of
        
    • s Parliament
        
    the Parliament of the Republic of Kazakhstan has ratified the United Nations Convention against Transnational Organized Crime. UN كما صدَّق برلمان جمهورية كازاخستان على اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة العابرة للحدود الوطنية.
    The public debates and consultations with the NGO sector will continue until the adoption of the Law by the Parliament of the Republic of Macedonia. UN وسوف تستمر المناقشات والمشاورات العامة مع قطاع المنظمات غير الحكومية إلى حين اعتماد برلمان جمهورية مقدونيا للقانون.
    the Parliament of the Republic of Moldova has adopted more than 20 laws dealing expressly with human rights. UN واعتمد برلمان جمهورية مولدوفا أيضا أكثر من ٢٠ قانونا تتناول صراحة حقوق اﻹنسان.
    Members of the Ilascu group have not yet been released; in the meantime, Prisoner Ilascu has actually been elected as a Deputy in the Parliament of the Republic of Moldova. UN ولم يُفرج بعد عن أعضاء مجموعة إيلاسكو؛ مع أن السجين إيلاسكو انتخب بالفعل نائبا في برلمان جمهورية مولدوفا.
    The National Women's Forum is operating under the Family and Child Commission of the Seimas of the Republic of Lithuania. UN ويعمل منتدى النساء الوطني تحت راية لجنة الأسرة والطفل في برلمان جمهورية ليتوانيا.
    Mr. Kassym-Jomart Tokayev, Chairman of the Senate of the Parliament of the Republic of Kazakhstan, was escorted from the rostrum. UN اصطُحب السيد قاسم جومارت توكاييف، رئيس مجلس الشيوخ في برلمان جمهورية كازاخستان، من المنصة.
    Currently, the Parliament of the Republic of Kazakhstan is completing the process of ratification of the Treaty. UN ويكمل برلمان جمهورية كازاخستان في الوقت الحالي عملية التصديق على المعاهدة.
    Statement by the State Duma in connection with the adoption of the act on the protection of military grave sites by the Parliament of the Republic of Estonia UN تشوركين الإعلان الصادر عن مجلس الدوما بشأن اعتماد برلمان جمهورية إستونيا لقانون يتعلق بحماية القبور العسكرية
    the Parliament of the Republic of Kazakhstan now has 11 women, who constitute 9.5% of the total number of deputies. UN يضم برلمان جمهورية كازاخستان الآن 11 امرأة يشكلن 9.5 في المائة من مجموع النواب.
    the Parliament of the Republic of Macedonia is a representative body of the citizens and holder of the legislative power branch in the country. UN يعتبر برلمان جمهورية مقدونيا الهيئة النيابية للمواطنين وهو يمتلك السلطة التشريعية في البلد.
    The international treaties, which are ratified by the Parliament of the Republic of Lithuania, form an integral part of the national legal system. UN وتشكل المعاهدات الدولية التي صدق عليها برلمان جمهورية ليتوانيا جزءا لا يتجزأ من النظام القانوني الوطني.
    The international treaties, which are ratified by the Parliament of the Republic of Lithuania, form an integral part of the national legal system. UN وتشكل المعاهدات الدولية التي صدق عليها برلمان جمهورية ليتوانيا جزءا لا يتجزأ من النظام القانوني الوطني.
    the Parliament of the Republic of Moldova adopted a Strategy for Social Inclusion of Persons with Disabilities. UN واعتمد برلمان جمهورية مولدوفا استراتيجية لإدماج ذوي الإعاقة في المجتمع.
    the Parliament of the Republic of Georgia has recognized the primacy of the fundamental rules of international law over the domestic legislation. UN وأقر برلمان جمهورية جورجيا بأسبقية القواعد اﻷساسية للقانون الدولي على التشريع الداخلي.
    He hopes that this development will be followed by prompt appointment of the members of the Court both by the Parliament of the Republic of Croatia and by the European Union. UN وهو يتمنى أن يتبع هذه الخطوة اﻷولى قيام كل من برلمان جمهورية كرواتيا والاتحاد اﻷوروبي بتعيين أعضاء المحكمة دون تأخير.
    I have the honour to transmit to you herewith the Declaration of the Parliament of the Republic of Moldova on the trial of the political detainees in Tiraspol. UN أتشرف بأن أحيل إليكم طيه الاعلان الصادر عن برلمان جمهورية مولدوفا بشأن محاكمة المحتجزين السياسيين في تيراسبول.
    ANNEX Declaration of the Parliament of the Republic of Moldova on the UN إعلان صادر عن برلمان جمهورية مولدوفا بشأن محاكمة
    the Parliament of the Republic of Belarus has already ratified the Convention on Biological Diversity and is now examining the issue of acceding to the Convention on Climate Change. UN وقد صدق برلمان جمهورية بيلاروس بالفعل على اتفاقية التنوع البيولوجي ويدرس اﻵن موضوع الانضمام الى اتفاقية تغير المناخ.
    A woman was also elected for the position of the Speaker of the Seimas of the Republic of Lithuania. UN وانتخبت امرأة أيضا لشغل منصب رئيس برلمان جمهورية ليتوانيا.
    The Act on elections to the Oliy Majlis of the Republic of Uzbekistan creates adequate legal foundations for the exercise of the electoral rights of the citizens of the Republic. UN وقد أوجد قانون انتخابات برلمان جمهورية أوزبكستان الأسس القانونية الكافية لكي يمارس مواطنو الجمهورية حقوقهم الانتخابية.
    It is worth emphasizing that this draft is still in the process of elaboration and harmonization, and therefore it has not been submitted to the Congress of the Republic of Colombia for consideration. UN ويجدر التشديد على أن هذا المشروع لا يزال في مرحلة الإعداد والتشاور بشأنه ولذلك لم يُعرض بعد على برلمان جمهورية كولومبيا لينظر فيه.
    As a result, they have, for instance, two deputies to the Assembly of the Republic of Serbia as well as representatives in municipal authorities. UN ونتيجة لذلك، أصبح لديهم نائبان في برلمان جمهورية صربيا وممثلين في السلطات البلدية.
    We, the members of Parliament of the Republic of Kazakhstan, sincerely hope for a full understanding of our noble aspirations. UN ونحن أعضاء برلمان جمهورية كازاخستان، نأمل صادقين التفهم الكامل لطموحاتنا النبيلة.
    In October 2002, RMI's Parliament has enacted a Proceeds of Crime Act, Foreign Evidence Act, Mutual Assistance in Criminal Matters Act, and a Counter-Terrorism Act. UN وفي تشرين الأول/أكتوبر 2002، سن برلمان جمهورية جزر مارشال قانون العوائد المتأتية من الجرائم، وقانون البيّنة الخارجية، وقانون تبادل المساعدة في المسائل الجنائية، وقانونا لمكافحة الإرهاب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus