Eliminating intermediate steps and programming via a biennial programme budget would serve to rationalize and streamline the current process, as well as implement the strategic framework. | UN | ومن شأن إلغاء الخطوات الوسيطة والبرمجة عن طريق ميزانية برنامجية لفترة سنتين أن يسمح بترشيد وتبسيط العملية الحالية فضلاً عن تنفيذ الإطار الاستراتيجي. |
A biennial programme budget is then devised and approved. | UN | ثم تعد ميزانية برنامجية لفترة سنتين وتتم الموافقة عليها. |
Part two: biennial programme plan | UN | الجزء الثاني: خطة برنامجية لفترة سنتين |
Part two: biennial programme plan | UN | الجزء الثاني: خطة برنامجية لفترة سنتين |
Part two: biennial programme plan | UN | الجزء الثاني: خطة برنامجية لفترة سنتين |
The biennial programme plan for the programme on crime is reviewed and commented on by the Commission. | UN | ويتضمن الإطار الاستراتيجي خطة برنامجية لفترة سنتين بشأن البرنامج المتعلق بالمخدرات والجريمة، وتتولى اللجنة استعراض الخطة البرنامجية لفترة السنتين المتعلقة بالجريمة وإبداء تعليقاتها بشأنها. |
This programme budget proposal is the first to be submitted in conjunction with a biennial programme plan under the arrangements for aligning the plan and budget periods approved by the General Assembly at its fifty-eighth session. | UN | وهذا المقترح للميزانية البرنامجية هو أول مقترح يُقدم مرتبطا بخطة برنامجية لفترة سنتين طبقا لترتيبات مواءمة فترتي الخطة والميزانية، التي اعتمدتها الجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين. |
(b) Part two: a biennial programme plan, to cover two years. | UN | (ب) الجزء الثاني: خطة برنامجية لفترة سنتين. |
The core administrative costs of the Conference of the Parties (COP), its subsidiary bodies and the Convention secretariat are met through a biennial programme budget to which contributions are made each year by Parties on the basis of an indicative scale. | UN | ١- تغطﱠى التكاليف اﻹدارية اﻷساسية لمؤتمر اﻷطراف، وهيئاته الفرعية وأمانة الاتفاقية من خلال ميزانية برنامجية لفترة سنتين تقدم فيها اﻷطراف سنوياً مساهمات على أساس جدول ارشادي. |
The core administrative costs of the Conference of the Parties (COP), the subsidiary bodies and the secretariat are met through a biennial programme budget to which contributions are made each year by Parties on the basis of an indicative scale. | UN | 1- إن التكاليف الإدارية الأساسية لمؤتمر الأطراف، والهيئات الفرعية والأمانة تغطى من ميزانية برنامجية لفترة سنتين تساهم فيها الأطراف سنويا على أساس جدول إرشادي. |
The core administrative costs of the Conference of the Parties (COP), the subsidiary bodies and the secretariat are met through a biennial programme budget to which contributions are made each year by Parties on the basis of an indicative scale. | UN | 1- إن التكاليف الإدارية الأساسية لمؤتمر الأطراف والهيئتين الفرعيتين والأمانة تُصرَف من اعتمادات ميزانية برنامجية لفترة سنتين تساهم فيها الأطراف سنوياً على أساس جدول إرشادي. |
17. A biennial programme plan combined with the budget outline would better link decisions taken with respect to overall direction of programmes and those taken with respect to the level of resources. | UN | 17 - ومن شأن ربط خطة برنامجية لفترة سنتين بمخطط الميزانية أن يمتن الصلة بين القرارات المتخذة بخصوص التوجه العام للبرامج والقرارات المتخذة بشأن مستوى الموارد. |
(b) Part two: a biennial programme plan, to cover two years. | UN | (ب) الجزء الثاني: خطة برنامجية لفترة سنتين. |
(b) Part two: a biennial programme plan, to cover two years. | UN | (ب) الجزء الثاني: خطة برنامجية لفترة سنتين. |
(b) Part two: a biennial programme plan, to cover two years. | UN | (ب) الجزء الثاني: خطة برنامجية لفترة سنتين. |
(b) Part two: a biennial programme plan, to cover two years. | UN | (ب) الجزء الثاني: خطة برنامجية لفترة سنتين. |
18. Programming based on the strategic framework should be done via the biennial programme budget as referred to in paragraph 13. | UN | 18- وكما أُشير إليه في الفقرة 13، ينبغي أن تتم البرمجة القائمة على أساس الإطار الاستراتيجي من خلال ميزانية برنامجية لفترة سنتين. |
(b) Part two: a biennial programme plan, to cover two years. | UN | (ب) الجزء الثاني: خطة برنامجية لفترة سنتين. |
The proposed programme budget for the biennium 2006-2007 is the first budget to be submitted in conjunction with a biennial programme plan under the arrangements for aligned plan and budget periods. | UN | والميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2006-2007 هي أول ميزانية تُقدّم مرتبطة بخطة برنامجية لفترة سنتين طبقا لترتيبات مواءمة فترتي الخطة والميزانية. |
(b) Part two: a biennial programme plan, to cover two years. | UN | (ب) الجزء الثاني: خطة برنامجية لفترة سنتين. |