"برنامجية أخرى" - Traduction Arabe en Anglais

    • other programme
        
    • other programmatic
        
    • other programming
        
    While the Division focused on responding to the crisis, it continued with other programme activities, including the amalgamation of ex-codes. UN وفي حين أن الشعبة ركزت على التصدي للأزمة، فإنها واصلت تنفيذ أنشطة برنامجية أخرى منها إدماج الرموز السابقة.
    (ii) On-the-spot communication and processing of results, including comparison to trends from other programme workshops UN النتائج ومعالجتها فوراً، بما في ذلك مقارنتها بالاتجاهات المستخلصة من حلقات عمل برنامجية أخرى
    This continues in the current biennium where about one tenth of the Environment Fund Budget is allocated for this purpose, in the Land and other programme elements. UN ولا يزال هذا التركيز مستمراً في فترة السنتين الحالية حيث خصص نحو عُشر ميزانية صندوق البيئة لهذا الغرض فيما يتعلق باﻷراضي وعناصر برنامجية أخرى.
    Issues of a substantive programmatic nature are generally covered in greater detail in the Executive Director's report, submitted to the Board at the Annual Session, or in other programmatic documentation. UN أما المسائل التي تتصف بطابع برنامجي فني، فيغطيها بقدر أكبر من العمومية التقرير الذي تقدمه المديرة التنفيذية إلى المجلس التنفيذي في دورته السنوية أو تشملها وثائق برنامجية أخرى.
    Borrowing also ensures that aggregate programme expenditures do not fall short of available resources by an excessive amount, as a result of underdelivery in countries experiencing particular political, emergency or other programming constraints. UN كما أنه يكفل عدم نقصان النفقات البرنامجية الاجمالية بمقدار كبير عن الموارد المتاحة من جراء التقصير في التنفيذ بالبلدان التي تكتنفها بشكل خاص معوقات سياسية أو طارئة أو معوقات برنامجية أخرى.
    other programme areas which are expected to receive focused attention by ACC in 1995 include population and development, in the wake of the International Conference on Population and Development, and drug abuse control. UN وثمة مجالات برنامجية أخرى ينتظر لها أن تلقى اهتماما مركزا من جانب اللجنة في عام ١٩٩٥، وهذه تتضمن السكان والتنمية، في أعقاب المؤتمر الدولي للسكان والتنمية ومكافحة إساءة استخدام المخدرات.
    However, other programme areas were enhanced through a number of additional meetings that took place. UN بيد أنه تم تعزيز مجالات برنامجية أخرى من خلال عقد عدد من الاجتماعات اﻹضافية.
    Any other programme activities which the Executive Director for any reason considers it advisable to submit to the Board. UN أي أنشطة برنامجية أخرى قد يستصوب المدير التنفيذي لأي سبب تقديمها إلى المجلس.
    Any other programme activities which the Executive Director for any reason considers it advisable to submit to the Board; and. UN أي أنشطة برنامجية أخرى قد يستصوب المدير التنفيذي لأي سبب تقديمها إلى المجلس؛
    An orientation in favour of the poor is also implicit in other programme areas dealing with health, education, human settlement, drinking water, sanitation etc. UN ويوجد اتجاه ضمني لصالح الفقراء في مجالات برنامجية أخرى تتناول الصحة، والتعليم، والمستوطنات البشرية، ومياه الشرب، والمرافق الصحية وما الى ذلك.
    This concept can be implemented without much difficulty within the programme budgets, where cost savings are generally available for allocation to other programme activities in the same country in accordance with the rules and regulations. UN ويمكن تطبيق هذا المفهوم دون صعوبة كبيرة في إطار الميزانيات البرنامجية، حيث تكون وفورات التكلفة متاحة عادة للتخصيص لأنشطة برنامجية أخرى في البلد نفسه وفقا للقواعد والأنظمة.
    Please bear in mind that the present proposal would entail the deferment of unused financial resources originally allocated to other programme outputs which have not been implemented as of yet, and would need to be postponed. UN ويرجى مراعاة أنه سيترتب على الاقتراح الحالي ترحيل الموارد المالية غير المستخدمة التي خصصت أصلا لمخرجات برنامجية أخرى لم تنفذ بعد وسيتعين تأجيلها.
    These projected efficiencies would allow the Organization to meet increased ICT demand or to reassign available staff resources to higher priority functions or other programme areas. UN وستمكن هذه الفعاليات المتوقعة المنظمة من تلبية الطلب المتزايد على تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، أو إعادة تعيين موارد الموظفين المتاحة في وظائف ذات أولويات أعلى أو في مجالات برنامجية أخرى.
    In adopting these new ways of working, our fundamental objective remains our focus on national development priorities - in that sense joint programmes are no different from other programme activities. UN وفي اتباعنا لطرق العمل الجديدة هذه، يظل هدفنا الأساسي هو التركيز على أولويات التنمية الوطنية، وبهذا المعنى، لا تختلف البرامج المشتركة عن أي أنشطة برنامجية أخرى.
    In adopting these new ways of working, our fundamental objective remains our focus on national development priorities -- in that sense joint programmes are no different from other programme activities. UN ومع اعتمادنا لطرق العمل الجديدة هذه، يظل هدفنا الأساسي هو التركيز على أولويات التنمية الوطنية، وبهذا المعنى، لا تختلف البرامج المشتركة عن أي أنشطة برنامجية أخرى.
    other programme lines and facilities are also assessed, which comprise primarily the fixed lines of the financial framework. UN ويجري أيضا تقييم بنود ومرافق برنامجية أخرى تشتمل أساسا على بنود ثابتة من الإطار المالي().
    Using research done under other programme areas of the Commission, it is the only subprogramme of all regional commissions that corresponds to the global programme addressing these issues. E. Economic and Social Commission for Western Asia UN وهذا البرنامج الفرعي الذي يستفيد من البحوث التي تجرى في إطار مجالات برنامجية أخرى من مجالات عمل اللجنة، هو الوحيد من بين برامج جميع اللجان الإقليمية الذي يتوافق مع البرنامج العالمي الذي يتناول هذه القضايا.
    Often, third-party procurement is closely linked to other programmatic issues pertaining to commodity security, delivery and logistics and is managed jointly by the Commodities Management Branch of the Technical Support Division and the Procurement Services Section in the Division for Management Services. UN وعادة ما ترتبط المشتريات لحساب طرف ثالث بصورة وثيقة مع مسائل برنامجية أخرى ذات صلة بتأمين السلع وتسليمها وما يتعلق بها من السوقيات تدار بصورة مشتركة بواسطة فرع إدارة السلع بشعبة الدعم التقني وقسم خدمات المشتريات بشعبة الخدمات الإدارية.
    other programmatic issues UN قضايا برنامجية أخرى
    other programmatic issues UN قضايا برنامجية أخرى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus