"برنامج العمل العالمي في" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Global Programme of Action in
        
    • the Global Programme of Action into
        
    • the World Programme of Action in
        
    • of the Global Programme of Action
        
    • UNEP Global Programme of Action
        
    • the Global Programme of Action to
        
    Similarly, there is a need to ensure the currency of the Global Programme of Action in the United Nations Oceans Consultative Process. UN وهناك حاجة بالمثل إلى ضمان تواجد برنامج العمل العالمي في العملية الاستشارية المعنية بالبحار التابعة للأمم المتحدة.
    Similarly, there is a need to ensure the currency of the Global Programme of Action in the United Nations Oceans Consultative Process. UN وهناك حاجة بالمثل إلى ضمان قبول برنامج العمل العالمي في العملية التشاورية المعنية بالمحيطات التابعة للأمم المتحدة.
    In addition, the third phase will focus on mainstreaming the implementation of the Global Programme of Action in national development planning and budgetary mechanisms. UN كما ستركز المرحلة الثالثة فضلاً عن ذلك على دمج تنفيذ برنامج العمل العالمي في التخطيط الإنمائي والآليات الخاصة بالميزانية على الصعيد الوطني.
    Similarly, there was general agreement that it was essential to mainstream the objectives of the Global Programme of Action into Governments' national development programmes. UN كذلك ساد اتفاق عام بأنه من الضرورى إدراج أهداف برنامج العمل العالمي في صلب برامج التنمية الوطنية التى تضعها الحكومات.
    Consequently, efforts should be made to integrate the Global Programme of Action into these initiatives in a more systemic manner. UN وعليه، ينبغي بذل الجهود لدمج برنامج العمل العالمي في تلك المبادرات بصورة أكثر نظامية.
    Recognizing the important role of the World Programme of Action in the achievement of the Millennium Development Goals, UN وإذ تسلم بأهمية دور برنامج العمل العالمي في إنجاز الأهداف الإنمائية للألفية،
    The UNEP Global Programme of Action Coordination Office is a co-chair of the Forum. UN ويشارك مكتب تنسيق برنامج العمل العالمي في رئاسة المنتدى.
    Many countries implement the Global Programme of Action in the framework of other sustainable development policies, strategies and programmes, and therefore do not necessarily embark on a separate national programme of action. UN ويقوم الكثير من البلدان بتنفيذ برنامج العمل العالمي في إطار سياسات واستراتيجيات وبرامج أخرى للتنمية المستدامة وبالتالي لا تحتاج بالضرورة إلى برنامج عمل وطني منفصل.
    A number of concrete partnerships resulted, among them the cooperation between the UNEP Global Programme of Action Coordination Office and the National Oceanic and Atmospheric Administration to forward implementation of the Global Programme of Action in the wider Caribbean. UN وقد نشأ عن ذلك عدد من الشراكات الملموسة من بينها التعاون بين مكتب تنسيق برنامج العمل العالمي والإدارة الوطنية للمحيطات والغلاف الجوى من أجل إعطاء دفعة لتنفيذ برنامج العمل العالمي في منطقة البحر الكاريبي الكبرى.
    A shortage of adequately trained personnel with technical skills to manage new facilities, or administrative skills to develop management schemes is holding back the implementation of the Global Programme of Action in some parts of the world. UN ويؤدي النقص في الموظفين المدربين تدريباً كافياً والمزودين بمهارات تقنية لإدارة المرافق الجديدة أو بمهارات إدارية لتطوير خطط للإدارة، إلى عرقلة تنفيذ برنامج العمل العالمي في بعض مناطق العالم.
    3. Also urges Governments to ensure that relevant United Nations agencies and organizations incorporate the implementation of the Global Programme of Action in their work programmes; UN 3 - يحث أيضاً الحكومات على أن تكفل قيام وكالات ومنظمات الأمم المتحدة ذات الصلة بإدراج تنفيذ برنامج العمل العالمي في برامج عملها؛
    Strategic partnerships for international waters in the Global Environmental Facility (GEF): Mainstreaming the Global Programme of Action in transboundary basins and large marine ecosystems. UN 1 - شراكات استراتيجية للمياه الدولية في مرفق البيئة العالمية: دمج برنامج العمل العالمي في أحواض الأنهار العابرة للحدود والنظم الإيكولوجية البحرية الضخمة.
    (c) Mainstreaming the implementation of the Global Programme of Action in national development planning and budgetary mechanisms. UN (ج) إدماج تنفيذ برنامج العمل العالمي في خطط التنمية الوطنية والآليات المالية.
    Consequently, efforts should be made to integrate the Global Programme of Action into these initiatives in a more systemic manner. UN وبالتالي، ينبغي بذل الجهود لدمج برنامج العمل العالمي في تلك المبادرات بصورة أكثر شمولا.
    A. Mainstreaming the Global Programme of Action into the international agenda UN ألف - إدراج برنامج العمل العالمي في جدول الأعمال الدولي
    Mainstream the implementation of the Global Programme of Action into poverty reduction strategy papers and other development plans. UN ' 3` إدراج عملية تنفيذ برنامج العمل العالمي في أوراق استراتيجية الحد من الفقر وغير ذلك من الخطط الإنمائية.
    (i) Group A: Mainstreaming the Global Programme of Action into national development planning; UN `1` الفريق ألف: تعميم برنامج العمل العالمي في التخطيط الإنمائي الوطني؛
    E. Building partnerships and consensus at the international level for the implementation and mainstreaming of the Global Programme of Action into the international agenda UN هاء - بناء الشراكات وتوافق الآراء على المستوى الدولي لتنفيذ وإدماج برنامج العمل العالمي في جدول الأعمال الدولي
    Recognizing the important role of the World Programme of Action in the achievement of the Millennium Development Goals, UN وإذ تسلم بأهمية دور برنامج العمل العالمي في إنجاز الأهداف الإنمائية للألفية،
    The development of regional agreements had been helped by the process of implementation of the Global Programme of Action. UN وقد ساعدت عملية تنفيذ برنامج العمل العالمي في وضع الاتفاقات الإقليمية.
    If the UNEP Global Programme of Action Coordination Office is to continue this practice, additional fundraising efforts will be needed. UN ويتعين بذلك جهود إضافية لتوفير التمويل لكي يستمر مكتب تنسيق برنامج العمل العالمي في هذه الممارسات.
    Indeed, to encourage the further implementation of the Global Programme of Action, there is a clear need for the Global Programme of Action to be mainstreamed and integrated into domestic and international aid budgets, development plans, strategies and actions. UN وفى واقع الأمر فإن تشجيع المضي في تنفيذ برنامج العمل العالمي يتطلب إدخال وإدماج برنامج العمل العالمي في ميزانيات المساعدات المحلية والدولية، وكذلك في الخطط والاستراتيجيات والجهود الإنمائية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus