Encourages the United Nations Human Settlements Programme to incorporate fully a gender perspective into all its work; | UN | 3 - يشجع أيضاً برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية على أن يدمج المنظور الجنساني بشكل كامل في جميع أعماله؛ |
3. Encourages the United Nations Human Settlements Programme to incorporate fully a gender perspective into all its work; | UN | 3 - يشجع أيضاً برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية على أن يدمج المنظور الجنساني بشكل كامل في جميع أعماله؛ |
To strengthen the capacity of local financial and development actors to carry out those operations and to support the capacity of the United Nations Human Settlements Programme to enhance those operations; | UN | ' 2` تدعيم قدرات الجهات المالية والإنمائية المحلية الفاعلة على القيام بتلك العمليات ودعم قدرة برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية على تعزيز تلك العمليات؛ |
6. Also encourages the United Nations Human Settlements Programme in collaboration with member States and Habitat Agenda partners to elaborate these principles in the framework of decentralization, as provided by the guidelines on decentralization and strengthening of local authorities and the guidelines on access to basic services for all; | UN | 6- يشجع أيضاً برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية على التعاون مع الدول الأعضاء وشركاء جدول أعمال الموئل على بلورة هذه المبادئ في إطار اللامركزية الذى توفره المبادئ التوجيهية الدولية بشأن اللامركزية والحصول على الخدمات الأساسية للجميع؛ |
While these activities are very important and underline the commitment of UN-HABITAT to women's right to adequate housing, the Special Rapporteur encourages UN-HABITAT to ensure that this right remains an explicit focus in the implementation phase of both the Campaign and the Housing Rights Programme. | UN | وفي حين تكتسي هذه الأنشطة أهمية حيوية وتشدد على التزام برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية بحق المرأة في السكن اللائق، يشجع المقرر الخاص برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية على وجوب مواصلة التركيز على هذا الحق في مرحلة تنفيذ كل من الحملة وبرنامج الحقوق السكنية. |
(ii) To strengthen the capacity of local financial and development actors to carry out those operations and to support the capacity of the United Nations Human Settlements Programme to enhance those operations; | UN | ' 2` تدعيم قدرات الجهات المالية والإنمائية المحلية الفاعلة على القيام بتلك العمليات ودعم قدرة برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية على تعزيز تلك العمليات؛ |
4. Urges the United Nations Human Settlements Programme to lay special emphasis in all its programmes related to decentralization and access to basic services on enhancing national-level and regional-level exchanges on the implementation of the two sets of guidelines; | UN | 4 - يحث برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية على أن يركز بصورة خاصة في جميع برامجه ذات الصلة باللامركزية والحصول على الخدمات الأساسية على تعزيز المبادلات على المستويين الوطني والإقليمي بخصوص تنفيذ مجموعتي المبادئ التوجيهية؛ |
4. Urges the United Nations Human Settlements Programme to lay special emphasis in all its programmes related to decentralization and access to basic services on enhancing national-level and regional-level exchanges on the implementation of the two sets of guidelines; | UN | 4 - يحث برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية على أن يركز بصورة خاصة في جميع برامجه ذات الصلة باللامركزية والحصول على الخدمات الأساسية على تعزيز المبادلات على المستويين الوطني والإقليمي بخصوص تنفيذ مجموعتي المبادئ التوجيهية؛ |
10. Encourages the United Nations Human Settlements Programme to use already planned regional and international meetings on urban development in its setting of the road map towards the guidelines; | UN | 10- يشجع برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية على استخدام الاجتماعات الإقليمية والدولية المقررة بالفعل بشأن التنمية الحضرية في وضعه لخريطة طريق صوب المبادئ التوجيهية؛ |
Encourages the United Nations Human Settlements Programme to continue promoting South-South cooperation, including triangular and city-to-city cooperation; | UN | 4 - يشجع برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية على مواصلة تعزيز التعاون فيما بين بلدان الجنوب، بما في ذلك التعاون الثلاثي والتعاون بين المدن؛ |
10. Encourages the United Nations Human Settlements Programme to use already planned regional and international meetings on urban development in its setting of the road map towards the guidelines; | UN | 10- يشجع برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية على استخدام الاجتماعات الإقليمية والدولية المقررة بالفعل بشأن التنمية الحضرية في وضعه لخريطة طريق صوب المبادئ التوجيهية؛ |
4. Encourages the United Nations Human Settlements Programme to continue promoting South-South cooperation, including triangular and city-to-city cooperation; | UN | 4 - يشجع برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية على مواصلة تعزيز التعاون فيما بين بلدان الجنوب، بما في ذلك التعاون الثلاثي والتعاون بين المدن؛ |
1. Urges the United Nations Human Settlements Programme to promote responsible planning in member States through capacitybuilding and awarenessraising with local governments and the involvement of people, focusing on the urban poor, to create healthier and sustainable cities; | UN | 1- يحث برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية على الترويج للتخطيط المسؤول في الدول الأعضاء من خلال بناء القدرات واستثارة الوعي مع الحكومات المحلية ومشاركة السكان مع التركيز على فقراء الحضر لإقامة مدن تتمتع بحظ أوفر من الصحة والاستدامة؛ |
Acknowledges the role of the United Nations Special Rapporteur on adequate housing as a component of the right to an adequate standard of living and, in this regard, encourages the United Nations Human Settlements Programme to strengthen coordination with the office of the Special Rapporteur; | UN | 7- يسلم بدور المقررة الخاصة للأمم المتحدة المعنية بالسكن اللائق كعنصر من عناصر الحق في مستوى معيشي مناسب، وفي هذا الصدد يشجع برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية على تعزيز التنسيق مع مكتب المقررة الخاصة؛ |
1. Urges the United Nations Human Settlements Programme to promote responsible planning in member States through capacity-building and awareness-raising with local governments and the involvement of people, focusing on the urban poor, to create healthier and sustainable cities; | UN | 1 - يحث برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية على الترويج للتخطيط المسؤول في الدول الأعضاء من خلال بناء القدرات واستثارة الوعي مع الحكومات المحلية ومشاركة السكان مع التركيز على فقراء الحضر لإقامة مدن تتمتع بحظ أوفر من الصحة والاستدامة؛ |
7. Acknowledges the role of the United Nations Special Rapporteur on adequate housing as a component of the right to an adequate standard of living and, in this regard, encourages the United Nations Human Settlements Programme to strengthen coordination with the office of the Special Rapporteur; | UN | 7- يسلم بدور المقررة الخاصة للأمم المتحدة المعنية بالسكن اللائق كعنصر من عناصر الحق في مستوى معيشي مناسب، وفي هذا الصدد يشجع برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية على تعزيز التنسيق مع مكتب المقررة الخاصة؛ |
6. Also encourages the United Nations Human Settlements Programme in collaboration with member States and Habitat Agenda partners to elaborate these principles in the framework of decentralization, as provided by the guidelines on decentralization and strengthening of local authorities and the guidelines on access to basic services for all; | UN | 6- يشجع أيضاً برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية على التعاون مع الدول الأعضاء وشركاء جدول أعمال الموئل على بلورة هذه المبادئ في إطار اللامركزية الذى توفره المبادئ التوجيهية الدولية بشأن اللامركزية والحصول على الخدمات الأساسية للجميع؛ |
5. Encourages the United Nations Human Settlements Programme in collaboration with member States and Habitat Agenda partners to elaborate a set of agreed universal principles for urban and territorial planning at the city level, in particular regarding planned city extensions, at the regional and the national level, with a particular focus on national urban policies; | UN | 5- يشجع برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية على التعاون مع الدول الأعضاء وشركاء جدول أعمال الموئل في بلورة مجموعة من المبادئ العالمية المتفق عليها للتخطيط الحضري الإقليمي على مستوى المدينة وخاصة فيما يتعلق بالتوسعات المخططة للمدن على المستويات الإقليمية والوطنية وخاصة فيما يتعلق بالسياسات الحضرية الوطنية؛ |
5. Encourages the United Nations Human Settlements Programme in collaboration with member States and Habitat Agenda partners to elaborate a set of agreed universal principles for urban and territorial planning at the city level, in particular regarding planned city extensions, at the regional and the national level, with a particular focus on national urban policies; | UN | 5- يشجع برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية على التعاون مع الدول الأعضاء وشركاء جدول أعمال الموئل في بلورة مجموعة من المبادئ العالمية المتفق عليها للتخطيط الحضري الإقليمي على مستوى المدينة وخاصة فيما يتعلق بالتوسعات المخططة للمدن على المستويات الإقليمية والوطنية وخاصة فيما يتعلق بالسياسات الحضرية الوطنية؛ |
Encouraged UN-HABITAT to implement the Habitat Agenda and the Declaration on Cities and Other Human Settlements in cooperation with local authorities, non-governmental organizations and other partners; | UN | (ب) شجع برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية على تنفيذ جدول أعمال الموئل والإعلان المعني بالمدن والمستوطنات البشرية الأخرى في تعاون مع السلطات المحلية والمنظمات غير الحكومية وغير ذلك من الشركاء؛ |