The Advisory Committee underscores the importance of the financial disclosure programme as a means of mitigating the risk of personal conflicts of interest. | UN | وتشدد اللجنة الاستشارية على أهمية برنامج إقرارات الذمة المالية باعتباره وسيلة من وسائل تقليل حدوث خطر التضارب الشخصي في المصالح. |
27. In paragraphs 69 to 84 of his report (A/66/319), the Secretary-General lays out his proposals for the future of the financial disclosure programme. | UN | 27 - يطرح الأمين العام، في الفقرات من 69 إلى 84 من تقريره مقترحاته عن مستقبل برنامج إقرارات الذمة المالية. |
Administration of an estimated 1,750 financial disclosure forms or declaration of interest forms filed in the context of the financial disclosure programme from staff in peacekeeping missions | UN | إدارة ما يقدر بزهاء 750 1 استمارة إقرار ذمة مالية أو إعلان عن المصالح مقدمة من موظفي بعثات حفظ السلام في سياق برنامج إقرارات الذمة المالية |
:: Administration of an estimated 1,750 financial disclosure forms or declaration of interest forms filed in the context of the financial disclosure programme from staff in peacekeeping missions | UN | :: إدارة ما يقدر بزهاء 750 1 استمارة إقرار ذمة مالية أو إعلان عن المصالح مقدمة من موظفي بعثات حفظ السلام في سياق برنامج إقرارات الذمة المالية |
37. In paragraph 87 of his report, the Secretary-General summarizes his recommendations with regard to the future of the financial disclosure programme and the actions required by the General Assembly. | UN | 37 - يوجز الأمين العام توصياته، في الفقرة 87 من تقريره، فيما يتعلق بمستقبل برنامج إقرارات الذمة المالية والإجراءات المطلوب من الجمعية العامة أن تتخذها. |
An estimated 1,700 financial disclosure forms or declaration of interest forms filed in the context of the financial disclosure programme from staff in peacekeeping missions | UN | تقديم ما يقدر بزهاء 700 1 استمارة إقرار ذمة مالية أو إعلان عن المصالح من موظفي بعثات حفظ السلام في سياق برنامج إقرارات الذمة المالية |
Administration of an estimated 1,600 financial disclosure forms or declaration of interest forms filed in the context of the financial disclosure programme from peacekeeping-related staff at Headquarters and field missions | UN | تقديم ما يقدر بزهاء 600 1 استمارة إقرار ذمة مالية أو إعلان عن المصالح من الموظفين ذوي الصلة ببعثات حفظ السلام في المقر وفي البعثات الميدانية في سياق برنامج إقرارات الذمة المالية |
The Committee recommends acceptance of the resources proposed as a temporary arrangement, pending a proposal on the long-term arrangements for the management of the financial disclosure programme. | UN | وتوصي اللجنة بالموافقة على الموارد المقترحة كترتيب مؤقت، في انتظار اقتراح بشأن الترتيبات الطويلة الأجل لإدارة برنامج إقرارات الذمة المالية. |
C. Financial disclosure programme 23. The prevention function of the UNFPA Ethics Office is also exercised through the administration of the financial disclosure programme. | UN | 23 - إن مهمة الوقاية التي يضطلع بها مكتب الأخلاقيات التابع لصندوق الأمم المتحدة للسكان يجري أداؤها أيضا من خلال ضبط برنامج إقرارات الذمة المالية. |
The comments and recommendations of the Advisory Committee on the financial disclosure programme are contained in the relevant section of the present report on the activities of the Ethics Office (see paras. 17-38 below). | UN | وترد تعليقات اللجنة الاستشارية وتوصياتها بشأن برنامج إقرارات الذمة المالية في الفرع المتعلق بأنشطة مكتب الأخلاقيات من هذا التقرير (انظر الفقرات 17 إلى 38 أدناه). |
The executive heads of United Nations funds and programmes who are appointed by the Secretary General also participate in the financial disclosure programme of the United Nations, and many of them have also voluntarily made public their confidential FDS. | UN | 112- ويشارك الرؤساء التنفيذيون لصناديق الأمم المتحدة وبرامجها الذين يعينهم الأمين العام أيضاً في برنامج إقرارات الذمة المالية للأمم المتحدة، ويقوم العديد مهم أيضاً طواعية بإعلان الإقرارات السرية لذمتهم المالية. |
16. The Secretary-General indicates that the financial disclosure programme focuses mainly on potential financial conflicts of interest and is complemented through established schemes addressing regulated types of conflict of interest (A/66/98, para. 45). | UN | 16 - ويشير الأمين العام إلى أن برنامج إقرارات الذمة المالية يركز بصورة أساسية على احتمال التضارب المالي في المصالح ويُستكمَل من خلال مخططات موجودة بالفعل تـتـناول أنواعا من التضارب في المصالح محكومة بالقواعد التنظيمية (A/66/98، الفقرة 45). |
Where personal conflicts of interest are not disclosed under the financial disclosure programme or other schemes, however, the Secretary-General notes that the Organization remains subject to potential liabilities and reputational risks (A/66/98, para. 46). | UN | غير أنه عندما لا يُكشَف عن التضارب الشخصي في المصالح في إطار برنامج إقرارات الذمة المالية ولا في إطار مخططات أخرى، فإن المنظمة تظل رهنا لاحتمال تعرضها للمسؤولية وخطر المساس بسمعتها (A/66/98، الفقرة 46). |