A recent review of these activities by the Centre has resulted in a new programme approach. | UN | وقد أسفر استعراض أجري مؤخــرا لهذه اﻷنشطة التي يضطلع بها المركــز عن اعتماد نهج برنامجي جديد. |
A recent review of these activities by the Centre has resulted in a new programme approach. | UN | وقد أسفر استعراض أجري مؤخرا لهذه اﻷنشطة التي يضطلع بها المركز عن اعتماد نهج برنامجي جديد. |
a new programme framework for the Caribbean region will be finalized in 2012 with a view to beginning its implementation in 2013. | UN | 45- وسوف توضع الصيغة النهائية لإطار برنامجي جديد لمنطقة البحر الكاريبي في عام 2012 بهدف البدء في تنفيذه في عام 2013. |
UNDP has recently launched an in-depth evaluation of its fifth-cycle programme as a first step towards formulating a new programme framework for the next three years. | UN | ولقد بدأ برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي مؤخرا إعداد تقييم متعمق لدورته البرنامجية الخامسة كخطوة أولى نحو صياغة إطار برنامجي جديد لفترة السنوات الثلاث القادمة. |
a new programme framework for technical cooperation activities will be implemented for South-East Asia, working in collaboration with ASEAN and the Asian Development Bank. | UN | وسيجري تنفيذ إطار برنامجي جديد ﻷنشطة التعاون التقني لجنوب شرقي آسيا، بالتعاون مع رابطة أمم جنوب شرقي آسيا ومصرف التنمية اﻵسيوي. |
a new programme framework for technical cooperation activities will be implemented for South-East Asia, working in collaboration with ASEAN and the Asian Development Bank. | UN | وسيجري تنفيذ إطار برنامجي جديد ﻷنشطة التعاون التقني لجنوب شرقي آسيا، بالتعاون مع رابطة أمم جنوب شرقي آسيا ومصرف التنمية اﻵسيوي. |
a new programme framework for technical cooperation activities will be implemented for South-East Asia, working in collaboration with ASEAN and the Asian Development Bank. | UN | وسيجري تنفيذ إطار برنامجي جديد ﻷنشطة التعاون التقني لجنوب شرقي آسيا، بالتعاون مع رابطة أمم جنوب شرقي آسيا ومصرف التنمية اﻵسيوي. |
2. a new programme component on women, health and environment was established within the Office of Global and Integrated Environmental Health. | UN | ٢- وقد أدخل عنصر برنامجي جديد على مكتب الصحة البيئية العالمية والمتكاملة اسمه " المرأة والصحة والبيئة " . |
Initiatives developed by the secretariat to address these challenges are presented, including a new programme structure and a move towards a results-based approach. | UN | والمبادرات التي أعدتها الأمانة لمواجهة هذه التحديات معروضة في هذا التقرير ومن بينها هيكل برنامجي جديد وتحرك نحو نهج قائم على النتائج. |
1. Welcomes the Republic of South Sudan as a new programme country for the United Nations Development Programme (UNDP), the United Nations Population Fund (UNFPA) and the United Nations Office for Project Services (UNOPS); | UN | 1 - يرحب بجمهورية جنوب السودان كقطر برنامجي جديد في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، وصندوق الأمم المتحدة للسكان، ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع؛ |
The requirement for more rapid repositioning in the event of sudden onset crisis will be guided by a new programme criticality framework that will help decide which programmatic initiatives should have priority during and immediately after a crisis. | UN | وعندما تدعو الحاجة إلى إعادة التمركز بسرعة أكبر في حالة الأزمات المفاجئة، سوف يُسترشد بإطار برنامجي جديد خاص بالحالات الحرجة من شأنه أن يساعد على تحديد المبادرات البرنامجية التي ينبغي أن تكون لها الأولوية خلال الأزمة وبعد وقوعها مباشرة. |
1. Welcomes the Republic of South Sudan as a new programme country for the United Nations Development Programme (UNDP), the United Nations Population Fund (UNFPA) and the United Nations Office for Project Services (UNOPS); | UN | 1 - يرحب بجمهورية جنوب السودان كقطر برنامجي جديد في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، وصندوق الأمم المتحدة للسكان، ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع؛ |
168. ECA completed its transition to a new programme structure of five subprogrammes, accelerated the decentralization of activities and staff deployment to its subregional development centres (SRDCs) and launched its new intergovernmental structure during the period under review. | UN | ١٦٨ - استكملت اللجنة الاقتصادية ﻷفريقيا خلال الفترة قيد الاستعراض عملية التحول إلى هيكل برنامجي جديد يتألف من خمسة برامج فرعية، وعجلت باﻷخذ باللامركزية في أنشطتها وبنشر الموظفين في مراكزها اﻹنمائية دون اﻹقليمية، وبدأت هيكلها الحكومي الدولي الجديد. |
In order to accurately monitor the percentage of its development assistance allocated to poverty eradication, UNDP has developed a new programme classification system, which is being implemented for the Sixth Cycle (1997-1999). | UN | ووضع البرنامج اﻹنمائي نظام تصنيف برنامجي جديد يجري تنفيذه للدورة السادسة )١٩٩٧-١٩٩٩( ليرصد بدقة النسبة المئوية المخصصة للقضاء على الفقر من مساعدته الانمائية. |
At its seventh session, the COP approved the budget of the secretariat for the biennium 2002-2003 (decision 38/CP.7), which includes a proposal for a new programme structure for the secretariat. | UN | 47- أقر مؤتمر الأطراف في دورته السابعة ميزانية الأمانة لفترة السنتين 2002-2003 (المقرر 38/م أ-7)، وتتضمن هذه الميزانية اقتراحاً بشأن هيكل برنامجي جديد للأمانة. |
FAO introduced a new programme Model (NPM), developed to reflect a results-based approach to budgeting. | UN | فقد شرعت منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة (الفاو) في تطبيق نموذج برنامجي جديد تم وضعه ليعكس نهجا للميزنة قائما على أساس النتائج. |
Programme Component D.1.5, related to the UNIDO Institute for Capacity Development, is a new programme component introduced in the present document, which brings together the Organization's advanced training and capacity-building services in the field of policy advice. | UN | أمّا المكوِّن البرنامجي دال-1-5، الذي يتعلق بمعهد اليونيدو لتنمية القدرات، فهو مكوِّن برنامجي جديد استُحدث في هذه الوثيقة ويجمع بين خدمات التدريب المتقدِّم وبناء القدرات التي تقوم بها المنظَّمة في مجال المشورة السياساتية. |
In that connection, the secretariat formulated a concept paper which outlined: (a) the three themes of ESCAP, namely, poverty reduction, managing globalization and addressing emerging social issues; and (b) a new programme framework and focus areas for ESCAP. | UN | وفي ذلك الصدد، وضعت الأمانة ورقة مفاهيم تبين ما يلي: (أ) المواضيع الثلاثة للجنة الاقتصادية والاجتماعية، أي، الحد من الفقر، وإدارة العولمة ومعالجة القضايا الاجتماعية المستجدة؛ و (ب) وضع إطار برنامجي جديد وتحديد مجالات تركيز جديدة للجنة. |