"برنامج التدريب في" - Traduction Arabe en Anglais

    • training programme in
        
    • the training programme
        
    • train
        
    • training programme for
        
    • the programme of training in
        
    • Training Program
        
    • training programme at
        
    • training programme on
        
    • training programme of
        
    training programme in women's human rights, gender and public policy. UN - برنامج التدريب في مجال حقوق الإنسان للمرأة. الجنسانية والسياسة العامة.
    Security forces personnel from Guinea, the Niger and Togo participated in the training programme in 2010 and 2011 in preparation for the elections in their respective countries. UN وشارك أفراد تابعون لقوات الأمن من توغو وغينيا والنيجر في برنامج التدريب في عامي 2010و 2011في إطار التحضير للانتخابات في بلدانهم.
    The courses would be available on a trial basis until the training programme is adopted at COP 20. UN وستتاح الدورات التدريبية على أساس تجريبي إلى حين اعتماد برنامج التدريب في الدورة العشرين لمؤتمر الأطراف.
    A training programme for accessible construction, carried out in order to raise awareness and train building professionals so that they are familiar with the relevant norms. UN برنامج التدريب في مجال تيسير الوصول في البنايات، بهدف توعية وتدريب مهنيي البناء بصورة عامة حتى يتعرفوا على قواعد البناء الميسر الوصول.
    The Office also continued the implementation of the human rights training programme for the Sukhumi militia school. UN وواصل المكتب أيضا تنفيذ برنامج التدريب في مجال حقوق الإنسان في مدرسة المليشيات في سوخومي.
    The Advisory Committee is concerned about the possible adverse effect of the proposed abolition of the two language coordinator posts on the programme of training in all official languages of the United Nations; therefore, the Advisory Committee recommends that an analysis and justification of the Secretary-General's plan in this area be made available prior to the approval by the General Assembly of the proposed programme budget for 1996-1997. UN ويساور اللجنة الاستشارية القلق إزاء احتمال حدوث أثر معاكس للالغاء المقترح لوظيفتي منسقي اللغات على برنامج التدريب في جميع اللغات الرسمية لﻷمم المتحدة ولذلك، توصي اللجنة الاستشارية بإجراء تحليل لخطة اﻷمين العام وتقديم تبرير لها في هذا المجال قبل أن توافق الجمعية العامة على الميزانية البرنامجية المقترحة للفترة ١٩٩٦-١٩٩٧.
    Sustainable Rural Development and Ecovillage Training Program UN برنامج التدريب في مجال التنمية الريفية المستدامة والقرى البيئية
    The SBSTA requested the secretariat to update the training programme in 2007, as necessary, and to continue with the training of review experts nominated to the roster of experts, subject to the availability of resources. UN وطلبت الهيئة الفرعية إلى الأمانة أن تحدّث برنامج التدريب في عام 2007 بحسب الاقتضاء، وأن تواصل تدريب خبراء الاستعراض المرشحين لسجل الخبراء، وذلك رهناً بتوفر الموارد اللازمة لذلك.
    training programme in Multilateral Diplomacy and International Affairs Management UN أولا - برنامج التدريب في مجال الدبلوماسية المتعددة الأطراف وإدارة الشؤون الدولية
    I. training programme in Multilateral Diplomacy and International Affairs Management UN أولا - برنامج التدريب في مجال الدبلوماسية المتعددة الأطراف وإدارة الشؤون الدولية
    training programme in multilateral diplomacy and international affairs management UN أولا - برنامج التدريب في مجال الدبلوماسية المتعددة الأطراف وإدارة الشؤون الدولية
    The SBI noted that the secretariat is in the process of updating and completing the training programme under the Kyoto Protocol. UN ونوهت الهيئة الفرعية أن الأمانة بصدد تحديث وإتمام برنامج التدريب في إطار بروتوكول كيوتو.
    To date, 54 interns have benefited from the training programme at the Centre. UN وحتى الوقت الحاضر، استفاد 54 متدربا داخليا من برنامج التدريب في المركز.
    the training programme takes place at RPTC headquarters in Harare. UN ويعقد برنامج التدريب في المركز الإقليمي للتدريب على حفظ السلم في هراري.
    Within the context of transport, he highlighted the training courses for port managers in developing countries focused on strengthening port efficiency carried out by the train for Trade programme. UN وفي سياق موضوع النقل، سلّط الضوء على الدورات التدريبية لمديري الموانئ في البلدان النامية، وهي دورات تُنفذ في إطار برنامج التدريب في مجال التجارة وتركّز على تعزيز كفاءة الموانئ.
    The train for Trade port training programme continued to provide support to three language networks. UN وقالت إن برنامج التدريب في مجال الموانئ الذي يُنفّذ في إطار برنامج التدريب في مجال التجارة لا يزال يُقدم الدعم لمجموعات بلدان ناطقة بثلاث لغات.
    Trainees will also be given a Certification of Participation in the Government of Jamaica Information Technology training programme for the Disabled. UN كما سيحصل المتدربون على شهادة المشاركة في برنامج التدريب في تكنولوجيا المعلومات الخاص بالمعوقين لحكومة جامايكا.
    The Special Rapporteur is aware of a number of initiatives taken in this regard, such as a human rights training programme for the police personnel who form the civil police component of the United Nations Operation in Mozambique (UNOMOZ). UN والمقرر الخاص على علم بعدد من المبادرات التي اتُخذت في هذا الصدد، مثل برنامج التدريب في مجال حقوق اﻹنسان ﻷفراد الشرطة الذين يكونون قطاع الشرطة المدنية لعملية اﻷمم المتحدة في موزامبيق.
    67. the programme of training in operational activities, involving both national officials and United Nations system staff, continued satisfactorily with the conducting of field coordination workshops for United Nations system representatives, follow-up workshops at the country level, capacity-building programmes in project formulation and management workshops for training " trainers " . UN ٦٧ - استمر، بشكل مرض، برنامج التدريب في مجال اﻷنشطة التنفيذية، الذي يضم مسؤولين وطنيين وموظفين بمنظومة اﻷمم المتحدة، وذلك بالاضطلاع بحلقات عمل للتنسيق الميداني فيما يتعلق بممثلي منظومة اﻷمم المتحدة، وحلقات عمل للمتابعة على الصعيد القطري، وبرامج لبناء القدرات في مجال صياغة المشاريع، وحلقات عمل عن اﻹدارة من أجل تدريب " المدربين " .
    Lecturer at the Cairo Police Academy's Training Program on Human Rights UN محاضر في إطار برنامج التدريب في مجال حقوق الإنسان في أكاديمية الشرطة في القاهرة
    In Chad, a training programme on the management of oil revenues is a good governance initiative. UN وفي تشاد، يُعد برنامج التدريب في مجال إدارة إيرادات النفط مبادرة جيدة للإدارة الرشيدة.
    the training programme of the Latin American and Caribbean Institute for Economic and Social Planning (ILPES), which constitutes its principal activity, contains suggestions and recommendations made by participants in their evaluations of each course. UN يتضمن برنامج التدريب في معهد أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي للتخطيط الاقتصادي والاجتماعي، الذي يمثل النشاط الرئيسي لذلك المعهد، المقترحات والتوصيات التي يدلي بها المشاركون لدى تقييمهم كل دورة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus