"برنامج التغيير والتجديد" - Traduction Arabe en Anglais

    • programme for Change and Organizational Renewal
        
    • of PCOR
        
    • the PCOR
        
    • PCOR and the
        
    • the change and organizational renewal programme
        
    Unutilized balances of appropriations: programme for Change and Organizational Renewal UN أرصدة الاعتمادات غير المنفقة: برنامج التغيير والتجديد في المنظمة
    Unutilized balances of appropriations: programme for Change and Organizational Renewal (PCOR). UN أرصدة الاعتمادات غير المنفقة: برنامج التغيير والتجديد في المنظمة.
    The requirements of the GEF fiduciary are now being addressed under the programme for Change and Organizational Renewal. UN وتجري معالجة متطلبات المرفق الائتمانية الآن في إطار برنامج التغيير والتجديد في المنظمة.
    The proposed system will be considered in the context of the programme for Change and Organizational Renewal. UN وسيُبحث النظام المقترح في إطار برنامج التغيير والتجديد في المنظمة.
    Extensive work to prepare for this exercise has been carried out since the launch of PCOR. UN وقد اضطلع بقدر كبير من الأعمال استعدادا للقيام بهذه العملية منذ إطلاق برنامج التغيير والتجديد.
    Unutilized balances of appropriations: programme for Change and Organizational Renewal (PCOR) UN أرصدة الاعتمادات غير المنفقة: برنامج التغيير والتجديد في المنظمة
    programme for Change and Organizational Renewal UN أرصدة الاعتمادات غير المنفقة: برنامج التغيير والتجديد في المنظمة
    112 (ii) One of the major elements of the programme for Change and Organizational Renewal (PCOR) is the implementation of an ERP system. UN واحد من العناصر الرئيسية في برنامج التغيير والتجديد في المنظمة تنفيذ نظام خاص بتخطيط الموارد المؤسسية.
    Its medium-term programme framework had established a results framework that was now being operationalized through the programme for Change and Organizational Renewal. UN وأضاف أنَّ برنامجها الإطاري المتوسط الأجل أوجد إطاراً للنتائج يدار الآن بواسطة برنامج التغيير والتجديد في المنظمة.
    This training effort is essential and will continue to accompany the implementation of the programme for Change and Organizational Renewal. UN وهذا الجهد التدريبي لا غنى عنه، وسوف يستمر بموازاة تنفيذ برنامج التغيير والتجديد في المنظمة.
    Spain therefore welcomed the decision to restructure the human resources management system under the programme for Change and Organizational Renewal. UN ومن ثم، فإنَّ إسبانيا ترحب بقرار إعادة هيكلة نظام إدارة الموارد البشرية في إطار برنامج التغيير والتجديد في المنظمة.
    Turkey therefore supported the programme for Change and Organizational Renewal, which could enhance the effectiveness and capacities of the Organization. UN ولذلك، تدعم تركيا برنامج التغيير والتجديد في المنظمة، الذي يمكن أن يعزز فعاليتها وقدراتها.
    The programme for Change and Organizational Renewal had made good progress in the first year of its implementation and adhered to the prescribed timelines. UN وقد حقق برنامج التغيير والتجديد في المنظمة تقدما جيدا في السنة الأولى من تنفيذه، والتزم بالمواعيد المحددة.
    Similarly, the programme for Change and Organizational Renewal afforded UNIDO an excellent opportunity to improve its working methods. UN كما أنَّ برنامج التغيير والتجديد في المنظمة أتاح لليونيدو فرصة ممتازة لتحسين طرائق عملها.
    It therefore endorsed the implementation of the programme for Change and Organizational Renewal, which should result in a more accountable, efficient and effective Organization. UN ولذلك، فهي تدعم تنفيذ برنامج التغيير والتجديد في المنظمة والذي يُنتظر أن يفضي إلى منظمة أكثر مسؤولية وكفاءة وفعالية.
    Therefore a holistic change management programme, programme for Change and Organizational Renewal (PCOR), was launched. UN ولذلك، أُطلق برنامج شامل يتناول إدارة التغيير، وهو برنامج التغيير والتجديد في المنظمة.
    Efficiency gains achieved through the implementation of the programme for Change and Organizational Renewal (PCOR). UN مكاسب الكفاءة التي تحقَّقت من خلال تنفيذ برنامج التغيير والتجديد في المنظمة.
    :: Efficiency gains achieved through the implementation of the programme for Change and Organizational Renewal (PCOR). UN ● المكاسب المحققة في الكفاءة من خلال تنفيذ برنامج التغيير والتجديد في المنظمة.
    64 (iii) The institutionalization of risk management is a key objective of PCOR. UN إضفاء الصفة المؤسسية على عملية التمرّس في إدارة المخاطر هو هدف رئيسي منشود في برنامج التغيير والتجديد في المنظمة.
    The management may ensure that the IT risk management is implemented as part of the PCOR. UN أن تحرص الإدارة على أن يكون تنفيذ إدارة مخاطر تكنولوجيا المعلومات جزءاً من برنامج التغيير والتجديد في المنظمة.
    Achievements under PCOR and the implementation of the ERP system led to productivity gains in UNIDO's IT systems and business processes. UN وأدَّت الإنجازات التي تحقَّقت في إطار برنامج التغيير والتجديد وتنفيذ نظام تخطيط الموارد المؤسسية إلى مكاسب في الإنتاجية في نظم تكنولوجيا المعلومات وعمليات تسيير الأعمال لدى اليونيدو.
    The ERP implementation is at the core of the change and organizational renewal programme, and is expected to lead to a fully transparent end-to-end process of project formulation, implementation and results reporting. UN ويندرج تنفيذ تخطيط الموارد المؤسسية في صميم برنامج التغيير والتجديد في المنظمة، ومن المتوقّع أن يؤدي إلى عملية شفّافة تماما لصوغ المشاريع وتنفيذها والإبلاغ عن نتائجها من البداية إلى النهاية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus